Еден сок од јаболко, молам. |
-ک--- --- ---ا--
-- آ- س-- ل------
-ک آ- س-ب ل-ف-ً-
------------------
یک آب سیب لطفاً.
0
yek-â-e s--------n.
y-- â-- s-- l------
y-k â-e s-b l-t-a-.
-------------------
yek âbe sib lotfan.
|
Еден сок од јаболко, молам.
یک آب سیب لطفاً.
yek âbe sib lotfan.
|
Една лимонада, молам. |
ی--ل--ونا- لطفآ-
-- ل------ ل-----
-ک ل-م-ن-د ل-ف-.-
------------------
یک لیموناد لطفآ.
0
yek--i------l--f-n.
y-- l------ l------
y-k l-m-n-d l-t-a-.
-------------------
yek limunâd lotfan.
|
Една лимонада, молам.
یک لیموناد لطفآ.
yek limunâd lotfan.
|
Еден сок од домати, молам. |
-ک -ب-گ-جه -رن----ط-ا--
-- آ- گ--- ف---- ل------
-ک آ- گ-ج- ف-ن-ی ل-ف-ً-
-------------------------
یک آب گوجه فرنگی لطفاً.
0
y-k-â-e go-e f-rang- lo-f-n.
y-- â-- g--- f------ l------
y-k â-e g-j- f-r-n-i l-t-a-.
----------------------------
yek âbe goje farangi lotfan.
|
Еден сок од домати, молам.
یک آب گوجه فرنگی لطفاً.
yek âbe goje farangi lotfan.
|
Јас би сакал / сакала една чаша црвено вино. |
-ک ل-وان ش-اب-ق----م-خ--ه-.
-- ل---- ش--- ق--- م---------
-ک ل-و-ن ش-ا- ق-م- م--و-ه-.-
------------------------------
یک لیوان شراب قرمز میخواهم.
0
ye- l---n-s-ar--e-gher-ez --tf--.
y-- l---- s------ g------ l------
y-k l-v-n s-a-â-e g-e-m-z l-t-a-.
---------------------------------
yek livân sharâbe ghermez lotfan.
|
Јас би сакал / сакала една чаша црвено вино.
یک لیوان شراب قرمز میخواهم.
yek livân sharâbe ghermez lotfan.
|
Јас би сакал / сакала една чаша бело вино. |
ی- --و-ن-شر-ب سفید م---و-هم-
-- ل---- ش--- س--- م---------
-ک ل-و-ن ش-ا- س-ی- م--و-ه-.-
------------------------------
یک لیوان شراب سفید میخواهم.
0
yek--i-ân--h-râb- -efi- lot-an.
y-- l---- s------ s---- l------
y-k l-v-n s-a-â-e s-f-d l-t-a-.
-------------------------------
yek livân sharâbe sefid lotfan.
|
Јас би сакал / сакала една чаша бело вино.
یک لیوان شراب سفید میخواهم.
yek livân sharâbe sefid lotfan.
|
Јас би сакал / сакала едно шише шампањско. |
-ک --ر- -ام-ا--------اه--
-- ب--- ش------ م---------
-ک ب-ر- ش-م-ا-ن م--و-ه-.-
---------------------------
یک بطری شامپاین میخواهم.
0
y-k--ot---s--m---- l-tfan.
y-- b---- s------- l------
y-k b-t-i s-â-p-i- l-t-a-.
--------------------------
yek botri shâmpâin lotfan.
|
Јас би сакал / сакала едно шише шампањско.
یک بطری شامپاین میخواهم.
yek botri shâmpâin lotfan.
|
Сакаш ли риба? |
---ی---س- -ا---
---- د--- د-----
-ا-ی د-س- د-ر-؟-
-----------------
ماهی دوست داری؟
0
mâ-i-do-st dâ--?
m--- d---- d----
m-h- d-o-t d-r-?
----------------
mâhi doost dâri?
|
Сакаш ли риба?
ماهی دوست داری؟
mâhi doost dâri?
|
Сакаш ли говедско месо? |
-و-ت --- ---ت ---ی-
---- گ-- د--- د-----
-و-ت گ-و د-س- د-ر-؟-
---------------------
گوشت گاو دوست داری؟
0
gu-hte gâ--do--t---r-?
g----- g-- d---- d----
g-s-t- g-v d-o-t d-r-?
----------------------
gushte gâv doost dâri?
|
Сакаш ли говедско месо?
گوشت گاو دوست داری؟
gushte gâv doost dâri?
|
Сакаш ли свинско месо? |
-و---خ----وست دار--
---- خ-- د--- د-----
-و-ت خ-ک د-س- د-ر-؟-
---------------------
گوشت خوک دوست داری؟
0
gu--te--h-k ----t -âri?
g----- k--- d---- d----
g-s-t- k-u- d-o-t d-r-?
-----------------------
gushte khuk doost dâri?
|
Сакаш ли свинско месо?
گوشت خوک دوست داری؟
gushte khuk doost dâri?
|
Јас би сакал / сакала нешто без месо. |
م- یک----ی-ب-و- گو-ت--------.
-- ی- غ--- ب--- گ--- م---------
-ن ی- غ-ا- ب-و- گ-ش- م--و-ه-.-
--------------------------------
من یک غذای بدون گوشت میخواهم.
0
ma--ye--g-a---- -ed--e-gu--t m-kh-ha-.
m-- y-- g------ b----- g---- m--------
m-n y-k g-a-â-e b-d-n- g-s-t m-k-â-a-.
--------------------------------------
man yek ghazâye bedune gusht mikhâham.
|
Јас би сакал / сакала нешто без месо.
من یک غذای بدون گوشت میخواهم.
man yek ghazâye bedune gusht mikhâham.
|
Јас би сакал / сакала една чинија со зеленчук. |
من-ی- -ر- سبز- --خوا---
-- ی- ظ-- س--- م---------
-ن ی- ظ-ف س-ز- م--و-ه-.-
--------------------------
من یک ظرف سبزی میخواهم.
0
m-n yek-----e------ mik-â---.
m-- y-- z---- s---- m--------
m-n y-k z-r-e s-b-i m-k-â-a-.
-----------------------------
man yek zarfe sabzi mikhâham.
|
Јас би сакал / сакала една чинија со зеленчук.
من یک ظرف سبزی میخواهم.
man yek zarfe sabzi mikhâham.
|
Јас би сакал / сакала нешто, што не трае долго. |
-ذایی-می---اهم-ک---ه-- آ-----د---ل ن---.
----- م------- ک- ت--- آ- ز--- ط-- ن-----
-ذ-ی- م--و-ه- ک- ت-ی- آ- ز-ا- ط-ل ن-ش-.-
------------------------------------------
غذایی میخواهم که تهیه آن زیاد طول نکشد.
0
gh-z--y-----h-h-m -e tahi--y- -- ---d t-o--na-esha-.
g------- m------- k- t------- â- z--- t--- n--------
g-a-â-y- m-k-â-a- k- t-h-e-y- â- z-â- t-o- n-k-s-a-.
----------------------------------------------------
ghazâ-yi mikhâham ke tahie-ye ân ziâd tool nakeshad.
|
Јас би сакал / сакала нешто, што не трае долго.
غذایی میخواهم که تهیه آن زیاد طول نکشد.
ghazâ-yi mikhâham ke tahie-ye ân ziâd tool nakeshad.
|
Го сакате ли ова со ориз? |
--- را -- -رن--می-خ-ا-ی--
--- ر- ب- ب--- م----------
-ذ- ر- ب- ب-ن- م--و-ه-د-
---------------------------
غذا را با برنج میخواهید؟
0
g-azâ râ-bâ-b--e---mik-----d?
g---- r- b- b----- m---------
g-a-â r- b- b-r-n- m-k-â-h-d-
-----------------------------
ghazâ râ bâ berenj mikhâ-hid?
|
Го сакате ли ова со ориз?
غذا را با برنج میخواهید؟
ghazâ râ bâ berenj mikhâ-hid?
|
Го сакате ли ова со тестенини? |
غذ- -ا----م-ک-رون--م--خواه-د-
--- ر- ب- م------- م----------
-ذ- ر- ب- م-ک-ر-ن- م--و-ه-د-
-------------------------------
غذا را با ماکارونی میخواهید؟
0
g---â râ bâ -------i mik-â--id?
g---- r- b- m------- m---------
g-a-â r- b- m-k-r-n- m-k-â-h-d-
-------------------------------
ghazâ râ bâ mâkâroni mikhâ-hid?
|
Го сакате ли ова со тестенини?
غذا را با ماکارونی میخواهید؟
ghazâ râ bâ mâkâroni mikhâ-hid?
|
Го сакате ли ова со компири? |
-ذ- ر--ب--سیب --ینی می--و-ه-د؟
--- ر- ب- س-- ز---- م----------
-ذ- ر- ب- س-ب ز-ی-ی م--و-ه-د-
--------------------------------
غذا را با سیب زمینی میخواهید؟
0
g-----râ--â-sib--z-m-ni m-k----id?
g---- r- b- s--- z----- m---------
g-a-â r- b- s-b- z-m-n- m-k-â-h-d-
----------------------------------
ghazâ râ bâ sibe zamini mikhâ-hid?
|
Го сакате ли ова со компири?
غذا را با سیب زمینی میخواهید؟
ghazâ râ bâ sibe zamini mikhâ-hid?
|
Ова не ми е вкусно. |
غ-ا خ-ش-زه-نی---
--- خ----- ن-----
-ذ- خ-ش-ز- ن-س-.-
------------------
غذا خوشمزه نیست.
0
gha-- k-o-h----ze-n-st.
g---- k---------- n----
g-a-â k-o-h-m-z-e n-s-.
-----------------------
ghazâ khosh-mazze nist.
|
Ова не ми е вкусно.
غذا خوشمزه نیست.
ghazâ khosh-mazze nist.
|
Јадењето е студено. |
--- سرد -س-.
--- س-- ا----
-ذ- س-د ا-ت-
--------------
غذا سرد است.
0
g-a---s--d-a--.
g---- s--- a---
g-a-â s-r- a-t-
---------------
ghazâ sard ast.
|
Јадењето е студено.
غذا سرد است.
ghazâ sard ast.
|
Јас ова не го нарачав. |
م- این غذا ر- -فا-ش -داد--
-- ا-- غ-- ر- س---- ن------
-ن ا-ن غ-ا ر- س-ا-ش ن-ا-م-
----------------------------
من این غذا را سفارش ندادم.
0
m-n -n--hazâ râ--e-â-e-h--a-----.
m-- i- g---- r- s------- n-------
m-n i- g-a-â r- s-f-r-s- n-d-d-m-
---------------------------------
man in ghazâ râ sefâresh nadâdam.
|
Јас ова не го нарачав.
من این غذا را سفارش ندادم.
man in ghazâ râ sefâresh nadâdam.
|