| Јас имам еден термин кај лекар. |
मा-ी-ड-क्टरक-े -पॉई--मे-- आहे.
मा_ डॉ_____ अ_____ आ__
म-झ- ड-क-ट-क-े अ-ॉ-ं-म-ं- आ-े-
------------------------------
माझी डॉक्टरकडे अपॉईंटमेंट आहे.
0
māj-ī ḍ-k-arak--ē--pŏ-īṇ--m---a ā--.
m____ ḍ__________ a____________ ā___
m-j-ī ḍ-k-a-a-a-ē a-ŏ-ī-ṭ-m-ṇ-a ā-ē-
------------------------------------
mājhī ḍŏkṭarakaḍē apŏ'īṇṭamēṇṭa āhē.
|
Јас имам еден термин кај лекар.
माझी डॉक्टरकडे अपॉईंटमेंट आहे.
mājhī ḍŏkṭarakaḍē apŏ'īṇṭamēṇṭa āhē.
|
| Терминот е во десет часот. |
मा-ी-भ-ट-१- वाजत- आ-े.
मा_ भे_ १_ वा__ आ__
म-झ- भ-ट १- व-ज-ा आ-े-
----------------------
माझी भेट १० वाजता आहे.
0
M---ī b-ēṭ------ā--t---h-.
M____ b____ 1_ v_____ ā___
M-j-ī b-ē-a 1- v-j-t- ā-ē-
--------------------------
Mājhī bhēṭa 10 vājatā āhē.
|
Терминот е во десет часот.
माझी भेट १० वाजता आहे.
Mājhī bhēṭa 10 vājatā āhē.
|
| Како е вашето име? |
आपल--नाव क-य--ह-?
आ__ ना_ का_ आ__
आ-ल- न-व क-य आ-े-
-----------------
आपले नाव काय आहे?
0
Āpal--nā-----ya----?
Ā____ n___ k___ ā___
Ā-a-ē n-v- k-y- ā-ē-
--------------------
Āpalē nāva kāya āhē?
|
Како е вашето име?
आपले नाव काय आहे?
Āpalē nāva kāya āhē?
|
| Седнете во чекалната Ве молам. |
क--या-प्र--क-षालय-त-बस-.
कृ__ प्_______ ब__
क-प-ा प-र-ी-्-ा-य-त ब-ा-
------------------------
कृपया प्रतीक्षालयात बसा.
0
K-̥---ā-pr-t----l--āt- ba--.
K_____ p_____________ b____
K-̥-a-ā p-a-ī-ṣ-l-y-t- b-s-.
----------------------------
Kr̥payā pratīkṣālayāta basā.
|
Седнете во чекалната Ве молам.
कृपया प्रतीक्षालयात बसा.
Kr̥payā pratīkṣālayāta basā.
|
| Лекарот ќе дојде веднаш. |
डॉक-टर--े-----एवढ---त.
डॉ___ ये___ ए_____
ड-क-ट- य-त-ल- ए-ढ-य-त-
----------------------
डॉक्टर येतीलच एवढ्यात.
0
Ḍŏ-ṭar------lac--ēv--hy--a.
Ḍ______ y_______ ē_________
Ḍ-k-a-a y-t-l-c- ē-a-h-ā-a-
---------------------------
Ḍŏkṭara yētīlaca ēvaḍhyāta.
|
Лекарот ќе дојде веднаш.
डॉक्टर येतीलच एवढ्यात.
Ḍŏkṭara yētīlaca ēvaḍhyāta.
|
| Каде сте осигурани? |
आपल्या--े--ोण---ा--ि-ा ------- पॉ-ि-- -हे?
आ_____ को___ वि_ कं___ पॉ__ आ__
आ-ल-य-क-े क-ण-्-ा व-म- क-प-ी-ी प-ल-स- आ-े-
------------------------------------------
आपल्याकडे कोणत्या विमा कंपनीची पॉलिसी आहे?
0
Āp-lyāk-ḍē --ṇ---ā---m---a--anī-ī-p-li-ī --ē?
Ā_________ k______ v___ k________ p_____ ā___
Ā-a-y-k-ḍ- k-ṇ-t-ā v-m- k-m-a-ī-ī p-l-s- ā-ē-
---------------------------------------------
Āpalyākaḍē kōṇatyā vimā kampanīcī pŏlisī āhē?
|
Каде сте осигурани?
आपल्याकडे कोणत्या विमा कंपनीची पॉलिसी आहे?
Āpalyākaḍē kōṇatyā vimā kampanīcī pŏlisī āhē?
|
| Што можам да сторам за вас? |
म- आ-ल-या---ी काय--रू-श-त---------?
मी आ_____ का_ क_ श___ / श___
म- आ-ल-य-स-ठ- क-य क-ू श-त-? / श-त-?
-----------------------------------
मी आपल्यासाठी काय करू शकतो? / शकते?
0
Mī āpa--āsāṭ-- k-y--ka-ū-ś---t-----Ś---tē?
M_ ā__________ k___ k___ ś______ / Ś______
M- ā-a-y-s-ṭ-ī k-y- k-r- ś-k-t-? / Ś-k-t-?
------------------------------------------
Mī āpalyāsāṭhī kāya karū śakatō? / Śakatē?
|
Што можам да сторам за вас?
मी आपल्यासाठी काय करू शकतो? / शकते?
Mī āpalyāsāṭhī kāya karū śakatō? / Śakatē?
|
| Имате ли болки? |
आ---य--ा का-ी-त-र-- -ोत आह--क-?
आ____ का_ त्__ हो_ आ_ का_
आ-ल-य-ल- क-ह- त-र-स ह-त आ-े क-?
-------------------------------
आपल्याला काही त्रास होत आहे का?
0
Āpa-yāl- -ā-- t---- hō---āhē --?
Ā_______ k___ t____ h___ ā__ k__
Ā-a-y-l- k-h- t-ā-a h-t- ā-ē k-?
--------------------------------
Āpalyālā kāhī trāsa hōta āhē kā?
|
Имате ли болки?
आपल्याला काही त्रास होत आहे का?
Āpalyālā kāhī trāsa hōta āhē kā?
|
| Каде ве боли? |
क--े द-खत-आह-?
कु_ दु__ आ__
क-ठ- द-ख- आ-े-
--------------
कुठे दुखत आहे?
0
Ku-hē---kh--a----?
K____ d______ ā___
K-ṭ-ē d-k-a-a ā-ē-
------------------
Kuṭhē dukhata āhē?
|
Каде ве боли?
कुठे दुखत आहे?
Kuṭhē dukhata āhē?
|
| Секогаш имам болки во грбот. |
मला-न---ी पाठी- ---ते.
म_ ने__ पा__ दु___
म-ा न-ह-ी प-ठ-त द-ख-े-
----------------------
मला नेहमी पाठीत दुखते.
0
Ma-ā----am---ā--ī-- --k-atē.
M___ n_____ p______ d_______
M-l- n-h-m- p-ṭ-ī-a d-k-a-ē-
----------------------------
Malā nēhamī pāṭhīta dukhatē.
|
Секогаш имам болки во грбот.
मला नेहमी पाठीत दुखते.
Malā nēhamī pāṭhīta dukhatē.
|
| Често имам главоболки. |
माझे-न-ह-ी-ड--- -ु-त-.
मा_ ने__ डो_ दु___
म-झ- न-ह-ी ड-क- द-ख-े-
----------------------
माझे नेहमी डोके दुखते.
0
M-j-ē--ē---ī----- dukha-ē.
M____ n_____ ḍ___ d_______
M-j-ē n-h-m- ḍ-k- d-k-a-ē-
--------------------------
Mājhē nēhamī ḍōkē dukhatē.
|
Често имам главоболки.
माझे नेहमी डोके दुखते.
Mājhē nēhamī ḍōkē dukhatē.
|
| Понекогаш имам болки во стомакот. |
कधी-कधी-माझ्-ा-प-टा- -----.
क_ क_ मा__ पो__ दु___
क-ी क-ी म-झ-य- प-ट-त द-ख-े-
---------------------------
कधी कधी माझ्या पोटात दुखते.
0
K-d-----dhī-mā-h----ōṭāt--du-----.
K____ k____ m_____ p_____ d_______
K-d-ī k-d-ī m-j-y- p-ṭ-t- d-k-a-ē-
----------------------------------
Kadhī kadhī mājhyā pōṭāta dukhatē.
|
Понекогаш имам болки во стомакот.
कधी कधी माझ्या पोटात दुखते.
Kadhī kadhī mājhyā pōṭāta dukhatē.
|
| Соблечете се од појасот нагоре, Ве молам. |
कमरपर-यं--े क-------ा.
क_______ क__ का__
क-र-र-य-त-े क-ड- क-ढ-.
----------------------
कमरपर्यंतचे कपडे काढा.
