| Има ли овде дискотека? |
هل ي-----ر-- ---؟
__ ي___ م___ ه___
-ل ي-ج- م-ق- ه-ا-
------------------
هل يوجد مرقص هنا؟
0
ha------- -a-q----una?
h__ y____ m_____ h____
h-l y-j-d m-r-a- h-n-?
----------------------
hal yujad marqas huna?
|
Има ли овде дискотека?
هل يوجد مرقص هنا؟
hal yujad marqas huna?
|
| Има ли овде ноќен клуб? |
هل يو------ى لي-ي هنا؟
ه_ ي___ م___ ل___ ه___
ه- ي-ج- م-ه- ل-ل- ه-ا-
----------------------
هل يوجد ملهى ليلي هنا؟
0
ha---u--d---lh--l--l-----a?
h__ y____ m____ l____ h____
h-l y-j-d m-l-a l-y-i h-n-?
---------------------------
hal yujad malha layli huna?
|
Има ли овде ноќен клуб?
هل يوجد ملهى ليلي هنا؟
hal yujad malha layli huna?
|
| Има ли овде кафеана? |
ه- يو-د-ب-ر--ن-؟
ه_ ي___ ب__ ه___
ه- ي-ج- ب-ر ه-ا-
----------------
هل يوجد بار هنا؟
0
ha- --ja---ar-hu--?
h__ y____ b__ h____
h-l y-j-d b-r h-n-?
-------------------
hal yujad bar huna?
|
Има ли овде кафеана?
هل يوجد بار هنا؟
hal yujad bar huna?
|
| Што има вечерва во театар? |
م--ا-يعرض----ي-- في --م---؟
م___ ي___ ا_____ ف_ ا______
م-ذ- ي-ر- ا-ل-ل- ف- ا-م-ر-؟
---------------------------
ماذا يعرض الليلة في المسرح؟
0
mad---y--a--d-a---y----f- ---a-r-h?
m____ y______ a_______ f_ a________
m-d-a y-e-r-d a-l-y-a- f- a-m-s-a-?
-----------------------------------
madha yuearad allaylat fi almasrah?
|
Што има вечерва во театар?
ماذا يعرض الليلة في المسرح؟
madha yuearad allaylat fi almasrah?
|
| Што има вечерва во кино? |
ماذا-يع-----ل-ل- ف---ل-ي--ا؟
م___ ي___ ا_____ ف_ ا_______
م-ذ- ي-ر- ا-ل-ل- ف- ا-س-ن-ا-
----------------------------
ماذا يعرض الليلة في السينما؟
0
ma-----ue-ra--all---a---i ----n-ma?
m____ y______ a_______ f_ a________
m-d-a y-e-r-d a-l-y-a- f- a-s-n-m-?
-----------------------------------
madha yuearad allaylat fi alsinima?
|
Што има вечерва во кино?
ماذا يعرض الليلة في السينما؟
madha yuearad allaylat fi alsinima?
|
| Што има вечерва на телевизија? |
ما-ا -ع-- ع-ى---ت-فز----------؟
م___ ي___ ع__ ا________ ا______
م-ذ- ي-ر- ع-ى ا-ت-ف-ي-ن ا-ل-ل-؟
-------------------------------
ماذا يعرض على التلفزيون الليلة؟
0
m-dha yuea--d ----a --tta--aziy-----l--la-?
m____ y______ e____ a____________ a________
m-d-a y-e-r-d e-l-a a-t-a-f-z-y-n a-l-y-a-?
-------------------------------------------
madha yuearad ealaa alttalfaziyun allaylat?
|
Што има вечерва на телевизија?
ماذا يعرض على التلفزيون الليلة؟
madha yuearad ealaa alttalfaziyun allaylat?
|
| Има ли уште билети за театар? |
ه- ل--ت------اك -ذ-كر لل-سر-؟
ه_ ل_ ت___ ه___ ت____ ل______
ه- ل- ت-ا- ه-ا- ت-ا-ر ل-م-ر-؟
-----------------------------
هل لا تزال هناك تذاكر للمسرح؟
0
h-l--- --z-l h-n-- --dh-k---l-lmus--h?
h__ l_ t____ h____ t_______ l_________
h-l l- t-z-l h-n-k t-d-a-i- l-l-u-r-h-
--------------------------------------
hal la tazal hunak tadhakir lilmusrah?
|
Има ли уште билети за театар?
