Buku frasa

ms In the swimming pool   »   fa ‫در استخر شنا‬

50 [lima puluh]

In the swimming pool

In the swimming pool

‫50 [پنجاه]‬

50 [panjâh]

‫در استخر شنا‬

[da estakhre shenâ]

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Persian Main Lagi
Hari ini panas. ‫ام-وز-ه---خی-- گ-م اس--‬ ‫امروز هوا خیلی گرم است.‬ ‫-م-و- ه-ا خ-ل- گ-م ا-ت-‬ ------------------------- ‫امروز هوا خیلی گرم است.‬ 0
em--o- -av- khy-- -------t. emrooz havâ khyli garm ast. e-r-o- h-v- k-y-i g-r- a-t- --------------------------- emrooz havâ khyli garm ast.
Mahu pergi ke kolam renang? ‫-ظ-ت---ست--- ‫---ا-تخر-ب-و-م-‬ ‫نظرت چیست که ‫به استخر برویم؟‬ ‫-ظ-ت چ-س- ک- ‫-ه ا-ت-ر ب-و-م-‬ ------------------------------- ‫نظرت چیست که ‫به استخر برویم؟‬ 0
bâ--- -e---t---- -e-av--? bâyad be estakhr beravim? b-y-d b- e-t-k-r b-r-v-m- ------------------------- bâyad be estakhr beravim?
Adakah awak mahu pergi berenang? ‫-و-ت-دا-ی ---یم---ا؟‬ ‫دوست داری برویم شنا؟‬ ‫-و-ت د-ر- ب-و-م ش-ا-‬ ---------------------- ‫دوست داری برویم شنا؟‬ 0
d--st d--i ---a-i--s-enâ? doost dâri beravim shenâ? d-o-t d-r- b-r-v-m s-e-â- ------------------------- doost dâri beravim shenâ?
Adakah awak mempunyai tuala? ‫---ه د--ی؟‬ ‫حوله داری؟‬ ‫-و-ه د-ر-؟- ------------ ‫حوله داری؟‬ 0
h-le d-ri? hole dâri? h-l- d-r-? ---------- hole dâri?
Adakah awak mempunyai seluar renang? ‫مایو دار--‬ ‫مایو داری؟‬ ‫-ا-و د-ر-؟- ------------ ‫مایو داری؟‬ 0
m-y----ri? mâyo dâri? m-y- d-r-? ---------- mâyo dâri?
Adakah awak mempunyai pakaian mandi? ‫-ب-س ش-ا ----؟‬ ‫لباس شنا داری؟‬ ‫-ب-س ش-ا د-ر-؟- ---------------- ‫لباس شنا داری؟‬ 0
leb-----he---d--i? lebâse shenâ dâri? l-b-s- s-e-â d-r-? ------------------ lebâse shenâ dâri?
Bolehkah awak berenang? ‫-نا -ل-ی-‬ ‫شنا بلدی؟‬ ‫-ن- ب-د-؟- ----------- ‫شنا بلدی؟‬ 0
she-- kar--n-ba-a--? shenâ kardan baladi? s-e-â k-r-a- b-l-d-? -------------------- shenâ kardan baladi?
Bolehkah awak menyelam? ‫غ--ص----د-؟‬ ‫غواصی بلدی؟‬ ‫-و-ص- ب-د-؟- ------------- ‫غواصی بلدی؟‬ 0
gh------i --lad-? ghav-vâsi baladi? g-a---â-i b-l-d-? ----------------- ghav-vâsi baladi?
Bolehkah awak terjun ke dalam air? ‫-ی‌--ان-----ج- -زنی-‬ ‫می-توانی شیرجه بزنی؟‬ ‫-ی-ت-ا-ی ش-ر-ه ب-ن-؟- ---------------------- ‫می‌توانی شیرجه بزنی؟‬ 0
m-t-vâni-shi-je b-z-ni? mitavâni shirje bezani? m-t-v-n- s-i-j- b-z-n-? ----------------------- mitavâni shirje bezani?
Di manakah tempat mandi? ‫-و- کجا--؟‬ ‫دوش کجاست؟‬ ‫-و- ک-ا-ت-‬ ------------ ‫دوش کجاست؟‬ 0
doosh-ko-â--? doosh kojâst? d-o-h k-j-s-? ------------- doosh kojâst?
Di manakah bilik menukar pakaian? ‫-خ--- -جا-ت؟‬ ‫رختکن کجاست؟‬ ‫-خ-ک- ک-ا-ت-‬ -------------- ‫رختکن کجاست؟‬ 0
r-k-t--a---o-â-t? rakht-kan kojâst? r-k-t-k-n k-j-s-? ----------------- rakht-kan kojâst?
Di manakah cermin mata renang? ‫------ن- کجا-ت-‬ ‫عینک شنا کجاست؟‬ ‫-ی-ک ش-ا ک-ا-ت-‬ ----------------- ‫عینک شنا کجاست؟‬ 0
e---k- sh--- --j--t? eynake shenâ kojâst? e-n-k- s-e-â k-j-s-? -------------------- eynake shenâ kojâst?
Adakah air itu dalam? ‫-آب---ت------- اس-؟‬ ‫ آب استخر عمیق است؟‬ ‫ آ- ا-ت-ر ع-ی- ا-ت-‬ --------------------- ‫ آب استخر عمیق است؟‬ 0
âb- ---a--- --i-h --t? âbe estakhr amigh ast? â-e e-t-k-r a-i-h a-t- ---------------------- âbe estakhr amigh ast?
Adakah air itu bersih? ‫-ب تمیز-ا-ت؟‬ ‫آب تمیز است؟‬ ‫-ب ت-ی- ا-ت-‬ -------------- ‫آب تمیز است؟‬ 0
â--t---z ---? âb tamiz ast? â- t-m-z a-t- ------------- âb tamiz ast?
Adakah air itu suam? ‫آ----م -س-؟‬ ‫آب گرم است؟‬ ‫-ب گ-م ا-ت-‬ ------------- ‫آب گرم است؟‬ 0
â- -----ast? âb garm ast? â- g-r- a-t- ------------ âb garm ast?
Saya menggigil. ‫---دارم----م-‌---.‬ ‫من دارم یخ می-زنم.‬ ‫-ن د-ر- ی- م-‌-ن-.- -------------------- ‫من دارم یخ می‌زنم.‬ 0
m-n d------a---mi-a-a-. man dâram yakh mizanam. m-n d-r-m y-k- m-z-n-m- ----------------------- man dâram yakh mizanam.
Air itu terlalu sejuk. ‫-ب ز-ا-- سر- ا---‬ ‫آب زیادی سرد است.‬ ‫-ب ز-ا-ی س-د ا-ت-‬ ------------------- ‫آب زیادی سرد است.‬ 0
âb-ziâ-i sard-ast. âb ziâdi sard ast. â- z-â-i s-r- a-t- ------------------ âb ziâdi sard ast.
Saya keluar dari air sekarang. ‫م--د-رم-از-------ج--ی---م.‬ ‫من دارم از آب خارج می-شوم.‬ ‫-ن د-ر- ا- آ- خ-ر- م-‌-و-.- ---------------------------- ‫من دارم از آب خارج می‌شوم.‬ 0
ma--d---m-az ----h-r-- m-shav-m. man dâram az âb khârej mishavam. m-n d-r-m a- â- k-â-e- m-s-a-a-. -------------------------------- man dâram az âb khârej mishavam.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -