Разговорник

mk Во такси   »   cs V taxíku

38 [триесет и осум]

Во такси

Во такси

38 [třicet osm]

V taxíku

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски чешки Пушти Повеќе
Ве молам повикајте едно такси. Za---e--e--------,--rosí-. Z-------- m- t---- p------ Z-v-l-j-e m- t-x-, p-o-í-. -------------------------- Zavolejte mi taxi, prosím. 0
Колку чини до железничката станица? Ko--- t- -t--í n- ----aží? K---- t- s---- n- n------- K-l-k t- s-o-í n- n-d-a-í- -------------------------- Kolik to stojí na nádraží? 0
Колку чини до аеродромот? Ko-ik--- --oj- -- l-t---ě? K---- t- s---- n- l------- K-l-k t- s-o-í n- l-t-š-ě- -------------------------- Kolik to stojí na letiště? 0
Право напред, молам. P-řá- r-vn---p----m. P---- r----- p------ P-ř-d r-v-ě- p-o-í-. -------------------- Pořád rovně, prosím. 0
Овде десно, молам. Zde -opra-a-----sím. Z-- d------- p------ Z-e d-p-a-a- p-o-í-. -------------------- Zde doprava, prosím. 0
Таму на аголот на лево, молам. Na r--u dole--,-----í-. N- r--- d------ p------ N- r-h- d-l-v-, p-o-í-. ----------------------- Na rohu doleva, prosím. 0
Брзам. M-m-na--ěch. M-- n------- M-m n-s-ě-h- ------------ Mám naspěch. 0
Јас имам време. Má- čas. M-- č--- M-m č-s- -------- Mám čas. 0
Ве молам возете пополека. J-------rosím, po-a-e--. J----- p------ p-------- J-ď-e- p-o-í-, p-m-l-j-. ------------------------ Jeďte, prosím, pomaleji. 0
Застанете овде молам. Zas----e-zde, ----í-. Z------- z--- p------ Z-s-a-t- z-e- p-o-í-. --------------------- Zastavte zde, prosím. 0
Почекајте еден момент Ве молам. P-č---te--h-ilk-,-pr-s-m. P------- c------- p------ P-č-e-t- c-v-l-u- p-o-í-. ------------------------- Počkejte chvilku, prosím. 0
Јас веднаш ќе се вратам. J----h-ed-zpá-k-. J--- h--- z------ J-e- h-e- z-á-k-. ----------------- Jsem hned zpátky. 0
Дадете ми една признаница Ве молам. Prosí-- -e-te mi-----. P------ d---- m- ú---- P-o-í-, d-j-e m- ú-e-. ---------------------- Prosím, dejte mi účet. 0
Јас немам ситни пари. Nemá--d--bn-. N---- d------ N-m-m d-o-n-. ------------- Nemám drobné. 0
Вака е добро, остатокот е за Вас. T---e v-pořád-u,-z-y-e- ---p-o Vá-. T- j- v p------- z----- j- p-- V--- T- j- v p-ř-d-u- z-y-e- j- p-o V-s- ----------------------------------- To je v pořádku, zbytek je pro Vás. 0
Возете ме на оваа адреса. Z-----e-mě na -----adr---. Z------ m- n- t--- a------ Z-v-z-e m- n- t-t- a-r-s-. -------------------------- Zavezte mě na tuto adresu. 0
Возете ме до мојот хотел. Odv-z---m---- mé-o -o-e-u. O------ m- d- m--- h------ O-v-z-e m- d- m-h- h-t-l-. -------------------------- Odvezte mě do mého hotelu. 0
Возете ме на плажата. Od----------a--l--. O------ m- n- p---- O-v-z-e m- n- p-á-. ------------------- Odvezte mě na pláž. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -