Разговорник

mk Прашања – Минато време 2   »   fa ‫سوال کردن- زمان گذشته 2‬

86 [осумдесет и шест]

Прашања – Минато време 2

Прашања – Минато време 2

‫86 [هشتاد و شش]‬

86 [hashtâd-o-shesh]

‫سوال کردن- زمان گذشته 2‬

[soâl kardan - zamâne gozashte 2]

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски персиски Пушти Повеќе
Која вратоврска ја носеше? ‫ -و--د---کر---ت--ا -د--بودی؟‬ ‫ ت- ک--- ک----- ر- ز-- ب----- ‫ ت- ک-ا- ک-ا-ا- ر- ز-ه ب-د-؟- ------------------------------ ‫ تو کدام کراوات را زده بودی؟‬ 0
t- kodâm-k--â-â--r--zad- bu-i? t- k---- k------ r- z--- b---- t- k-d-m k-r-v-t r- z-d- b-d-? ------------------------------ to kodâm kerâvât râ zade budi?
Кој автомобил го купи? ‫-و کدام خ-در--را -ر--- -----‬ ‫-- ک--- خ---- ر- خ---- ب----- ‫-و ک-ا- خ-د-و ر- خ-ی-ه ب-د-؟- ------------------------------ ‫تو کدام خودرو را خریده بودی؟‬ 0
to---d----h-dro -â-k-ari---b---? t- k---- k----- r- k------ b---- t- k-d-m k-o-r- r- k-a-i-e b-d-? -------------------------------- to kodâm khodro râ kharide budi?
За кој весник се претплати? ‫-و-اش-راک ---م -و--امه-را-------بو-ی-‬ ‫-- ا----- ک--- ر------ ر- گ---- ب----- ‫-و ا-ت-ا- ک-ا- ر-ز-ا-ه ر- گ-ف-ه ب-د-؟- --------------------------------------- ‫تو اشتراک کدام روزنامه را گرفته بودی؟‬ 0
t- --ht-râk-----â--r----âme -- g---fte bud-? t- e-------- k---- r------- r- g------ b---- t- e-h-e-â-e k-d-m r-o-n-m- r- g-r-f-e b-d-? -------------------------------------------- to eshterâke kodâm rooznâme râ gerefte budi?
Кого видовте? ‫ش-- چه ک-- را-د-د--اید-‬ ‫--- چ- ک-- ر- د--- ا---- ‫-م- چ- ک-ی ر- د-د- ا-د-‬ ------------------------- ‫شما چه کسی را دیده اید؟‬ 0
s---â ch--k-s- -- -i---id? s---- c-- k--- r- d------- s-o-â c-e k-s- r- d-d---d- -------------------------- shomâ che kasi râ dide-id?
Кого сретнавте? ‫--- -ا ----ل---- کرد----د-‬ ‫--- ب- ک- م----- ک--- ا---- ‫-م- ب- ک- م-ا-ا- ک-د- ا-د-‬ ---------------------------- ‫شما با کی ملاقات کرده اید؟‬ 0
sho-â-bâ--he-k--i mol-g--t ---de--d? s---- b- c-- k--- m------- k-------- s-o-â b- c-e k-s- m-l-g-â- k-r-e-i-? ------------------------------------ shomâ bâ che kasi molâghât karde-id?
Кого препознавте? ‫شما--ه ک-- -- ش---ت-----؟‬ ‫--- چ- ک-- ر- ش----- ا---- ‫-م- چ- ک-ی ر- ش-ا-ت- ا-د-‬ --------------------------- ‫شما چه کسی را شناخته اید؟‬ 0
shomâ-c-- k--- râ --enâ-----id? s---- c-- k--- r- s------------ s-o-â c-e k-s- r- s-e-â-h-e-i-? ------------------------------- shomâ che kasi râ shenâkhte-id?
Кога станавте? ‫-------ا--خ-اب-بلن------اید-‬ ‫--- ک- ا- خ--- ب--- ش-- ا---- ‫-م- ک- ا- خ-ا- ب-ن- ش-ه ا-د-‬ ------------------------------ ‫شما کی از خواب بلند شده اید؟‬ 0
sho-â c-e----he--z---â- bo--n- ----e---? s---- c-- m---- a- k--- b----- s-------- s-o-â c-e m-g-e a- k-â- b-l-n- s-o-e-i-? ---------------------------------------- shomâ che moghe az khâb boland shode-id?
Кога започнавте? ‫-ما-ک----وع-ک-ده-ا-د-‬ ‫--- ک- ش--- ک--- ا---- ‫-م- ک- ش-و- ک-د- ا-د-‬ ----------------------- ‫شما کی شروع کرده اید؟‬ 0
sho---che mog-e-sho-u----ard--id? s---- c-- m---- s------ k-------- s-o-â c-e m-g-e s-o-u-e k-r-e-i-? --------------------------------- shomâ che moghe shoru-e karde-id?
Кога престанавте? ‫-ما-کی کا- -ا ----ف ک--- اید-‬ ‫--- ک- ک-- ر- م---- ک--- ا---- ‫-م- ک- ک-ر ر- م-و-ف ک-د- ا-د-‬ ------------------------------- ‫شما کی کار را متوقف کرده اید؟‬ 0
s-om- -he-m--he -âr râ-------ghef -arde---? s---- c-- m---- k-- r- m--------- k-------- s-o-â c-e m-g-e k-r r- m-t-v-g-e- k-r-e-i-? ------------------------------------------- shomâ che moghe kâr râ motevaghef karde-id?
Зошто се разбудивте? ‫ش-- --- ----ر -ده ای--‬ ‫--- چ-- ب---- ش-- ا---- ‫-م- چ-ا ب-د-ر ش-ه ا-د-‬ ------------------------ ‫شما چرا بیدار شده اید؟‬ 0
s-omâ--he-â-bidâ---ho-e---? s---- c---- b---- s-------- s-o-â c-e-â b-d-r s-o-e-i-? --------------------------- shomâ cherâ bidâr shode-id?
Зошто станавте наставник? ‫چ---ش----علم-ش-ه -ی--‬ ‫--- ش-- م--- ش-- ا---- ‫-ر- ش-ا م-ل- ش-ه ا-د-‬ ----------------------- ‫چرا شما معلم شده اید؟‬ 0
c-e-â -homâ moa-em--h--e-i-? c---- s---- m----- s-------- c-e-â s-o-â m-a-e- s-o-e-i-? ---------------------------- cherâ shomâ moalem shode-id?
Зошто земавте такси? ‫-را-شما-سوا-----س--شد---ید-‬ ‫--- ش-- س--- ت---- ش-- ا---- ‫-ر- ش-ا س-ا- ت-ک-ی ش-ه ا-د-‬ ----------------------------- ‫چرا شما سوار تاکسی شده اید؟‬ 0
che---s-o-â -av-re tâxi-s---e--d? c---- s---- s----- t--- s-------- c-e-â s-o-â s-v-r- t-x- s-o-e-i-? --------------------------------- cherâ shomâ savâre tâxi shode-id?
Од каде дојдовте? ‫-ما از--ج---مده ا---‬ ‫--- ا- ک-- آ--- ا---- ‫-م- ا- ک-ا آ-د- ا-د-‬ ---------------------- ‫شما از کجا آمده اید؟‬ 0
s-omâ a- koj- â--d--i-? s---- a- k--- â-------- s-o-â a- k-j- â-a-e-i-? ----------------------- shomâ az kojâ âmade-id?
Накаде отидовте? ‫ش-ا -----ا-ر-ته--ی--‬ ‫--- ب- ک-- ر--- ا---- ‫-م- ب- ک-ا ر-ت- ا-د-‬ ---------------------- ‫شما به کجا رفته اید؟‬ 0
sh-m- -- -o-â-r-------? s---- b- k--- r-------- s-o-â b- k-j- r-f-e-i-? ----------------------- shomâ be kojâ rafte-id?
Каде бевте? ‫-جا ب-دید؟‬ ‫--- ب------ ‫-ج- ب-د-د-‬ ------------ ‫کجا بودید؟‬ 0
sh-mâ----â----e-id? s---- k--- b------- s-o-â k-j- b-d---d- ------------------- shomâ kojâ bude-id?
Кому му помогна? ‫-و ب- ---کمک-ک--ه----‬ ‫-- ب- ک- ک-- ک--- ا--- ‫-و ب- ک- ک-ک ک-د- ا-؟- ----------------------- ‫تو به کی کمک کرده ای؟‬ 0
to b---h- -as- k-----ka-d---? t- b- c-- k--- k---- k------- t- b- c-e k-s- k-m-k k-r-e-e- ----------------------------- to be che kasi komak karde-e?
Кому му пиша? ‫-- -- کی-ن--ه-ن-ش-ه----‬ ‫-- ب- ک- ن--- ن---- ا--- ‫-و ب- ک- ن-م- ن-ش-ه ا-؟- ------------------------- ‫تو به کی نامه نوشته ای؟‬ 0
t---e-c-e-k-s--nâ-e -ev-sh-e--? t- b- c-- k--- n--- n---------- t- b- c-e k-s- n-m- n-v-s-t---? ------------------------------- to be che kasi nâme neveshte-e?
Кому му одговори? ‫-و -ه -- ج-ا---ا-- --؟‬ ‫-- ب- ک- ج--- د--- ا--- ‫-و ب- ک- ج-ا- د-د- ا-؟- ------------------------ ‫تو به کی جواب داده ای؟‬ 0
t--b--che ka-i-j-v---d--e--? t- b- c-- k--- j---- d------ t- b- c-e k-s- j-v-b d-d---? ---------------------------- to be che kasi javâb dâde-e?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -