Можете ли да ме потшишате? |
-مکا- -ا-- م---ی--را------ -ن-د؟
----- د--- م---- م-- ک---- ک-----
-م-ا- د-ر- م-ه-ی م-ا ک-ت-ه ک-ی-؟-
----------------------------------
امکان دارد موهای مرا کوتاه کنید؟
0
e--ân--â--d ----y--m-r- k-t----o---?
e---- d---- m----- m--- k---- k-----
e-k-n d-r-d m-h-y- m-r- k-t-h k-n-d-
------------------------------------
emkân dârad muhâye marâ kutâh konid?
|
Можете ли да ме потшишате?
امکان دارد موهای مرا کوتاه کنید؟
emkân dârad muhâye marâ kutâh konid?
|
Не премногу кратко, молам. |
ل-فاً خ-ل-----اه--ش---
----- خ--- ک---- ن-----
-ط-ا- خ-ل- ک-ت-ه ن-و-.-
------------------------
لطفاً خیلی کوتاه نشود.
0
l------k--li ----h-------a-.
l----- k---- k---- n--------
l-t-a- k-y-i k-t-h n-s-a-a-.
----------------------------
lotfan khyli kutâh nashavad.
|
Не премногу кратко, молам.
لطفاً خیلی کوتاه نشود.
lotfan khyli kutâh nashavad.
|
Малку пократко, молам. |
---اً -م--ک-تاهتر-
----- ک------------
-ط-ا- ک-ی-ک-ت-ه-ر-
--------------------
لطفاً کمیکوتاهتر.
0
l-t--n---mi ----h---r.
l----- k--- k---------
l-t-a- k-m- k-t-h-t-r-
----------------------
lotfan kami kutâh-tar.
|
Малку пократко, молам.
لطفاً کمیکوتاهتر.
lotfan kami kutâh-tar.
|
Можете ли да ги развиете сликите? |
-م-ن -ست-این -کس-ا-ر- ظا-ر-کن--؟
---- ا-- ا-- ع---- ر- ظ--- ک-----
-م-ن ا-ت ا-ن ع-س-ا ر- ظ-ه- ک-ی-؟-
----------------------------------
ممکن است این عکسها را ظاهر کنید؟
0
mo--en-ast--n------â----z--e--k-n--?
m----- a-- i- a----- r- z---- k-----
m-m-e- a-t i- a-s-h- r- z-h-r k-n-d-
------------------------------------
momken ast in aks-hâ râ zâher konid?
|
Можете ли да ги развиете сликите?
ممکن است این عکسها را ظاهر کنید؟
momken ast in aks-hâ râ zâher konid?
|
Фотографиите се на CD – то. |
عک-ها-ر-ی-سی -ی-----د.
----- ر-- س- د- ه------
-ک-ه- ر-ی س- د- ه-ت-د-
------------------------
عکسها روی سی دی هستند.
0
aks----r-oye C--h--t---.
a----- r---- C- h-------
a-s-h- r-o-e C- h-s-a-d-
------------------------
aks-hâ rooye CD hastand.
|
Фотографиите се на CD – то.
عکسها روی سی دی هستند.
aks-hâ rooye CD hastand.
|
Фотографиите се во камерата. |
-----ا-روی-----ین-ه-تن-.
--- ه- ر-- د----- ه------
-ک- ه- ر-ی د-ر-ی- ه-ت-د-
--------------------------
عکس ها روی دوربین هستند.
0
a-s-hâ ro----dur--------an-.
a----- r---- d----- h-------
a-s-h- r-o-e d-r-i- h-s-a-d-
----------------------------
aks-hâ rooye durbin hastand.
|
Фотографиите се во камерата.
عکس ها روی دوربین هستند.
aks-hâ rooye durbin hastand.
|
Можете ли да го поправите часовникот? |
-ی---نی- ------عت ر- --میر--ن-د؟
--------- ا-- س--- ر- ت---- ک-----
-ی-ت-ا-ی- ا-ن س-ع- ر- ت-م-ر ک-ی-؟-
-----------------------------------
میتوانید این ساعت را تعمیر کنید؟
0
mit-vâ--d-i- ----- -- ta-a---------?
m-------- i- s---- r- t------ k-----
m-t-v-n-d i- s---t r- t---m-r k-n-d-
------------------------------------
mitavânid in sâ-at râ ta-amir konid?
|
Можете ли да го поправите часовникот?
میتوانید این ساعت را تعمیر کنید؟
mitavânid in sâ-at râ ta-amir konid?
|
Стаклото е скршено. |
-یش- -ک-ت--ا--.
---- ش---- ا----
-ی-ه ش-س-ه ا-ت-
-----------------
شیشه شکسته است.
0
shi-he--hek-ste--st.
s----- s------- a---
s-i-h- s-e-a-t- a-t-
--------------------
shishe shekaste ast.
|
Стаклото е скршено.
شیشه شکسته است.
shishe shekaste ast.
|
Батеријата е празна. |
--تری-خا-ی -س--
----- خ--- ا----
-ا-ر- خ-ل- ا-ت-
-----------------
باتری خالی است.
0
b-t-y-kh-----st.
b---- k---- a---
b-t-y k-â-i a-t-
----------------
bâtry khâli ast.
|
Батеријата е празна.
