Разговорник

mk Мал разговор 1   »   ar ‫محادثة قصيرة ، رقم 1‬

20 [дваесет]

Мал разговор 1

Мал разговор 1

‫20 [عشرون]‬

20 [eshurun]

‫محادثة قصيرة ، رقم 1‬

[mhadathat qasirat , raqm 1]

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски арапски Пушти Повеќе
Раскомотете се! ‫---ر--ت-- - تفضل، ارتا-!‬ ‫-- ر----- / ت---- ا------ ‫-ذ ر-ح-ك- / ت-ض-، ا-ت-ح-‬ -------------------------- ‫خذ راحتك! / تفضل، ارتاح!‬ 0
k--- -ah---ka!---ta--di-- ---a-! k--- r-------- / t------- a----- k-d- r-h-t-k-! / t-f-d-l- a-t-h- -------------------------------- khdh rahataka! / tafadil, artah!
Чувствувајте се како дома! ‫ا-ب-ت -ي-ك!‬ ‫----- ب----- ‫-ل-ي- ب-ت-!- ------------- ‫البيت بيتك!‬ 0
a-b----byt-! a----- b---- a-b-y- b-t-! ------------ albayt bytk!
Што сакате да се напиете? ‫-ا-ت-- -- --ر--‬ ‫-- ت-- أ- ت----- ‫-ا ت-ب أ- ت-ر-؟- ----------------- ‫ما تحب أن تشرب؟‬ 0
ma tuhi-u -an--as-i---? m- t----- '-- t-------- m- t-h-b- '-n t-s-i-b-? ----------------------- ma tuhibu 'an tashirba?
Сакате ли музика? ‫أتح----م-س-قى؟‬ ‫---- ا--------- ‫-ت-ب ا-م-س-ق-؟- ---------------- ‫أتحب الموسيقى؟‬ 0
a-ahab----us--aa؟ a----- a--------- a-a-a- a-m-s-q-a- ----------------- atahab almusiqaa؟
Јас ја сакам класичната музика. ‫أ-ا--ح- الموسيق---لكل--ي----‬ ‫--- أ-- ا------- ا----------- ‫-ن- أ-ب ا-م-س-ق- ا-ك-ا-ي-ي-.- ------------------------------ ‫أنا أحب الموسيقى الكلاسيكية.‬ 0
anaa-'u--ba--lmu-i-a-----a---iki-ta. a--- '----- a-------- a------------- a-a- '-h-b- a-m-s-q-a a-k-l-s-k-a-a- ------------------------------------ anaa 'uhiba almusiqaa alkalasikiata.
Еве ги моите CD – а. ‫-ذه أ-را-- ا--د---.‬ ‫--- أ----- ا-------- ‫-ذ- أ-ر-ص- ا-م-م-ة-‬ --------------------- ‫هذه أقراصي المدمجة.‬ 0
hdh-h-'a-rasi --m-d-i-a--. h---- '------ a----------- h-h-h '-q-a-i a-m-d-i-a-a- -------------------------- hdhih 'aqrasi almudmijata.
Свирите ли на некој инструмент? ‫-ت--ف -ل- آلة موسي--ة-‬ ‫----- ع-- آ-- م-------- ‫-ت-ز- ع-ى آ-ة م-س-ق-ة-‬ ------------------------ ‫أتعزف على آلة موسيقية؟‬ 0
ata-az---ea-a--a--t---si--? a------- e---- a--- m------ a-a-a-i- e-l-a a-a- m-s-q-? --------------------------- ataeazif ealaa alat musiqi?
Еве ја мојата гитара. ‫--ه قيثار---‬ ‫--- ق-------- ‫-ذ- ق-ث-ر-ي-‬ -------------- ‫هذه قيثارتي.‬ 0
h---- qit--r--. h---- q-------- h-h-h q-t-a-t-. --------------- hdhih qitharti.
Сакате ли да пеете? ‫أ--ب-ا--ن--؟‬ ‫---- ا------- ‫-ت-ب ا-غ-ا-؟- -------------- ‫أتحب الغناء؟‬ 0
