Разговорник

mk Лица   »   fa ‫اشخاص/مردم‬

1 [еден]

Лица

Лица

‫1 [یک]‬

1 [yek]

‫اشخاص/مردم‬

[ash-khâs]

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски персиски Пушти Повеќе
jас ‫م-‬ ‫--- ‫-ن- ---- ‫من‬ 0
man m-- m-n --- man
jас и ти ‫---و ت-‬ ‫-- و ت-- ‫-ن و ت-‬ --------- ‫من و تو‬ 0
m---v- to m-- v- t- m-n v- t- --------- man va to
ние двајцата ‫-ر--ی --‬ ‫----- م-- ‫-ر-و- م-‬ ---------- ‫هردوی ما‬ 0
h----oye -â h-- d--- m- h-r d-y- m- ----------- har doye mâ
тој ‫-- -م-د-‬ ‫-- (----- ‫-و (-ر-)- ---------- ‫او (مرد)‬ 0
oo-(--r-) o- (----- o- (-a-d- --------- oo (mard)
тој и таа ‫-ن-مر--و--- -ن‬ ‫-- م-- و آ- ز-- ‫-ن م-د و آ- ز-‬ ---------------- ‫آن مرد و آن زن‬ 0
ân -ard--- ân---n â- m--- v- â- z-- â- m-r- v- â- z-n ----------------- ân mard va ân zan
тие двајцата ‫-ر-و--آنها‬ ‫----- آ---- ‫-ر-و- آ-ه-‬ ------------ ‫هردوی آنها‬ 0
h-r-d-ye-â--â h-- d--- â--- h-r d-y- â-h- ------------- har doye ânhâ
маж ‫----رد‬ ‫-- م--- ‫-ن م-د- -------- ‫آن مرد‬ 0
â----rd â- m--- â- m-r- ------- ân mard
жена ‫-ن---‬ ‫-- ز-- ‫-ن ز-‬ ------- ‫آن زن‬ 0
â---an â- z-- â- z-n ------ ân zan
дете ‫آ--ک---‬ ‫-- ک---- ‫-ن ک-د-‬ --------- ‫آن کودک‬ 0
â- -ud-k â- k---- â- k-d-k -------- ân kudak
една фамилија ‫-ک خان----‬ ‫-- خ------- ‫-ک خ-ن-ا-ه- ------------ ‫یک خانواده‬ 0
y-k khâ-ev-de y-- k-------- y-k k-â-e-â-e ------------- yek khânevâde
мојата фамилија ‫---واده--ن‬ ‫------- م-- ‫-ا-و-د- م-‬ ------------ ‫خانواده من‬ 0
k-----âde-e man k---------- m-- k-â-e-â-e-e m-n --------------- khânevâdeye man
Мојата фамилија е овде. ‫---وا-- -- این---ت.‬ ‫------- م- ا-------- ‫-ا-و-د- م- ا-ن-ا-ت-‬ --------------------- ‫خانواده من اینجاست.‬ 0
khâ-ev---ye m-- i---st k---------- m-- i----- k-â-e-â-e-e m-n i-j-s- ---------------------- khânevâdeye man injâst
Јас сум овде. ‫م- این-ا -ست-.‬ ‫-- ا---- ه----- ‫-ن ا-ن-ا ه-ت-.- ---------------- ‫من اینجا هستم.‬ 0
ma- -n----ast-m m-- i--- h----- m-n i-j- h-s-a- --------------- man injâ hastam
Ти си овде. ‫ت- --رد) ا---ا-ی / تو -ز-) ای--ا-ی.‬ ‫-- (---- ا------ / ت- (--- ا-------- ‫-و (-ر-) ا-ن-ا-ی / ت- (-ن- ا-ن-ا-ی-‬ ------------------------------------- ‫تو (مرد) اینجایی / تو (زن) اینجایی.‬ 0
t- ---â-hasti t- i--- h---- t- i-j- h-s-i ------------- to injâ hasti
Тој е овде и таа е овде. ‫آن مرد-ا-ن---ت-- آن زن ا-نج--ت.‬ ‫-- م-- ا------ و آ- ز- ا-------- ‫-ن م-د ا-ن-ا-ت و آ- ز- ا-ن-ا-ت-‬ --------------------------------- ‫آن مرد اینجاست و آن زن اینجاست.‬ 0
ân m-rd----âs- -a-ân z-n-in-âst â- m--- i----- v- â- z-- i----- â- m-r- i-j-s- v- â- z-n i-j-s- ------------------------------- ân mard injâst va ân zan injâst
Ние сме овде. ‫م- --نجا ه----.‬ ‫-- ا---- ه------ ‫-ا ا-ن-ا ه-ت-م-‬ ----------------- ‫ما اینجا هستیم.‬ 0
m- -n-- -a----. m- i--- h------ m- i-j- h-s-i-. --------------- mâ injâ hastim.
Вие сте овде. ‫شما-ا-ن-ا هس-ی--‬ ‫--- ا---- ه------ ‫-م- ا-ن-ا ه-ت-د-‬ ------------------ ‫شما اینجا هستید.‬ 0
s-om- i-jâ h--tid s---- i--- h----- s-o-â i-j- h-s-i- ----------------- shomâ injâ hastid
Тие сите се овде. ‫--ه آن-- ای--ا -س----‬ ‫--- آ--- ا---- ه------ ‫-م- آ-ه- ا-ن-ا ه-ت-د-‬ ----------------------- ‫همه آنها اینجا هستند.‬ 0
hame-- -nh---njâ -as--n-. h----- â--- i--- h------- h-m-y- â-h- i-j- h-s-a-d- ------------------------- hameye ânhâ injâ hastand.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -