Разговорник

ru Относительные местоимения 2   »   lv Piederības vietniekvārdi 2

67 [шестьдесят семь]

Относительные местоимения 2

Относительные местоимения 2

67 [sešdesmit septiņi]

Piederības vietniekvārdi 2

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский латышский Играть Больше
Очки b--lles brilles b-i-l-s ------- brilles 0
Он забыл свои очки. Viņ--a-z----a-sava--bril-es. Viņš aizmirsa savas brilles. V-ņ- a-z-i-s- s-v-s b-i-l-s- ---------------------------- Viņš aizmirsa savas brilles. 0
Где же его очки? K-r ta---r-v--- -ri--e-? Kur tad ir viņa brilles? K-r t-d i- v-ņ- b-i-l-s- ------------------------ Kur tad ir viņa brilles? 0
Часы p-l--ten-s pulkstenis p-l-s-e-i- ---------- pulkstenis 0
Его часы сломались. Viņa---l-st---s i- -----ā-i-s. Viņa pulkstenis ir sabojājies. V-ņ- p-l-s-e-i- i- s-b-j-j-e-. ------------------------------ Viņa pulkstenis ir sabojājies. 0
Часы висят на стене. Pu--st-ni----r--as-pi--s---a-. Pulkstenis karājas pie sienas. P-l-s-e-i- k-r-j-s p-e s-e-a-. ------------------------------ Pulkstenis karājas pie sienas. 0
Паспорт pase pase p-s- ---- pase 0
Он потерял свой паспорт. V--š -r--a--ud--is-sav- pa-i. Viņš ir pazaudējis savu pasi. V-ņ- i- p-z-u-ē-i- s-v- p-s-. ----------------------------- Viņš ir pazaudējis savu pasi. 0
Где же его паспорт? K-- tad-i-----a--as-? Kur tad ir viņa pase? K-r t-d i- v-ņ- p-s-? --------------------- Kur tad ir viņa pase? 0
Они – их vi-i –--i-u viņi – viņu v-ņ- – v-ņ- ----------- viņi – viņu 0
Дети не могут найти своих родителей. Bē-ni--ev--------t s--us--e--k-s. Bērni nevar atrast savus vecākus. B-r-i n-v-r a-r-s- s-v-s v-c-k-s- --------------------------------- Bērni nevar atrast savus vecākus. 0
Да вот же идут их родители! B-t---r -a----- v--u --cā-i. Bet tur jau nāk viņu vecāki. B-t t-r j-u n-k v-ņ- v-c-k-. ---------------------------- Bet tur jau nāk viņu vecāki. 0
Вы – Ваш (Ваша, Ваши) J------ū-u Jūs – Jūsu J-s – J-s- ---------- Jūs – Jūsu 0
Как прошла Ваша поездка, господин Мюллер? Kā-- bija -ū----e----m-- M-l------u--s? Kāds bija Jūsu ceļojums, Millera kungs? K-d- b-j- J-s- c-ļ-j-m-, M-l-e-a k-n-s- --------------------------------------- Kāds bija Jūsu ceļojums, Millera kungs? 0
Где Ваша жена, господин Мюллер? Ku---- Jū-u s-e-a- Mil-era --ng-? Kur ir Jūsu sieva, Millera kungs? K-r i- J-s- s-e-a- M-l-e-a k-n-s- --------------------------------- Kur ir Jūsu sieva, Millera kungs? 0
Вы – Ваша (Ваш, Ваши) Jūs - J-su Jūs – Jūsu J-s – J-s- ---------- Jūs – Jūsu 0
Как прошла Ваша поездка, госпожа Шмидт? K--s----a-J-----eļo-ums- -m-te--kundz-? Kāds bija Jūsu ceļojums, Šmites kundze? K-d- b-j- J-s- c-ļ-j-m-, Š-i-e- k-n-z-? --------------------------------------- Kāds bija Jūsu ceļojums, Šmites kundze? 0
Где Ваш муж, госпожа Шмидт? K---ir-J-su-vī--, Šm-te- kun---? Kur ir Jūsu vīrs, Šmites kundze? K-r i- J-s- v-r-, Š-i-e- k-n-z-? -------------------------------- Kur ir Jūsu vīrs, Šmites kundze? 0

Благодаря мутации генов человек может говорить

Из всех живых существ в мире только человек может говорить. Это отличает его от зверей и растений. Конечно, также животные и растения общаются друг с другом. Однако они не владеют сложным слоговым языком. Но почему человек может говорить? Для речи нужно определённые органические признаки. Эти телесные свойства можно найти только у человека. Но это не само собой разумеется, что они у него есть. В истории эволюции ничего не происходит без причины. Когда-то, человек начал говорить. Когда это точно было, никто не знает. Но должно было бы что-то произойти, что дало бы человеку язык. Исследователи полагают, что за это отвечают генетические мутации. Антропологи сравнили наследие различных живых существ. Известно, что определённый ген влияет на язык. У людей, у которых он повреждён, есть проблемы с языками. Они не могут хорошо выражать мысли и плохо понимают слова. Этот ген исследовали у людей, обезьян и мышей. У людей и шимпанзе он очень похож. Существуют только два маленьких отличия. Но эти отличия заметны в мозге. Вместе с другими генами они влияют на определённую активность мозга. Благодаря этому люди говорят, но обезьяны нет. Загадка человеческого языка, таким образом, не решена. Только генной мутации не достаточно, чтобы говорить. Исследователи имплантировали человеческий вариант гена мышам. Они не смогли заговорить.. Но их писк стал звучать по-другому!