| голем и мал |
म----आ-ि ल-ान
मो_ आ_ ल__
म-ठ- आ-ि ल-ा-
-------------
मोठा आणि लहान
0
mō--ā-āṇ- --hā-a
m____ ā__ l_____
m-ṭ-ā ā-i l-h-n-
----------------
mōṭhā āṇi lahāna
|
голем и мал
मोठा आणि लहान
mōṭhā āṇi lahāna
|
| Слонот е голем. |
ह--त- --ठा-----.
ह__ मो_ अ___
ह-्-ी म-ठ- अ-त-.
----------------
हत्ती मोठा असतो.
0
hat-ī mō-hā---a--.
h____ m____ a_____
h-t-ī m-ṭ-ā a-a-ō-
------------------
hattī mōṭhā asatō.
|
Слонот е голем.
हत्ती मोठा असतो.
hattī mōṭhā asatō.
|
| Глушецот е мал. |
उंद-र -ह-- --त-.
उं__ ल__ अ___
उ-द-र ल-ा- अ-त-.
----------------
उंदीर लहान असतो.
0
U-d--- -a---a--s-tō.
U_____ l_____ a_____
U-d-r- l-h-n- a-a-ō-
--------------------
Undīra lahāna asatō.
|
Глушецот е мал.
उंदीर लहान असतो.
Undīra lahāna asatō.
|
| темен и светол |
का-ोखी -----्-का---न
का__ आ_ प्_____
क-ळ-ख- आ-ि प-र-ा-म-न
--------------------
काळोखी आणि प्रकाशमान
0
K--ōk-- -ṇi -rak-ś----a
K______ ā__ p__________
K-ḷ-k-ī ā-i p-a-ā-a-ā-a
-----------------------
Kāḷōkhī āṇi prakāśamāna
|
темен и светол
काळोखी आणि प्रकाशमान
Kāḷōkhī āṇi prakāśamāna
|
| Ноќта е темна. |
र---र क--ोखी --ते.
रा__ का__ अ___
र-त-र क-ळ-ख- अ-त-.
------------------
रात्र काळोखी असते.
0
r---a--āḷō-h- a--t-.
r____ k______ a_____
r-t-a k-ḷ-k-ī a-a-ē-
--------------------
rātra kāḷōkhī asatē.
|
Ноќта е темна.
रात्र काळोखी असते.
rātra kāḷōkhī asatē.
|
| Денот е светол. |
दिव- -्--ाशम-न अ-त-.
दि__ प्_____ अ___
द-व- प-र-ा-म-न अ-त-.
--------------------
दिवस प्रकाशमान असतो.
0
D-v--a ----ā-----a--sat-.
D_____ p__________ a_____
D-v-s- p-a-ā-a-ā-a a-a-ō-
-------------------------
Divasa prakāśamāna asatō.
|
Денот е светол.
दिवस प्रकाशमान असतो.
Divasa prakāśamāna asatō.
|
| стар и млад |
म्--त-रे ----त--ण
म्___ आ_ त__
म-ह-त-र- आ-ि त-ू-
-----------------
म्हातारे आणि तरूण
0
Mhā---- -ṇi ta-ūṇa
M______ ā__ t_____
M-ā-ā-ē ā-i t-r-ṇ-
------------------
Mhātārē āṇi tarūṇa
|
стар и млад
म्हातारे आणि तरूण
Mhātārē āṇi tarūṇa
|
| Нашиот дедо е многу стар. |
आ-चे आ-ोबा-खू-------ार---हेत.
आ__ आ__ खू_ म्___ आ___
आ-च- आ-ो-ा ख-प म-ह-त-र- आ-े-.
-----------------------------
आमचे आजोबा खूप म्हातारे आहेत.
0
ā------------h-pa-mh-tār--ā-ē-a.
ā____ ā____ k____ m______ ā_____
ā-a-ē ā-ō-ā k-ū-a m-ā-ā-ē ā-ē-a-
--------------------------------
āmacē ājōbā khūpa mhātārē āhēta.
|
Нашиот дедо е многу стар.
आमचे आजोबा खूप म्हातारे आहेत.
āmacē ājōbā khūpa mhātārē āhēta.
|
| Пред 70 години беше уште млад. |
७- वर्--ं--ोदर त-----ण--ोत-.
७_ व______ ते त__ हो__
७- व-्-ा-अ-ो-र त- त-ू- ह-त-.
----------------------------
७० वर्षांअगोदर ते तरूण होते.
0
7--Va------ō-ar--tē tar--- h-t-.
7_ V____________ t_ t_____ h____
7- V-r-ā-a-ō-a-a t- t-r-ṇ- h-t-.
--------------------------------
70 Varṣāṁagōdara tē tarūṇa hōtē.
|
Пред 70 години беше уште млад.
७० वर्षांअगोदर ते तरूण होते.
70 Varṣāṁagōdara tē tarūṇa hōtē.
|
| убав и грд |
स---र--ण--कु-ूप
सुं__ आ_ कु__
स-ं-र आ-ि क-र-प
---------------
सुंदर आणि कुरूप
0
S--d--- -ṇ---u-ūpa
S______ ā__ k_____
S-n-a-a ā-i k-r-p-
------------------
Sundara āṇi kurūpa
|
убав и грд
सुंदर आणि कुरूप
Sundara āṇi kurūpa
|
| Пеперутката е убава. |
फ-ल-ा--- सु-दर आहे.
फु____ सुं__ आ__
फ-ल-ा-र- स-ं-र आ-े-
-------------------
फुलपाखरू सुंदर आहे.
0
p---a---har- --n---a--hē.
p___________ s______ ā___
p-u-a-ā-h-r- s-n-a-a ā-ē-
-------------------------
phulapākharū sundara āhē.
|
Пеперутката е убава.
फुलपाखरू सुंदर आहे.
phulapākharū sundara āhē.
|
| Пајакот е грд. |
कोळ- -ुरू---हे.
को_ कु__ आ__
क-ळ- क-र-प आ-े-
---------------
कोळी कुरूप आहे.
0
K-ḷ- ku-ū-- āh-.
K___ k_____ ā___
K-ḷ- k-r-p- ā-ē-
----------------
Kōḷī kurūpa āhē.
|
Пајакот е грд.
कोळी कुरूप आहे.
Kōḷī kurūpa āhē.
|
| дебел и слаб / тенок |
लठ्----ि-कृश
ल__ आ_ कृ_
ल-्- आ-ि क-श
------------
लठ्ठ आणि कृश
0
L--hṭ---ā-- --̥śa
L______ ā__ k___
L-ṭ-ṭ-a ā-i k-̥-a
-----------------
Laṭhṭha āṇi kr̥śa
|
дебел и слаб / тенок
लठ्ठ आणि कृश
Laṭhṭha āṇi kr̥śa
|
| Жена со 100 килограми е дебела. |
१-० क--- व-न--सण--ी--्--री -ठ-ठ----.
१__ कि_ व__ अ___ स्__ ल__ आ__
१-० क-ल- व-न अ-ण-र- स-त-र- ल-्- आ-े-
------------------------------------
१०० किलो वजन असणारी स्त्री लठ्ठ आहे.
0
100 -i-- v-j--- a----rī --rī -aṭhṭh- --ē.
1__ k___ v_____ a______ s___ l______ ā___
1-0 k-l- v-j-n- a-a-ā-ī s-r- l-ṭ-ṭ-a ā-ē-
-----------------------------------------
100 kilō vajana asaṇārī strī laṭhṭha āhē.
|
Жена со 100 килограми е дебела.
१०० किलो वजन असणारी स्त्री लठ्ठ आहे.
100 kilō vajana asaṇārī strī laṭhṭha āhē.
|
| Маж со 50 килограми е слаб. |
५० -िल- --न अ---रा-पुरूष -ृ- --े.
५_ कि_ व__ अ___ पु__ कृ_ आ__
५- क-ल- व-न अ-ण-र- प-र-ष क-श आ-े-
---------------------------------
५० किलो वजन असणारा पुरूष कृश आहे.
0
5--K----v--a----s-ṇār---ur-ṣ- k---- ā-ē.
5_ K___ v_____ a______ p_____ k___ ā___
5- K-l- v-j-n- a-a-ā-ā p-r-ṣ- k-̥-a ā-ē-
----------------------------------------
50 Kilō vajana asaṇārā purūṣa kr̥śa āhē.
|
Маж со 50 килограми е слаб.
५० किलो वजन असणारा पुरूष कृश आहे.
50 Kilō vajana asaṇārā purūṣa kr̥śa āhē.
|
| скап и евтин |
महा- --- स-वस्त
म__ आ_ स्___
म-ा- आ-ि स-व-्-
---------------
महाग आणि स्वस्त
0
Mahāga---- --a--a
M_____ ā__ s_____
M-h-g- ā-i s-a-t-
-----------------
Mahāga āṇi svasta
|
скап и евтин
महाग आणि स्वस्त
Mahāga āṇi svasta
|
| Автомобилот е скап. |
गाड--महाग-आहे.
गा_ म__ आ__
ग-ड- म-ा- आ-े-
--------------
गाडी महाग आहे.
0
gā-ī mahā-a--hē.
g___ m_____ ā___
g-ḍ- m-h-g- ā-ē-
----------------
gāḍī mahāga āhē.
|
Автомобилот е скап.
गाडी महाग आहे.
gāḍī mahāga āhē.
|
| Весникот е евтин. |
व---त--्--स-वस-त -ह-.
वृ_____ स्___ आ__
व-त-त-त-र स-व-्- आ-े-
---------------------
वृत्तपत्र स्वस्त आहे.
0
Vr̥t-apa-r- sv-s-- āhē.
V_________ s_____ ā___
V-̥-t-p-t-a s-a-t- ā-ē-
-----------------------
Vr̥ttapatra svasta āhē.
|
Весникот е евтин.
वृत्तपत्र स्वस्त आहे.
Vr̥ttapatra svasta āhē.
|