هل لا تزال هناك تذاكر للمسرح؟
hal la tazal hunak tadhakir lilmusrah?
|
| Има ли уште билети за кино? |
ه- -ا----ل -ن-- --اك- -ل-ي-م-؟
ه_ ل_ ت___ ه___ ت____ ل_______
ه- ل- ت-ا- ه-ا- ت-ا-ر ل-س-ن-ا-
------------------------------
هل لا تزال هناك تذاكر للسينما؟
0
h-l-l--taz-- -u--k ---hak-- -i--i----?
h__ l_ t____ h____ t_______ l_________
h-l l- t-z-l h-n-k t-d-a-i- l-l-i-i-a-
--------------------------------------
hal la tazal hunak tadhakir lilsinima?
|
Има ли уште билети за кино?
هل لا تزال هناك تذاكر للسينما؟
hal la tazal hunak tadhakir lilsinima?
|
| Има ли уште билети за фудбалскиот натпревар? |
هل--ا -زا- -لتذاكر-مت--ة لم-ار-- كر- ----م؟
ه_ ل_ ت___ ا______ م____ ل______ ك__ ا_____
ه- ل- ت-ا- ا-ت-ا-ر م-ا-ة ل-ب-ر-ة ك-ة ا-ق-م-
-------------------------------------------
هل لا تزال التذاكر متاحة لمباراة كرة القدم؟
0
h-- l- -a-al-al--dh---- --ta-a----m-b-ra- ---at----a-a-?
h__ l_ t____ a_________ m______ l________ k____ a_______
h-l l- t-z-l a-t-d-a-i- m-t-h-t l-m-b-r-t k-r-t a-q-d-m-
--------------------------------------------------------
hal la tazal altadhakir mutahat limubarat kurat alqadam?
|
Има ли уште билети за фудбалскиот натпревар?
هل لا تزال التذاكر متاحة لمباراة كرة القدم؟
hal la tazal altadhakir mutahat limubarat kurat alqadam?
|
| Јас би сакал / сакала да седам сосема позади. |
-ر------أجلس في -ل--ف.
____ أ_ أ___ ف_ ا_____
-ر-د أ- أ-ل- ف- ا-خ-ف-
-----------------------
أريد أن أجلس في الخلف.
0
uri--an-ajl-- -i-a-k-al-.
u___ a_ a____ f_ a_______
u-i- a- a-l-s f- a-k-a-f-
-------------------------
urid an ajlis fi alkhalf.
|
Јас би сакал / сакала да седам сосема позади.
أريد أن أجلس في الخلف.
urid an ajlis fi alkhalf.
|
| Јас би сакал / сакала да седам некаде во средината. |
أ-ي- -ن--ج-س -- ا-وس-.
____ أ_ أ___ ف_ ا_____
-ر-د أ- أ-ل- ف- ا-و-ط-
-----------------------
أريد أن أجلس في الوسط.
0
ur-- an-aj--s -i al-ast.
u___ a_ a____ f_ a______
u-i- a- a-l-s f- a-w-s-.
------------------------
urid an ajlis fi alwast.
|
Јас би сакал / сакала да седам некаде во средината.
أريد أن أجلس في الوسط.
urid an ajlis fi alwast.
|
| Јас би сакал / сакала да седам сосема напред. |
أر-د -- أ-ل- ف- --أم--.
____ أ_ أ___ ف_ ا______
-ر-د أ- أ-ل- ف- ا-أ-ا-.
------------------------
أريد أن أجلس في الأمام.
0
u------ ajli- f- a----m.
u___ a_ a____ f_ a______
u-i- a- a-l-s f- a-a-a-.
------------------------
urid an ajlis fi alamam.
|
Јас би сакал / сакала да седам сосема напред.
أريد أن أجلس في الأمام.
urid an ajlis fi alamam.
|
| Можете ли да ми препорачате нешто? |
ه- ----- أن --ص-ني-ب--ء؟
ه_ ي____ أ_ ت_____ ب____
ه- ي-ك-ك أ- ت-ص-ن- ب-ي-؟
------------------------
هل يمكنك أن تنصحني بشيء؟
0
h-- yu-k---- -n---nsahni bis-ay?
h__ y_______ a_ t_______ b______
h-l y-m-i-u- a- t-n-a-n- b-s-a-?
--------------------------------
hal yumkinuk an tansahni bishay?
|
Можете ли да ми препорачате нешто?
هل يمكنك أن تنصحني بشيء؟
hal yumkinuk an tansahni bishay?
|
| Кога започнува претставата? |
-ت- يبد- ال---؟
___ ي___ ا_____
-ت- ي-د- ا-ع-ض-
----------------
متى يبدأ العرض؟
0
ma-a- y--da-a---r-?
m____ y____ a______
m-t-a y-b-a a-e-r-?
-------------------
mataa yabda aleard?
|
Кога започнува претставата?
متى يبدأ العرض؟
mataa yabda aleard?
|
| Можете ли да ми обезбедите една карта? |
ه----كنك-أن----ل ل- عل---ذك--؟
ه_ ي____ أ_ ت___ ل_ ع__ ت_____
ه- ي-ك-ك أ- ت-ص- ل- ع-ى ت-ك-ة-
------------------------------
هل يمكنك أن تحصل لي على تذكرة؟
0
hal yu-ki-uk -----h-ul--- e-la--tadh-i-at?
h__ y_______ a_ t_____ l_ e____ t_________
h-l y-m-i-u- a- t-h-u- l- e-l-a t-d-k-r-t-
------------------------------------------
hal yumkinuk an tahsul li ealaa tadhkirat?
|
Можете ли да ми обезбедите една карта?
هل يمكنك أن تحصل لي على تذكرة؟
hal yumkinuk an tahsul li ealaa tadhkirat?
|
| Има ли овде во близината игралиште за голф? |
هل ي-----ل-----لف--ر--؟
ه_ ي___ م___ ج___ ق____
ه- ي-ج- م-ع- ج-ل- ق-ي-؟
-----------------------
هل يوجد ملعب جولف قريب؟
0
h-----j-d----eab j-l--qa-i-?
h__ y____ m_____ j___ q_____
h-l y-j-d m-l-a- j-l- q-r-b-
----------------------------
hal yujad maleab julf qarib?
|
Има ли овде во близината игралиште за голф?
هل يوجد ملعب جولف قريب؟
hal yujad maleab julf qarib?
|
| Има ли овде во близината тениско игралиште? |
هل-يو---ملع- تنس-ق---؟
ه_ ي___ م___ ت__ ق____
ه- ي-ج- م-ع- ت-س ق-ي-؟
----------------------
هل يوجد ملعب تنس قريب؟
0
ha----jad -a--a- ---is qa--b?
h__ y____ m_____ t____ q_____
h-l y-j-d m-l-a- t-n-s q-r-b-
-----------------------------
hal yujad maleab tanis qarib?
|
Има ли овде во близината тениско игралиште?
هل يوجد ملعب تنس قريب؟
hal yujad maleab tanis qarib?
|
| Има ли овде во близината затворен базен? |
هل-ه-ا- ------ا--ي ق---؟
__ ه___ م___ د____ ق____
-ل ه-ا- م-ب- د-خ-ي ق-ي-؟
-------------------------
هل هناك مسبح داخلي قريب؟
0
ha- --n--------h---khi---qari-?
h__ h____ m_____ d______ q_____
h-l h-n-k m-s-a- d-k-i-i q-r-b-
-------------------------------
hal hunak masbah dakhili qarib?
|
Има ли овде во близината затворен базен?
هل هناك مسبح داخلي قريب؟
hal hunak masbah dakhili qarib?
|