a---ab -lgh-n-'-? a----- a--------- a-a-a- a-g-a-a-a- ----------------- atahab alghana'a?
Имате ли деца? ‫--د-ك-أطفال؟‬ ‫----- أ------ ‫-ل-ي- أ-ف-ل-‬ -------------- ‫ألديك أطفال؟‬ 0
al-di- '-tf--a-? a----- '-------- a-u-i- '-t-a-a-? ---------------- aludik 'atfalan?
Имате ли куче? ‫ألديك-ك-ب-‬ ‫----- ك---- ‫-ل-ي- ك-ب-‬ ------------ ‫ألديك كلب؟‬ 0
al--ik-k-b-? a----- k---- a-i-i- k-b-? ------------ alidik klba?
Имате ли мачка? ‫أل-ي- --ة-‬ ‫----- ق---- ‫-ل-ي- ق-ة-‬ ------------ ‫ألديك قطة؟‬ 0
a-idik-qa-a-? a----- q----- a-i-i- q-t-t- ------------- alidik qatat?
Еве ги моите книги. ‫ه-- ه---تب-.‬ ‫--- ه- ك----- ‫-ذ- ه- ك-ب-.- -------------- ‫هذه هي كتبي.‬ 0
h-hi- h--kat-i. h---- h- k----- h-h-h h- k-t-i- --------------- hdhih hi katbi.
Јас сега ја читам оваа книга. ‫--ل--ً-أق-أ --ا ا-ك---.‬ ‫------ أ--- ه-- ا------- ‫-ا-ي-ً أ-ر- ه-ا ا-ك-ا-.- ------------------------- ‫حالياً أقرأ هذا الكتاب.‬ 0
ha---a--'aq---h-h---lk-t--. h------ '---- h--- a------- h-l-a-n '-q-a h-h- a-k-t-b- --------------------------- halyaan 'aqra hdha alkitab.
Што сакате да читате? ‫ما --ب -ن-تقر--‬ ‫-- ت-- أ- ت----- ‫-ا ت-ب أ- ت-ر-؟- ----------------- ‫ما تحب أن تقرأ؟‬ 0
m- t-hib- 'an-ta-r-'-؟ m- t----- '-- t------- m- t-h-b- '-n t-q-a-a- ---------------------- ma tuhibu 'an taqra'a؟
Сакате ли да одите на концерт? ‫-تح- -لذ-ا- إلى--ل-ف-- ا--و---ية-‬ ‫---- ا----- إ-- ا----- ا---------- ‫-ت-ب ا-ذ-ا- إ-ى ا-ح-ل- ا-م-س-ق-ة-‬ ----------------------------------- ‫اتحب الذهاب إلى الحفلة الموسيقية؟‬ 0
at-hi------aha- '---aa---h---a--a-m----ia-? a----- a------- '----- a------- a---------- a-a-i- a-d-a-a- '-i-a- a-h-f-a- a-m-s-q-a-? ------------------------------------------- atahib aldhahab 'iilaa alhaflat almusiqiat?
Сакате ли да одите во театар? ‫-تح--الذ-اب-إلى--ل---ح؟‬ ‫---- ا----- إ-- ا------- ‫-ت-ب ا-ذ-ا- إ-ى ا-م-ر-؟- ------------------------- ‫أتحب الذهاب إلى المسرح؟‬ 0
ata--b------hab-'iil----lm---h? a----- a------- '----- a------- a-a-a- a-d-a-a- '-i-a- a-m-s-h- ------------------------------- atahab aldhahab 'iilaa almasrh?
Сакате ли да одите на опера? ‫أ--ب --ذ-ا- إ-ى -ا- ال-----؟‬ ‫---- ا----- إ-- د-- ا-------- ‫-ت-ب ا-ذ-ا- إ-ى د-ر ا-أ-ب-ا-‬ ------------------------------ ‫أتحب الذهاب إلى دار الأوبرا؟‬ 0
at-h-- aldh-h-b----l---d-r a---w--a? a----- a------- '----- d-- a-------- a-a-a- a-d-a-a- '-i-a- d-r a-'-w-r-? ------------------------------------ atahab aldhahab 'iilaa dar al'uwbra?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -