Guia de conversação
Bebidas »
Pijače
-
PT Português (PT)
-
ar Árabe
nl Holandês
de Alemão
EN Inglês (US)
en Inglês (UK)
es Espanhol
fr Francês
ja Japonês
pt Português (PT)
PT Português (BR)
zh Chinês (Simplificado)
ad Adigue
af Afrikaans
am Amárico
be Bielorusso
bg Búlgaro
-
bn Bengali
bs Bósnio
ca Catalão
cs Checo
da Dinamarquês
el Grego
eo Esperanto
et Estónio
fa Persa
fi Finlandês
he Hebraico
hi Hindu
hr Croata
hu Húngaro
id Indonésio
it Italiano
-
ka Georgiano
kn Canarim
ko Coreano
ku Curdo (kurmanji)
ky Quirguistanês
lt Lituano
lv Letão
mk Macedónio
mr Marata
no Norueguês
pa Punjabi
pl Polaco
ro Romeno
ru Russo
sk Eslovaco
sq Albanês
-
sr Sérvio
sv Sueco
ta Tâmil
te Telugu
th Tailandês
ti Tigrino
tl Tagalog
tr Turco
uk Ucraniano
ur Urdu
vi Vietnamita
-
-
SL esloveno
-
ar Árabe
nl Holandês
de Alemão
EN Inglês (US)
en Inglês (UK)
es Espanhol
fr Francês
ja Japonês
PT Português (BR)
zh Chinês (Simplificado)
ad Adigue
af Afrikaans
am Amárico
be Bielorusso
bg Búlgaro
bn Bengali
-
bs Bósnio
ca Catalão
cs Checo
da Dinamarquês
el Grego
eo Esperanto
et Estónio
fa Persa
fi Finlandês
he Hebraico
hi Hindu
hr Croata
hu Húngaro
id Indonésio
it Italiano
ka Georgiano
-
kn Canarim
ko Coreano
ku Curdo (kurmanji)
ky Quirguistanês
lt Lituano
lv Letão
mk Macedónio
mr Marata
no Norueguês
pa Punjabi
pl Polaco
ro Romeno
ru Russo
sk Eslovaco
sl esloveno
sq Albanês
-
sr Sérvio
sv Sueco
ta Tâmil
te Telugu
th Tailandês
ti Tigrino
tl Tagalog
tr Turco
uk Ucraniano
ur Urdu
vi Vietnamita
-
-
Lições
-
001 - Pessoas 002 - Família 003 - Conhecer 004 - Na escola 005 - Países e línguas 006 - Ler e escrever 007 - Números 008 - As horas 009 - Dias da semana 010 - Ontem – hoje – amanhã 011 - Meses 012 - Bebidas 013 - Atividades 014 - Cores 015 - Frutos e alimentos 016 - Estações do ano e tempo 017 - Em casa 018 - Limpeza da casa 019 - Na cozinha 020 - Conversa 1 021 - Conversa 2 022 - Conversa 3 023 - Aprender línguas estrangeiras 024 - Encontro 025 - Na cidade026 - Na natureza 027 - No hotel – chegada 028 - No hotel – reclamações 029 - No restaurante 1 030 - No restaurante 2 031 - No restaurante 3 032 - No restaurante 4 033 - Na estação 034 - No comboio 035 - No aeroporto 036 - Transporte público 037 - No caminho 038 - No táxi 039 - Avaria do carro 040 - Perguntar o caminho 041 - Orientação 042 - Visita na cidade 043 - No jardim zoológico 044 - Sair à noite 045 - No cinema 046 - Na discoteca 047 - Preparações de viagem 048 - Atividades de férias 049 - Desporto 050 - Na piscina051 - Fazer compras 052 - No hipermercado 053 - Lojas 054 - Comprar 055 - Trabalhar 056 - Sentimentos 057 - No médico 058 - Partes do corpo 059 - Nos correios 060 - No banco 061 - Números Ordinais 062 - Fazer perguntas 1 063 - Fazer perguntas 2 064 - Negação 1 065 - Negação 2 066 - Determinantes possessivos 1 067 - Determinantes possessivos 2 068 - grande – pequeno 069 - precisar – querer 070 - gostar de uma coisa 071 - querer alguma coisa 072 - ter de fazer alguma coisa 073 - poder alguma coisa 074 - pedir alguma coisa 075 - justificar alguma coisa 1076 - justificar alguma coisa 2 077 - justificar alguma coisa 3 078 - Adjetivos 1 079 - Adjetivos 2 080 - Adjetivos 3 081 - Passado 1 082 - Passado 2 083 - Passado 3 084 - Passado 4 085 - Perguntas – passado 1 086 - Perguntas – passado 2 087 - Passado dos verbos modais 1 088 - Passado dos verbos modais 2 089 - Imperativo 1 090 - Imperativo 2 091 - Oração subordinada com que 1 092 - Oração subordinada com que 2 093 - Orações subordinadas com se 094 - Conjunções 1 095 - Conjunções 2 096 - Conjunções 3 097 - Conjunções 4 098 - Conjunções duplas 099 - Genitivo 100 - Advérbios
-
- Compre o livro
- Anterior
- Próximo
- MP3
- A -
- A
- A+
12 [doze]
Bebidas

12 [dvanajst]
Português (PT) | esloveno | Tocar mais |
Eu bebo chá. | Pi--- č--. Pijem čaj. 0 | + |
Eu bebo café. | Pi--- k---. Pijem kavo. 0 | + |
Eu bebo água mineral. | Pi--- m-------- v---. Pijem mineralno vodo. 0 | + |
Bebes chá com limão? | Pi--- č-- z l-----? Piješ čaj z limono? 0 | + |
Bebes café com açúcar? | Pi--- k--- s s---------? Piješ kavo s sladkorjem? 0 |
+
Mais idiomasClique em uma bandeira!Bebes café com açúcar?Piješ kavo s sladkorjem? |
Bebes água com gelo? | Pi--- v--- z l----? Piješ vodo z ledom? 0 | + |
Aqui há uma festa. | Tu--- j- z-----. Tukaj je zabava. 0 | + |
As pessoas bebem espumante. | Lj---- p----- p-----. Ljudje pijejo penino. 0 | + |
As pessoas bebem vinho e cerveja. | Lj---- p----- v--- i- p---. Ljudje pijejo vino in pivo. 0 |
+
Mais idiomasClique em uma bandeira!As pessoas bebem vinho e cerveja.Ljudje pijejo vino in pivo. |
Bebes álcool? | Pi--- a------? Piješ alkohol? 0 | + |
Bebes uísque? | Pi--- v----? Piješ viski? 0 | + |
Bebes Coca Cola com rum? | Pi--- k--- z r----? Piješ kolo z rumom? 0 | + |
Eu não gosto de espumante. | Ne m---- p-----. Ne maram penine. 0 | + |
Eu não gosto de vinho. | Ne m---- v---. Ne maram vina. 0 | + |
Eu não gosto de cerveja. | Ne m---- p---. Ne maram piva. 0 | + |
O bebé gosta de leite. | Do------ i---- r--- m----. Dojenčki imajo radi mleko. 0 |
+
Mais idiomasClique em uma bandeira!O bebé gosta de leite.Dojenčki imajo radi mleko. |
A criança gosta de chocolate quente e de sumo de maçã. | Ot---- i---- r--- k---- i- j------- s--. Otroci imajo radi kakav in jabolčni sok. 0 |
+
Mais idiomasClique em uma bandeira!A criança gosta de chocolate quente e de sumo de maçã.Otroci imajo radi kakav in jabolčni sok. |
A mulher gosta de sumo de laranja e de sumo de toranja. | Že---- i---- r--- p--------- s-- i- s-- g-------. Ženske imajo rade pomarančni sok in sok grenivke. 0 |
+
Mais idiomasClique em uma bandeira!A mulher gosta de sumo de laranja e de sumo de toranja.Ženske imajo rade pomarančni sok in sok grenivke. |
Nenhum vídeo encontrado!
Signos linguísticos
As línguas foram desenvolvidas para que as pessoas pudessem comunicar. Até mesmo as pessoas surdas ou com problemas auditivos possuem uma língua própria. Trata-se da língua gestual, a língua básica de todas pessoas surdas. Esta língua consiste numa combinação de signos. Logo, é uma língua visual, ou melhor, mais "visível". E a língua gestual é única no plano internacional? Não, até no que diz respeito aos gestos existem diferentes línguas nacionais. Cada país tem a sua própria língua gestual. Ela é influenciada pela cultura do seu país. Porque as línguas desenvolvem-se sempre a partir da cultura. O que não é, no entanto, o caso das línguas não-verbais. Apesar disto, existe uma língua gestual de caráter internacional. Os seus gestos são, no entanto, um pouco mais complicados. Ainda assim, as línguas gestuais apresentam algumas semelhanças. Muitos gestos são icónicos. Procuram reproduzir a forma do objeto representado. A língua gestual mais ampla é a American Sign Language. As línguas gestuais são reconhecidas como uma língua na sua plenitude. Possuem também uma gramática própria. É diferente da gramática das línguas verbais. Por este motivo, não se pode traduzir palavra por palavra. Ainda assim, existem tradutores para as línguas gestuais. Através das línguas gestuais, há muita informação que se transmite simultaneamente. O que significa que um único gesto pode reproduzir uma frase inteira. Também existem dialetos nas línguas gestuais. Os traços regionais tem os seus próprios gestos. Cada língua gestual possui a sua própria entoação e melodia da frase. Até no caso dos gestos podemos afirmar: o nosso sotaque revela a nossa origem!