Разговорник

mk за нешто да моли   »   sk o niečo poprosiť

74 [седумдесет и четири]

за нешто да моли

за нешто да моли

74 [sedemdesiatštyri]

o niečo poprosiť

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски словачки Пушти Повеќе
Можете ли да ме потшишате? Môž--e m- -st---ať vla--? M----- m- o------- v----- M-ž-t- m- o-t-i-a- v-a-y- ------------------------- Môžete mi ostrihať vlasy? 0
Не премногу кратко, молам. Nie----l-š--a---átk-, ---sím. N-- p----- n- k------ p------ N-e p-í-i- n- k-á-k-, p-o-í-. ----------------------------- Nie príliš na krátko, prosím. 0
Малку пократко, молам. Tr-ch----a----,---o-í-. T----- k------- p------ T-o-h- k-a-š-e- p-o-í-. ----------------------- Trochu kratšie, prosím. 0
Можете ли да ги развиете сликите? M--e---------- f-tk-? M----- v------ f----- M-ž-t- v-v-l-ť f-t-y- --------------------- Môžete vyvolať fotky? 0
Фотографиите се на CD – то. F-t-------- --. F---- s- n- C-- F-t-y s- n- C-. --------------- Fotky sú na CD. 0
Фотографиите се во камерата. F-tky -ú v- fot--pa--te. F---- s- v- f----------- F-t-y s- v- f-t-a-a-á-e- ------------------------ Fotky sú vo fotoaparáte. 0
Можете ли да го поправите часовникот? Mô--te--p--------- hodin-? M----- o------ t-- h------ M-ž-t- o-r-v-ť t-e h-d-n-? -------------------------- Môžete opraviť tie hodiny? 0
Стаклото е скршено. Sk-o--e -oz--t-. S--- j- r------- S-l- j- r-z-i-é- ---------------- Sklo je rozbité. 0
Батеријата е празна. Bat-r-a j--prá---a. B------ j- p------- B-t-r-a j- p-á-d-a- ------------------- Batéria je prázdna. 0
Можете ли да ја испеглате кошулата? M-že---vy-ehl---t- -oše--? M----- v------- t- k------ M-ž-t- v-ž-h-i- t- k-š-ľ-? -------------------------- Môžete vyžehliť tú košeľu? 0
Можете ли да ги исчистите панталоните? M---t- --č-st----i- --------? M----- v------- t-- n-------- M-ž-t- v-č-s-i- t-e n-h-v-c-? ----------------------------- Môžete vyčistiť tie nohavice? 0
Можете ли да ги поправите чевлите? M----e o---vi- --e ---án--? M----- o------ t-- t------- M-ž-t- o-r-v-ť t-e t-p-n-y- --------------------------- Môžete opraviť tie topánky? 0
Можете ли да ми дадете запалка? M-ž-te m- d---oh--? M----- m- d-- o---- M-ž-t- m- d-ť o-e-? ------------------- Môžete mi dať oheň? 0
Имате ли кибрит или запалка? Máte záp--ky al-bo---paľ----? M--- z------ a---- z--------- M-t- z-p-l-y a-e-o z-p-ľ-v-č- ----------------------------- Máte zápalky alebo zapaľovač? 0
Имате ли пепелник? M----p-pol--k? M--- p-------- M-t- p-p-l-í-? -------------- Máte popolník? 0
Пушите ли пури? Fajč--- cigary? F------ c------ F-j-í-e c-g-r-? --------------- Fajčíte cigary? 0
Пушите ли цигари? Faj-í-e---gar-ty? F------ c-------- F-j-í-e c-g-r-t-? ----------------- Fajčíte cigarety? 0
Пушите ли луле? F--čí-e-fa-ku? F------ f----- F-j-í-e f-j-u- -------------- Fajčíte fajku? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -