Jeg vil til togstasjonen.
М-ғ-н --кза-ға---р- -е--к.
М---- в------- б--- к-----
М-ғ-н в-к-а-ғ- б-р- к-р-к-
--------------------------
Маған вокзалға бару керек.
0
M-----v-k-a--- b-r----rek.
M---- v------- b--- k-----
M-ğ-n v-k-a-ğ- b-r- k-r-k-
--------------------------
Mağan vokzalğa barw kerek.
Jeg vil til togstasjonen.
Маған вокзалға бару керек.
Mağan vokzalğa barw kerek.
Jeg vil til flyplassen.
Мағ------жа--- -а-у--ер--.
М---- ә------- б--- к-----
М-ғ-н ә-е-а-ғ- б-р- к-р-к-
--------------------------
Маған әуежайға бару керек.
0
Ma--n ---j---a-ba-w --r-k.
M---- ä------- b--- k-----
M-ğ-n ä-e-a-ğ- b-r- k-r-k-
--------------------------
Mağan äwejayğa barw kerek.
Jeg vil til flyplassen.
Маған әуежайға бару керек.
Mağan äwejayğa barw kerek.
Jeg vil til sentrum.
М-ға- қала-о-т---ғы-----р---е--к.
М---- қ--- о--------- б--- к-----
М-ғ-н қ-л- о-т-л-ғ-н- б-р- к-р-к-
---------------------------------
Маған қала орталығына бару керек.
0
Mağan q--a orta------ -ar--k-re-.
M---- q--- o--------- b--- k-----
M-ğ-n q-l- o-t-l-ğ-n- b-r- k-r-k-
---------------------------------
Mağan qala ortalığına barw kerek.
Jeg vil til sentrum.
Маған қала орталығына бару керек.
Mağan qala ortalığına barw kerek.
Hvordan kommer jeg til togstasjonen?
Во------ --л---ба--а-----ад-?
В------- қ---- б----- б------
В-к-а-ғ- қ-л-й б-р-а- б-л-д-?
-----------------------------
Вокзалға қалай барсам болады?
0
Vokzalğ- -a--- --rsa--b-l---?
V------- q---- b----- b------
V-k-a-ğ- q-l-y b-r-a- b-l-d-?
-----------------------------
Vokzalğa qalay barsam boladı?
Hvordan kommer jeg til togstasjonen?
Вокзалға қалай барсам болады?
Vokzalğa qalay barsam boladı?
Hvordan kommer jeg til flyplassen?
Ә-еж--ғ- қал-й --р-----о--д-?
Ә------- қ---- б----- б------
Ә-е-а-ғ- қ-л-й б-р-а- б-л-д-?
-----------------------------
Әуежайға қалай барсам болады?
0
Äw-j--ğa--al-y--arsam----adı?
Ä------- q---- b----- b------
Ä-e-a-ğ- q-l-y b-r-a- b-l-d-?
-----------------------------
Äwejayğa qalay barsam boladı?
Hvordan kommer jeg til flyplassen?
Әуежайға қалай барсам болады?
Äwejayğa qalay barsam boladı?
Hvordan kommer jeg til sentrum?
Қа-----т--ы-ына-қ---й-бар----------?
Қ--- о--------- қ---- б----- б------
Қ-л- о-т-л-ғ-н- қ-л-й б-р-а- б-л-д-?
------------------------------------
Қала орталығына қалай барсам болады?
0
Q-l- o-t-----na-q-la- barsam-b--adı?
Q--- o--------- q---- b----- b------
Q-l- o-t-l-ğ-n- q-l-y b-r-a- b-l-d-?
------------------------------------
Qala ortalığına qalay barsam boladı?
Hvordan kommer jeg til sentrum?
Қала орталығына қалай барсам болады?
Qala ortalığına qalay barsam boladı?
Jeg trenger en drosje.
М--ан--а-си ке---.
М---- т---- к-----
М-ғ-н т-к-и к-р-к-
------------------
Маған такси керек.
0
M---n t---ï --rek.
M---- t---- k-----
M-ğ-n t-k-ï k-r-k-
------------------
Mağan taksï kerek.
Jeg trenger en drosje.
Маған такси керек.
Mağan taksï kerek.
Jeg trenger et (by)kart.
Ма-ан -а-а-----а-та-- -е---.
М---- қ------ к------ к-----
М-ғ-н қ-л-н-ң к-р-а-ы к-р-к-
----------------------------
Маған қаланың картасы керек.
0
M--a----lanıñ--a--a---ke---.
M---- q------ k------ k-----
M-ğ-n q-l-n-ñ k-r-a-ı k-r-k-
----------------------------
Mağan qalanıñ kartası kerek.
Jeg trenger et (by)kart.
Маған қаланың картасы керек.
Mağan qalanıñ kartası kerek.
Jeg trenger et hotell.
Ма-а--қ--ақ ү- --р--.
М---- қ---- ү- к-----
М-ғ-н қ-н-қ ү- к-р-к-
---------------------
Маған қонақ үй керек.
0
Ma--n -o-----y-----k.
M---- q---- ü- k-----
M-ğ-n q-n-q ü- k-r-k-
---------------------
Mağan qonaq üy kerek.
Jeg trenger et hotell.
Маған қонақ үй керек.
