Разговорник

mk за нешто да моли   »   sk o niečo poprosiť

74 [седумдесет и четири]

за нешто да моли

за нешто да моли

74 [sedemdesiatštyri]

o niečo poprosiť

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски словачки Пушти Повеќе
Можете ли да ме потшишате? M----e-----s--i--ť -lasy? M_____ m_ o_______ v_____ M-ž-t- m- o-t-i-a- v-a-y- ------------------------- Môžete mi ostrihať vlasy? 0
Не премногу кратко, молам. Ni- pr--iš n---rátk-- ----í-. N__ p_____ n_ k______ p______ N-e p-í-i- n- k-á-k-, p-o-í-. ----------------------------- Nie príliš na krátko, prosím. 0
Малку пократко, молам. Tro-h--kra-š-e- p--sím. T_____ k_______ p______ T-o-h- k-a-š-e- p-o-í-. ----------------------- Trochu kratšie, prosím. 0
Можете ли да ги развиете сликите? Mô-ete vy-o--ť-fo--y? M_____ v______ f_____ M-ž-t- v-v-l-ť f-t-y- --------------------- Môžete vyvolať fotky? 0
Фотографиите се на CD – то. F-tk- s--n----. F____ s_ n_ C__ F-t-y s- n- C-. --------------- Fotky sú na CD. 0
Фотографиите се во камерата. Fo-k- -ú v----t---a-áte. F____ s_ v_ f___________ F-t-y s- v- f-t-a-a-á-e- ------------------------ Fotky sú vo fotoaparáte. 0
Можете ли да го поправите часовникот? M--et--o-r--iť tie hodi--? M_____ o______ t__ h______ M-ž-t- o-r-v-ť t-e h-d-n-? -------------------------- Môžete opraviť tie hodiny? 0
Стаклото е скршено. Skl-----roz---é. S___ j_ r_______ S-l- j- r-z-i-é- ---------------- Sklo je rozbité. 0
Батеријата е празна. Ba--r-- -e -rá-d--. B______ j_ p_______ B-t-r-a j- p-á-d-a- ------------------- Batéria je prázdna. 0
Можете ли да ја испеглате кошулата? M--e-- --ž---i- -ú--ošeľu? M_____ v_______ t_ k______ M-ž-t- v-ž-h-i- t- k-š-ľ-? -------------------------- Môžete vyžehliť tú košeľu? 0
Можете ли да ги исчистите панталоните? Môž-t- --č----ť-----noh---c-? M_____ v_______ t__ n________ M-ž-t- v-č-s-i- t-e n-h-v-c-? ----------------------------- Môžete vyčistiť tie nohavice? 0
Можете ли да ги поправите чевлите? Môže-e ---a--ť ti--to--nky? M_____ o______ t__ t_______ M-ž-t- o-r-v-ť t-e t-p-n-y- --------------------------- Môžete opraviť tie topánky? 0
Можете ли да ми дадете запалка? Môž--e -----ť -heň? M_____ m_ d__ o____ M-ž-t- m- d-ť o-e-? ------------------- Môžete mi dať oheň? 0
Имате ли кибрит или запалка? M--e z---l-y -l--- ---aľ-va-? M___ z______ a____ z_________ M-t- z-p-l-y a-e-o z-p-ľ-v-č- ----------------------------- Máte zápalky alebo zapaľovač? 0
Имате ли пепелник? Má-- po-oln--? M___ p________ M-t- p-p-l-í-? -------------- Máte popolník? 0
Пушите ли пури? Fajč--e c----y? F______ c______ F-j-í-e c-g-r-? --------------- Fajčíte cigary? 0
Пушите ли цигари? F-jč-t--c-g--ety? F______ c________ F-j-í-e c-g-r-t-? ----------------- Fajčíte cigarety? 0
Пушите ли луле? Fajčí---fa-k-? F______ f_____ F-j-í-e f-j-u- -------------- Fajčíte fajku? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -