Parlør

no I byen   »   sq Nё qytet

25 [tjuefem]

I byen

I byen

25 [njёzetepesё]

Nё qytet

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk albansk Spill Mer
Jeg vil til togstasjonen. Du--------oj--e-st-cion--i---e-it. D-- t- s---- t- s------- i t------ D-a t- s-k-j t- s-a-i-n- i t-e-i-. ---------------------------------- Dua tё shkoj te stacioni i trenit. 0
Jeg vil til flyplassen. Dua----shko--n--aer--or-. D-- t- s---- n- a-------- D-a t- s-k-j n- a-r-p-r-. ------------------------- Dua tё shkoj nё aeroport. 0
Jeg vil til sentrum. D---tё s-koj n- qe---r. D-- t- s---- n- q------ D-a t- s-k-j n- q-n-ё-. ----------------------- Dua tё shkoj nё qendёr. 0
Hvordan kommer jeg til togstasjonen? Si -h-o------ st-c-o-i - -r--it? S- s------ t- s------- i t------ S- s-k-h-t t- s-a-i-n- i t-e-i-? -------------------------------- Si shkohet te stacioni i trenit? 0
Hvordan kommer jeg til flyplassen? Si-s-koh----ё-----p---? S- s------ n- a-------- S- s-k-h-t n- a-r-p-r-? ----------------------- Si shkohet nё aeroport? 0
Hvordan kommer jeg til sentrum? S- s-kohe--nё-q--d-r? S- s------ n- q------ S- s-k-h-t n- q-n-ё-? --------------------- Si shkohet nё qendёr? 0
Jeg trenger en drosje. K---ne-oj- ------ё -ak-i. K-- n----- p-- n-- t----- K-m n-v-j- p-r n-ё t-k-i- ------------------------- Kam nevojё pёr njё taksi. 0
Jeg trenger et (by)kart. Ka- --v-j- p-r n-ё --an qyte-i. K-- n----- p-- n-- p--- q------ K-m n-v-j- p-r n-ё p-a- q-t-t-. ------------------------------- Kam nevojё pёr njё plan qyteti. 0
Jeg trenger et hotell. Ka--n---jё --r ----hote-. K-- n----- p-- n-- h----- K-m n-v-j- p-r n-ё h-t-l- ------------------------- Kam nevojё pёr njё hotel. 0
Jeg ønsker å leie en bil. Du--t- -arr -e-q----n-- ----n-. D-- t- m--- m- q--- n-- m------ D-a t- m-r- m- q-r- n-ё m-k-n-. ------------------------------- Dua tё marr me qira njё makinё. 0
Her er kredittkortet mitt. U-dh--o--art-n -i-- tё---------. U------ k----- t--- t- k-------- U-d-ё-o k-r-ё- t-m- t- k-e-i-i-. -------------------------------- Urdhёro kartёn time tё kreditit. 0
Her er førerkortet mitt. U--------atent-n ----. U------ p------- t---- U-d-ё-o p-t-n-ё- t-m-. ---------------------- Urdhёro patentёn time. 0
Hva er det å se i byen? Ç---ё mund t- v-zi-oj ----y-et? Ç---- m--- t- v------ n- q----- Ç-a-ё m-n- t- v-z-t-j n- q-t-t- ------------------------------- Çfarё mund tё vizitoj nё qytet? 0
Gå på gamlebyen. Shk-ni -ё la--en-- -----r -ë-qy--tit. S----- n- l----- e v----- t- q------- S-k-n- n- l-g-e- e v-e-ё- t- q-t-t-t- ------------------------------------- Shkoni nё lagjen e vjetёr të qytetit. 0
Dra på sightseeing i byen. Bё---nj- xhir- ---ёr-q-tet. B--- n-- x---- n---- q----- B-n- n-ё x-i-o n-p-r q-t-t- --------------------------- Bёni njё xhiro nёpёr qytet. 0
Gå til havna. Shk-n---e p----. S----- t- p----- S-k-n- t- p-r-i- ---------------- Shkoni te porti. 0
Dra på båtsightseeing. Bё-- njё x--r-----por-. B--- n-- x---- n- p---- B-n- n-ё x-i-o n- p-r-. ----------------------- Bёni njё xhiro nё port. 0
Hvilke severdigheter finnes det ellers? Çf-rё -a v-e--t--viz---sh -j--ёr? Ç---- i- v--- t- v------- t------ Ç-a-ё i- v-e- t- v-z-t-s- t-e-ё-? --------------------------------- Çfarё ia vlen tё vizitosh tjetёr? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Kroatisk er et Sør-Slavisk språk. Det er beslektet til Serbisk, Bosnisk og Montenegrinsk. De som snakkes disse språkene kan lett kommunisere med hverandre. Derfor er det mange språkforskere som mener at Kroatisk ikke er et eget språk. De ser på det som et av mange former av Serbokroatisk. Det er omlagt 7 millioner mennesker som snakker Kroatisk i verden. Språket er skrevet med Latinske bokstaver. Det Kroatiske alfabet har 30 bokstaver, inkludert noen få spesialsymbol. Skrivemåten er i samsvar med uttalen av ordene. Dette gjelder også for ord som er lånt fra andre språk. Den Kroatiske aksenten er melodisk. Dette betyr at banen av stavelsen er avgjørende i intonasjon. Grammatikken har syv emner, og er ikke alltid enkel. Men det er verdt det å lære det Kroatiske språket! Kroatia er virkelig et vakkert feriested!