باتری خالی است.
bâtry khâli ast.
|
Можете ли да ја испеглате кошулата? |
م-ک--است-ای---ی---- ---ا---ک-ید؟
---- ا-- ا-- پ----- ر- ا-- ک-----
-م-ن ا-ت ا-ن پ-ر-ه- ر- ا-و ک-ی-؟-
----------------------------------
ممکن است این پیراهن را اتو کنید؟
0
m-m-en as- in -irâ-an r---tu ko---?
m----- a-- i- p------ r- o-- k-----
m-m-e- a-t i- p-r-h-n r- o-u k-n-d-
-----------------------------------
momken ast in pirâhan râ otu konid?
|
Можете ли да ја испеглате кошулата?
ممکن است این پیراهن را اتو کنید؟
momken ast in pirâhan râ otu konid?
|
Можете ли да ги исчистите панталоните? |
--کن --ت ا-- شلو-ر ----میز-کنید؟
---- ا-- ا-- ش---- ر- ت--- ک-----
-م-ن ا-ت ا-ن ش-و-ر ر- ت-ی- ک-ی-؟-
----------------------------------
ممکن است این شلوار را تمیز کنید؟
0
m---e--as- -n ---lv----- t--iz --nid?
m----- a-- i- s------ r- t---- k-----
m-m-e- a-t i- s-a-v-r r- t-m-z k-n-d-
-------------------------------------
momken ast in shalvâr râ tamiz konid?
|
Можете ли да ги исчистите панталоните?
ممکن است این شلوار را تمیز کنید؟
momken ast in shalvâr râ tamiz konid?
|
Можете ли да ги поправите чевлите? |
---ن --ت -ین---ش-را----ی- ---د-
---- ا-- ا-- ک-- ر- ت---- ک-----
-م-ن ا-ت ا-ن ک-ش ر- ت-م-ر ک-ی-؟-
---------------------------------
ممکن است این کفش را تعمیر کنید؟
0
m---e---st--- -a-- r- ----mi- koni-?
m----- a-- i- k--- r- t------ k-----
m-m-e- a-t i- k-s- r- t---m-r k-n-d-
------------------------------------
momken ast in kash râ ta-amir konid?
|
Можете ли да ги поправите чевлите?
ممکن است این کفش را تعمیر کنید؟
momken ast in kash râ ta-amir konid?
|
Можете ли да ми дадете запалка? |
ممک- ا-- به م---ک--ندک (آت-- ب-ه--؟
---- ا-- ب- م- ی- ف--- (---- ب------
-م-ن ا-ت ب- م- ی- ف-د- (-ت-) ب-ه-د-
-------------------------------------
ممکن است به من یک فندک (آتش) بدهید؟
0
m---en-as---e -a- y-k f---ak--âtash--be---id?
m----- a-- b- m-- y-- f----- (------ b-------
m-m-e- a-t b- m-n y-k f-n-a- (-t-s-) b-d-h-d-
---------------------------------------------
momken ast be man yek fandak (âtash) bedahid?
|
Можете ли да ми дадете запалка?
ممکن است به من یک فندک (آتش) بدهید؟
momken ast be man yek fandak (âtash) bedahid?
|
Имате ли кибрит или запалка? |
شما--ب-ی- -ا-ف-دک د-ری--
--- ک---- ی- ف--- د------
-م- ک-ر-ت ی- ف-د- د-ر-د-
--------------------------
شما کبریت یا فندک دارید؟
0
sh--- -ebri---- -a---k -â---?
s---- k----- y- f----- d-----
s-o-â k-b-i- y- f-n-a- d-r-d-
-----------------------------
shomâ kebrit yâ fandak dârid?
|
Имате ли кибрит или запалка?
شما کبریت یا فندک دارید؟
shomâ kebrit yâ fandak dârid?
|
Имате ли пепелник? |
ش-ا-زی-سی---- دارید-
--- ز-------- د------
-م- ز-ر-ی-ا-ی د-ر-د-
----------------------
شما زیرسیگاری دارید؟
0
s---â-zi---igâri -âr-d?
s---- z-- s----- d-----
s-o-â z-r s-g-r- d-r-d-
-----------------------
shomâ zir sigâri dârid?
|
Имате ли пепелник?
شما زیرسیگاری دارید؟
shomâ zir sigâri dârid?
|
Пушите ли пури? |
ش-ا-س--ار --- --ک--د-
--- س---- ب-- م--------
-م- س-گ-ر ب-گ م--ش-د-
------------------------
شما سیگار برگ میکشید؟
0
sho-- --gâ-e-ba-- -i--s-id?
s---- s----- b--- m--------
s-o-â s-g-r- b-r- m-k-s-i-?
---------------------------
shomâ sigâre barg mikeshid?
|
Пушите ли пури?
شما سیگار برگ میکشید؟
shomâ sigâre barg mikeshid?
|
Пушите ли цигари? |
--ا---گار می--ی--
--- س---- م--------
-م- س-گ-ر م--ش-د-
--------------------
شما سیگار میکشید؟
0
sho-- -i--- -----hid?
s---- s---- m--------
s-o-a s-g-r m-k-s-i-?
---------------------
shoma sigâr mikeshid?
|
Пушите ли цигари?
شما سیگار میکشید؟
shoma sigâr mikeshid?
|
Пушите ли луле? |
شما-----م--ک--د-
--- پ-- م--------
-م- پ-پ م--ش-د-
------------------
شما پیپ میکشید؟
0
shomâ-pi------s-i-?
s---- p-- m--------
s-o-â p-p m-k-s-i-?
-------------------
shomâ pip mikeshid?
|
Пушите ли луле?
شما پیپ میکشید؟
shomâ pip mikeshid?
|