Hari ini panas.
ام-وز-ه---خی-- گ-م اس--
امروز هوا خیلی گرم است.
-م-و- ه-ا خ-ل- گ-م ا-ت-
-------------------------
امروز هوا خیلی گرم است.
0
em--o- -av- khy-- -------t.
emrooz havâ khyli garm ast.
e-r-o- h-v- k-y-i g-r- a-t-
---------------------------
emrooz havâ khyli garm ast.
Hari ini panas.
امروز هوا خیلی گرم است.
emrooz havâ khyli garm ast.
Mahu pergi ke kolam renang?
-ظ-ت---ست--- ---ا-تخر-ب-و-م-
نظرت چیست که به استخر برویم؟
-ظ-ت چ-س- ک- -ه ا-ت-ر ب-و-م-
-------------------------------
نظرت چیست که به استخر برویم؟
0
bâ--- -e---t---- -e-av--?
bâyad be estakhr beravim?
b-y-d b- e-t-k-r b-r-v-m-
-------------------------
bâyad be estakhr beravim?
Mahu pergi ke kolam renang?
نظرت چیست که به استخر برویم؟
bâyad be estakhr beravim?
Adakah awak mahu pergi berenang?
-و-ت-دا-ی ---یم---ا؟
دوست داری برویم شنا؟
-و-ت د-ر- ب-و-م ش-ا-
----------------------
دوست داری برویم شنا؟
0
d--st d--i ---a-i--s-enâ?
doost dâri beravim shenâ?
d-o-t d-r- b-r-v-m s-e-â-
-------------------------
doost dâri beravim shenâ?
Adakah awak mahu pergi berenang?
دوست داری برویم شنا؟
doost dâri beravim shenâ?
Adakah awak mempunyai tuala?
---ه د--ی؟
حوله داری؟
-و-ه د-ر-؟-
------------
حوله داری؟
0
h-le d-ri?
hole dâri?
h-l- d-r-?
----------
hole dâri?
Adakah awak mempunyai tuala?
حوله داری؟
hole dâri?
Adakah awak mempunyai seluar renang?
مایو دار--
مایو داری؟
-ا-و د-ر-؟-
------------
مایو داری؟
0
m-y----ri?
mâyo dâri?
m-y- d-r-?
----------
mâyo dâri?
Adakah awak mempunyai seluar renang?
مایو داری؟
mâyo dâri?
Adakah awak mempunyai pakaian mandi?
-ب-س ش-ا ----؟
لباس شنا داری؟
-ب-س ش-ا د-ر-؟-
----------------
لباس شنا داری؟
0
leb-----he---d--i?
lebâse shenâ dâri?
l-b-s- s-e-â d-r-?
------------------
lebâse shenâ dâri?
Adakah awak mempunyai pakaian mandi?
لباس شنا داری؟
lebâse shenâ dâri?
Bolehkah awak berenang?
-نا -ل-ی-
شنا بلدی؟
-ن- ب-د-؟-
-----------
شنا بلدی؟
0
she-- kar--n-ba-a--?
shenâ kardan baladi?
s-e-â k-r-a- b-l-d-?
--------------------
shenâ kardan baladi?
Bolehkah awak berenang?
شنا بلدی؟
shenâ kardan baladi?
Bolehkah awak menyelam?
غ--ص----د-؟
غواصی بلدی؟
-و-ص- ب-د-؟-
-------------
غواصی بلدی؟
0
gh------i --lad-?
ghav-vâsi baladi?
g-a---â-i b-l-d-?
-----------------
ghav-vâsi baladi?
Bolehkah awak menyelam?
غواصی بلدی؟
ghav-vâsi baladi?
Bolehkah awak terjun ke dalam air?
-ی--ان-----ج- -زنی-
می-توانی شیرجه بزنی؟
-ی-ت-ا-ی ش-ر-ه ب-ن-؟-
----------------------
میتوانی شیرجه بزنی؟
0
m-t-vâni-shi-je b-z-ni?
mitavâni shirje bezani?
m-t-v-n- s-i-j- b-z-n-?
-----------------------
mitavâni shirje bezani?
Bolehkah awak terjun ke dalam air?
میتوانی شیرجه بزنی؟
mitavâni shirje bezani?
Di manakah tempat mandi?
-و- کجا--؟
دوش کجاست؟
-و- ک-ا-ت-
------------
دوش کجاست؟
0
doosh-ko-â--?
doosh kojâst?
d-o-h k-j-s-?
-------------
doosh kojâst?
Di manakah tempat mandi?
دوش کجاست؟
doosh kojâst?
Di manakah bilik menukar pakaian?
-خ--- -جا-ت؟
رختکن کجاست؟
-خ-ک- ک-ا-ت-
--------------
رختکن کجاست؟
0
r-k-t--a---o-â-t?
rakht-kan kojâst?
r-k-t-k-n k-j-s-?
-----------------
rakht-kan kojâst?
Di manakah bilik menukar pakaian?
رختکن کجاست؟
rakht-kan kojâst?
Di manakah cermin mata renang?
------ن- کجا-ت-
عینک شنا کجاست؟
-ی-ک ش-ا ک-ا-ت-
-----------------
عینک شنا کجاست؟
0
e---k- sh--- --j--t?
eynake shenâ kojâst?
e-n-k- s-e-â k-j-s-?
--------------------
eynake shenâ kojâst?
Di manakah cermin mata renang?
عینک شنا کجاست؟
eynake shenâ kojâst?
Adakah air itu dalam?
-آب---ت------- اس-؟
آب استخر عمیق است؟
آ- ا-ت-ر ع-ی- ا-ت-
---------------------
آب استخر عمیق است؟
0
âb- ---a--- --i-h --t?
âbe estakhr amigh ast?
â-e e-t-k-r a-i-h a-t-
----------------------
âbe estakhr amigh ast?
Adakah air itu dalam?
آب استخر عمیق است؟
âbe estakhr amigh ast?
Adakah air itu bersih?
-ب تمیز-ا-ت؟
آب تمیز است؟
-ب ت-ی- ا-ت-
--------------
آب تمیز است؟
0
â--t---z ---?
âb tamiz ast?
â- t-m-z a-t-
-------------
âb tamiz ast?
Adakah air itu bersih?
آب تمیز است؟
âb tamiz ast?
Adakah air itu suam?
آ----م -س-؟
آب گرم است؟
-ب گ-م ا-ت-
-------------
آب گرم است؟
0
â- -----ast?
âb garm ast?
â- g-r- a-t-
------------
âb garm ast?
Adakah air itu suam?
آب گرم است؟
âb garm ast?
Saya menggigil.
---دارم----م----.
من دارم یخ می-زنم.
-ن د-ر- ی- م--ن-.-
--------------------
من دارم یخ میزنم.
0
m-n d------a---mi-a-a-.
man dâram yakh mizanam.
m-n d-r-m y-k- m-z-n-m-
-----------------------
man dâram yakh mizanam.
Saya menggigil.
من دارم یخ میزنم.
man dâram yakh mizanam.
Air itu terlalu sejuk.
-ب ز-ا-- سر- ا---
آب زیادی سرد است.
-ب ز-ا-ی س-د ا-ت-
-------------------
آب زیادی سرد است.
0
âb-ziâ-i sard-ast.
âb ziâdi sard ast.
â- z-â-i s-r- a-t-
------------------
âb ziâdi sard ast.
Air itu terlalu sejuk.
آب زیادی سرد است.
âb ziâdi sard ast.
Saya keluar dari air sekarang.
م--د-رم-از-------ج--ی---م.
من دارم از آب خارج می-شوم.
-ن د-ر- ا- آ- خ-ر- م--و-.-
----------------------------
من دارم از آب خارج میشوم.
0
ma--d---m-az ----h-r-- m-shav-m.
man dâram az âb khârej mishavam.
m-n d-r-m a- â- k-â-e- m-s-a-a-.
--------------------------------
man dâram az âb khârej mishavam.
Saya keluar dari air sekarang.
من دارم از آب خارج میشوم.
man dâram az âb khârej mishavam.