0
K---ra-ar---t-c----pa-- -āḍ-ā.
K_______________ k_____ k_____
K-m-r-p-r-a-t-c- k-p-ḍ- k-ḍ-ā-
------------------------------
Kamaraparyantacē kapaḍē kāḍhā.
|
Соблечете се од појасот нагоре, Ве молам.
कमरपर्यंतचे कपडे काढा.
Kamaraparyantacē kapaḍē kāḍhā.
|
| Легнете на лежалката, Ве молам. |
तप-स-ी -े---र झ---.
त___ मे___ झो__
त-ा-ण- म-ज-व- झ-प-.
-------------------
तपासणी मेजावर झोपा.
0
Tap-s--- mēj--ar--j-ō-ā.
T_______ m_______ j_____
T-p-s-ṇ- m-j-v-r- j-ō-ā-
------------------------
Tapāsaṇī mējāvara jhōpā.
|
Легнете на лежалката, Ве молам.
तपासणी मेजावर झोपा.
Tapāsaṇī mējāvara jhōpā.
|
| Крвниот притисок е во ред. |
आ--- --्------ी---हे.
आ__ र____ ठी_ आ__
आ-ल- र-्-द-ब ठ-क आ-े-
---------------------
आपला रक्तदाब ठीक आहे.
0
Āpalā r-k---ā-- ṭ---- ā-ē.
Ā____ r________ ṭ____ ā___
Ā-a-ā r-k-a-ā-a ṭ-ī-a ā-ē-
--------------------------
Āpalā raktadāba ṭhīka āhē.
|
Крвниот притисок е во ред.
आपला रक्तदाब ठीक आहे.
Āpalā raktadāba ṭhīka āhē.
|
| Ќе ви дадам една инекција. |
म---पल----- एक-इ-जेक्-- द---. /-द--े.
मी आ____ ए_ इं____ दे__ / दे__
म- आ-ल-य-ल- ए- इ-ज-क-श- द-त-. / द-त-.
-------------------------------------
मी आपल्याला एक इंजेक्शन देतो. / देते.
0
Mī-āp-l-------- -n---k---- dē-ō. - -ēt-.
M_ ā_______ ē__ i________ d____ / D____
M- ā-a-y-l- ē-a i-̄-ē-ś-n- d-t-. / D-t-.
----------------------------------------
Mī āpalyālā ēka in̄jēkśana dētō. / Dētē.
|
Ќе ви дадам една инекција.
मी आपल्याला एक इंजेक्शन देतो. / देते.
Mī āpalyālā ēka in̄jēkśana dētō. / Dētē.
|
| Ќе ви дадам таблети. |
मी-आप--य-ला--ोड्या--ो---- देत-- ---े-े.
मी आ____ थो__ गो__ दे__ / दे__
म- आ-ल-य-ल- थ-ड-य- ग-ळ-य- द-त-. / द-त-.
---------------------------------------
मी आपल्याला थोड्या गोळ्या देतो. / देते.
0
M- āpal-ālā t--ḍy--gōḷ-ā d-tō--- Dē-ē.
M_ ā_______ t_____ g____ d____ / D____
M- ā-a-y-l- t-ō-y- g-ḷ-ā d-t-. / D-t-.
--------------------------------------
Mī āpalyālā thōḍyā gōḷyā dētō. / Dētē.
|
Ќе ви дадам таблети.
मी आपल्याला थोड्या गोळ्या देतो. / देते.
Mī āpalyālā thōḍyā gōḷyā dētō. / Dētē.
|
| Ќе ви дадам еден рецепт за во аптека. |
मी-आपल्य-ल--औषधे ---ू--द-त-. - --त-.
मी आ____ औ__ लि__ दे__ / दे__
म- आ-ल-य-ल- औ-ध- ल-ह-न द-त-. / द-त-.
------------------------------------
मी आपल्याला औषधे लिहून देतो. / देते.
0
M- āpalyā-- ----d-- -i--n---ēt-. / D--ē.
M_ ā_______ a______ l_____ d____ / D____
M- ā-a-y-l- a-ṣ-d-ē l-h-n- d-t-. / D-t-.
----------------------------------------
Mī āpalyālā auṣadhē lihūna dētō. / Dētē.
|
Ќе ви дадам еден рецепт за во аптека.
मी आपल्याला औषधे लिहून देतो. / देते.
Mī āpalyālā auṣadhē lihūna dētō. / Dētē.
|