| голем и мал |
मो---आण- --ान
मो_ आ_ ल__
म-ठ- आ-ि ल-ा-
-------------
मोठा आणि लहान
0
m---ā-āṇ--l-h--a
m____ ā__ l_____
m-ṭ-ā ā-i l-h-n-
----------------
mōṭhā āṇi lahāna
|
голем и мал
मोठा आणि लहान
mōṭhā āṇi lahāna
|
| Слонот е голем. |
ह--ती मोठा -स--.
ह__ मो_ अ___
ह-्-ी म-ठ- अ-त-.
----------------
हत्ती मोठा असतो.
0
hat----ōṭ-ā a-atō.
h____ m____ a_____
h-t-ī m-ṭ-ā a-a-ō-
------------------
hattī mōṭhā asatō.
|
Слонот е голем.
हत्ती मोठा असतो.
hattī mōṭhā asatō.
|
| Глушецот е мал. |
उं-ी------ -सतो.
उं__ ल__ अ___
उ-द-र ल-ा- अ-त-.
----------------
उंदीर लहान असतो.
0
U-dī-- l--ān- ---t-.
U_____ l_____ a_____
U-d-r- l-h-n- a-a-ō-
--------------------
Undīra lahāna asatō.
|
Глушецот е мал.
उंदीर लहान असतो.
Undīra lahāna asatō.
|
| темен и светол |
क-ळ----आ-ि --र-ा-म-न
का__ आ_ प्_____
क-ळ-ख- आ-ि प-र-ा-म-न
--------------------
काळोखी आणि प्रकाशमान
0
Kāḷ-kh---ṇ--pr-----m-na
K______ ā__ p__________
K-ḷ-k-ī ā-i p-a-ā-a-ā-a
-----------------------
Kāḷōkhī āṇi prakāśamāna
|
темен и светол
काळोखी आणि प्रकाशमान
Kāḷōkhī āṇi prakāśamāna
|
| Ноќта е темна. |
र-त्- ----खी---ते.
रा__ का__ अ___
र-त-र क-ळ-ख- अ-त-.
------------------
रात्र काळोखी असते.
0
r--ra-k--ō-hī--satē.
r____ k______ a_____
r-t-a k-ḷ-k-ī a-a-ē-
--------------------
rātra kāḷōkhī asatē.
|
Ноќта е темна.
रात्र काळोखी असते.
rātra kāḷōkhī asatē.
|
| Денот е светол. |
दिव--प---ाश----अ---.
दि__ प्_____ अ___
द-व- प-र-ा-म-न अ-त-.
--------------------
दिवस प्रकाशमान असतो.
0
Di-----pr----a---a a--tō.
D_____ p__________ a_____
D-v-s- p-a-ā-a-ā-a a-a-ō-
-------------------------
Divasa prakāśamāna asatō.
|
Денот е светол.
दिवस प्रकाशमान असतो.
Divasa prakāśamāna asatō.
|
| стар и млад |
म-ह-त-रे --- -रूण
म्___ आ_ त__
म-ह-त-र- आ-ि त-ू-
-----------------
म्हातारे आणि तरूण
0
Mhā-ā-ē --- tarū-a
M______ ā__ t_____
M-ā-ā-ē ā-i t-r-ṇ-
------------------
Mhātārē āṇi tarūṇa
|
стар и млад
म्हातारे आणि तरूण
Mhātārē āṇi tarūṇa
|
| Нашиот дедо е многу стар. |
आ-च- आ-ो-- -ू-----ा-ार---ह--.
आ__ आ__ खू_ म्___ आ___
आ-च- आ-ो-ा ख-प म-ह-त-र- आ-े-.
-----------------------------
आमचे आजोबा खूप म्हातारे आहेत.
0
āma-ē----------p---h-t--ē-āhē--.
ā____ ā____ k____ m______ ā_____
ā-a-ē ā-ō-ā k-ū-a m-ā-ā-ē ā-ē-a-
--------------------------------
āmacē ājōbā khūpa mhātārē āhēta.
|
Нашиот дедо е многу стар.
आमचे आजोबा खूप म्हातारे आहेत.
āmacē ājōbā khūpa mhātārē āhēta.
|
| Пред 70 години беше уште млад. |
७०----ष-ं--ो---ते-त-ूण होत-.
७_ व______ ते त__ हो__
७- व-्-ा-अ-ो-र त- त-ू- ह-त-.
----------------------------
७० वर्षांअगोदर ते तरूण होते.
0
70--arṣāṁagō-a-- -ē-tar-ṇa-----.
7_ V____________ t_ t_____ h____
7- V-r-ā-a-ō-a-a t- t-r-ṇ- h-t-.
--------------------------------
70 Varṣāṁagōdara tē tarūṇa hōtē.
|
Пред 70 години беше уште млад.
७० वर्षांअगोदर ते तरूण होते.
70 Varṣāṁagōdara tē tarūṇa hōtē.
|
| убав и грд |
सुं-र --- कु--प
सुं__ आ_ कु__
स-ं-र आ-ि क-र-प
---------------
सुंदर आणि कुरूप
0
Sun---a---i-ku-ūpa
S______ ā__ k_____
S-n-a-a ā-i k-r-p-
------------------
Sundara āṇi kurūpa
|
убав и грд
सुंदर आणि कुरूप
Sundara āṇi kurūpa
|
| Пеперутката е убава. |
फ-ल--खर--स---र--हे.
फु____ सुं__ आ__
फ-ल-ा-र- स-ं-र आ-े-
-------------------
फुलपाखरू सुंदर आहे.
0
p---apāk-a-- s-nd-r- -hē.
p___________ s______ ā___
p-u-a-ā-h-r- s-n-a-a ā-ē-
-------------------------
phulapākharū sundara āhē.
|
Пеперутката е убава.
फुलपाखरू सुंदर आहे.
phulapākharū sundara āhē.
|
| Пајакот е грд. |
क----कु--- आह-.
को_ कु__ आ__
क-ळ- क-र-प आ-े-
---------------
कोळी कुरूप आहे.
0
Kōḷ--k--ūpa ā--.
K___ k_____ ā___
K-ḷ- k-r-p- ā-ē-
----------------
Kōḷī kurūpa āhē.
|
Пајакот е грд.
कोळी कुरूप आहे.
Kōḷī kurūpa āhē.
|
| дебел и слаб / тенок |
लठ्--आ-- कृश
ल__ आ_ कृ_
ल-्- आ-ि क-श
------------
लठ्ठ आणि कृश
0
La----a--ṇi---̥-a
L______ ā__ k___
L-ṭ-ṭ-a ā-i k-̥-a
-----------------
Laṭhṭha āṇi kr̥śa
|
дебел и слаб / тенок
लठ्ठ आणि कृश
Laṭhṭha āṇi kr̥śa
|
| Жена со 100 килограми е дебела. |
१०--कि-- वजन--सण--- स----- लठ----हे.
१__ कि_ व__ अ___ स्__ ल__ आ__
१-० क-ल- व-न अ-ण-र- स-त-र- ल-्- आ-े-
------------------------------------
१०० किलो वजन असणारी स्त्री लठ्ठ आहे.
0
1-0 ki-- --jana as-ṇār--s--- -a--ṭha āhē.
1__ k___ v_____ a______ s___ l______ ā___
1-0 k-l- v-j-n- a-a-ā-ī s-r- l-ṭ-ṭ-a ā-ē-
-----------------------------------------
100 kilō vajana asaṇārī strī laṭhṭha āhē.
|
Жена со 100 килограми е дебела.
१०० किलो वजन असणारी स्त्री लठ्ठ आहे.
100 kilō vajana asaṇārī strī laṭhṭha āhē.
|
| Маж со 50 килограми е слаб. |
५--कि-----न ----रा पु-ू- -ृ- आ--.
५_ कि_ व__ अ___ पु__ कृ_ आ__
५- क-ल- व-न अ-ण-र- प-र-ष क-श आ-े-
---------------------------------
५० किलो वजन असणारा पुरूष कृश आहे.
0
5- K-lō v-j-n- ----ā-ā-pu-ūṣa k-̥ś--āhē.
5_ K___ v_____ a______ p_____ k___ ā___
5- K-l- v-j-n- a-a-ā-ā p-r-ṣ- k-̥-a ā-ē-
----------------------------------------
50 Kilō vajana asaṇārā purūṣa kr̥śa āhē.
|
Маж со 50 килограми е слаб.
५० किलो वजन असणारा पुरूष कृश आहे.
50 Kilō vajana asaṇārā purūṣa kr̥śa āhē.
|
| скап и евтин |
म------- स--स्त
म__ आ_ स्___
म-ा- आ-ि स-व-्-
---------------
महाग आणि स्वस्त
0
Mahā---āṇ-----sta
M_____ ā__ s_____
M-h-g- ā-i s-a-t-
-----------------
Mahāga āṇi svasta
|
скап и евтин
महाग आणि स्वस्त
Mahāga āṇi svasta
|
| Автомобилот е скап. |
ग--ी----- -ह-.
गा_ म__ आ__
ग-ड- म-ा- आ-े-
--------------
गाडी महाग आहे.
0
g--- -a---a-ā--.
g___ m_____ ā___
g-ḍ- m-h-g- ā-ē-
----------------
gāḍī mahāga āhē.
|
Автомобилот е скап.
गाडी महाग आहे.
gāḍī mahāga āhē.
|
| Весникот е евтин. |
व----प--- -्-स्त-आ-े.
वृ_____ स्___ आ__
व-त-त-त-र स-व-्- आ-े-
---------------------
वृत्तपत्र स्वस्त आहे.
0
Vr---a----a --asta-ā--.
V_________ s_____ ā___
V-̥-t-p-t-a s-a-t- ā-ē-
-----------------------
Vr̥ttapatra svasta āhē.
|
Весникот е евтин.
वृत्तपत्र स्वस्त आहे.
Vr̥ttapatra svasta āhē.
|