Mağan qonaq üy kerek.
Jeg ønsker å leie en bil.
Мен-ж-лғ--к-лі- --с-- -е--ед-м.
М-- ж---- к---- а---- д-- е----
М-н ж-л-а к-л-к а-с-м д-п е-і-.
-------------------------------
Мен жалға көлік алсам деп едім.
0
M-- --l----ö-i--a-s-m--e--edi-.
M-- j---- k---- a---- d-- e----
M-n j-l-a k-l-k a-s-m d-p e-i-.
-------------------------------
Men jalğa kölik alsam dep edim.
Jeg ønsker å leie en bil.
Мен жалға көлік алсам деп едім.
Men jalğa kölik alsam dep edim.
Her er kredittkortet mitt.
М--- ме-і------е-к---ам.
М--- м---- н---- к------
М-н- м-н-ң н-с-е к-р-а-.
------------------------
Міне менің несие картам.
0
M-ne-m--iñ-n-sïe-kar-a-.
M--- m---- n---- k------
M-n- m-n-ñ n-s-e k-r-a-.
------------------------
Mine meniñ nesïe kartam.
Her er kredittkortet mitt.
Міне менің несие картам.
Mine meniñ nesïe kartam.
Her er førerkortet mitt.
Мін- --н---жү-гі--ші ---л----.
М--- м---- ж-------- к--------
М-н- м-н-ң ж-р-і-у-і к-ә-і-і-.
------------------------------
Міне менің жүргізуші куәлігім.
0
Mi-- --n-ñ---rgi-wş- kwäl----.
M--- m---- j-------- k--------
M-n- m-n-ñ j-r-i-w-i k-ä-i-i-.
------------------------------
Mine meniñ jürgizwşi kwäligim.
Her er førerkortet mitt.
Міне менің жүргізуші куәлігім.
Mine meniñ jürgizwşi kwäligim.
Hva er det å se i byen?
Қ-л-да -өре-і---- ба-?
Қ----- к------ н- б---
Қ-л-д- к-р-т-н н- б-р-
----------------------
Қалада көретін не бар?
0
Qal-d- --r---n--- -ar?
Q----- k------ n- b---
Q-l-d- k-r-t-n n- b-r-
----------------------
Qalada köretin ne bar?
Hva er det å se i byen?
Қалада көретін не бар?
Qalada köretin ne bar?
Gå på gamlebyen.
Е-к- --лағ- барың--.
Е--- қ----- б-------
Е-к- қ-л-ғ- б-р-ң-з-
--------------------
Ескі қалаға барыңыз.
0
Es-i ---ağa-b------.
E--- q----- b-------
E-k- q-l-ğ- b-r-ñ-z-
--------------------
Eski qalağa barıñız.
Gå på gamlebyen.
Ескі қалаға барыңыз.
Eski qalağa barıñız.
Dra på sightseeing i byen.
Қал-н- шо-ы--экскур-ия жа-а---.
Қ----- ш---- э-------- ж-------
Қ-л-н- ш-л-п э-с-у-с-я ж-с-ң-з-
-------------------------------
Қаланы шолып экскурсия жасаңыз.
0
Qalanı-şol------k-rsïya-ja---ız.
Q----- ş---- é--------- j-------
Q-l-n- ş-l-p é-s-w-s-y- j-s-ñ-z-
--------------------------------
Qalanı şolıp ékskwrsïya jasañız.
Dra på sightseeing i byen.
Қаланы шолып экскурсия жасаңыз.
Qalanı şolıp ékskwrsïya jasañız.
Gå til havna.
П-р--а б-ры--з.
П----- б-------
П-р-қ- б-р-ң-з-
---------------
Портқа барыңыз.
0
Por------r-ñı-.
P----- b-------
P-r-q- b-r-ñ-z-
---------------
Portqa barıñız.
Gå til havna.
Портқа барыңыз.
Portqa barıñız.
Dra på båtsightseeing.
П--т-а-э---урсия-жа-а-ы-.
П----- э-------- ж-------
П-р-қ- э-с-у-с-я ж-с-ң-з-
-------------------------
Портқа экскурсия жасаңыз.
0
P---qa-----w-sïy- -asa---.
P----- é--------- j-------
P-r-q- é-s-w-s-y- j-s-ñ-z-
--------------------------
Portqa ékskwrsïya jasañız.
Dra på båtsightseeing.
Портқа экскурсия жасаңыз.
Portqa ékskwrsïya jasañız.
Hvilke severdigheter finnes det ellers?
О--н--а-қ--тағы қ-ндай-к--ікт---ерлер----?
О--- б---- т--- қ----- к------ ж----- б---
О-а- б-с-а т-ғ- қ-н-а- к-р-к-і ж-р-е- б-р-
------------------------------------------
Одан басқа тағы қандай көрікті жерлер бар?
0
Oda---asqa -------n--y -ö-i-ti je---- ---?
O--- b---- t--- q----- k------ j----- b---
O-a- b-s-a t-ğ- q-n-a- k-r-k-i j-r-e- b-r-
------------------------------------------
Odan basqa tağı qanday körikti jerler bar?
Hvilke severdigheter finnes det ellers?
Одан басқа тағы қандай көрікті жерлер бар?
Odan basqa tağı qanday körikti jerler bar?