Разговорник

ru Относительные местоимения 2   »   lv Piederības vietniekvārdi 2

67 [шестьдесят семь]

Относительные местоимения 2

Относительные местоимения 2

67 [sešdesmit septiņi]

Piederības vietniekvārdi 2

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский латышский Играть Больше
Очки br-ll-s b______ b-i-l-s ------- brilles 0
Он забыл свои очки. V--š a-z-i-sa --vas-b-il-es. V___ a_______ s____ b_______ V-ņ- a-z-i-s- s-v-s b-i-l-s- ---------------------------- Viņš aizmirsa savas brilles. 0
Где же его очки? K---tad ir--i-a----l--s? K__ t__ i_ v___ b_______ K-r t-d i- v-ņ- b-i-l-s- ------------------------ Kur tad ir viņa brilles? 0
Часы p----t-n-s p_________ p-l-s-e-i- ---------- pulkstenis 0
Его часы сломались. Viņa---lkste-----r -a-o------. V___ p_________ i_ s__________ V-ņ- p-l-s-e-i- i- s-b-j-j-e-. ------------------------------ Viņa pulkstenis ir sabojājies. 0
Часы висят на стене. P-l-st---s --r-jas p-e sien-s. P_________ k______ p__ s______ P-l-s-e-i- k-r-j-s p-e s-e-a-. ------------------------------ Pulkstenis karājas pie sienas. 0
Паспорт p-se p___ p-s- ---- pase 0
Он потерял свой паспорт. Vi-- i- --z---ē-i--s-vu-pasi. V___ i_ p_________ s___ p____ V-ņ- i- p-z-u-ē-i- s-v- p-s-. ----------------------------- Viņš ir pazaudējis savu pasi. 0
Где же его паспорт? K-- ta--i- ---a ---e? K__ t__ i_ v___ p____ K-r t-d i- v-ņ- p-s-? --------------------- Kur tad ir viņa pase? 0
Они – их viņ--- -i-u v___ – v___ v-ņ- – v-ņ- ----------- viņi – viņu 0
Дети не могут найти своих родителей. B-rn- ne-ar-a----t-sav---v--āk-s. B____ n____ a_____ s____ v_______ B-r-i n-v-r a-r-s- s-v-s v-c-k-s- --------------------------------- Bērni nevar atrast savus vecākus. 0
Да вот же идут их родители! B-t-tur j-u -ā----ņ---ec--i. B__ t__ j__ n__ v___ v______ B-t t-r j-u n-k v-ņ- v-c-k-. ---------------------------- Bet tur jau nāk viņu vecāki. 0
Вы – Ваш (Ваша, Ваши) J-s-- J-su J__ – J___ J-s – J-s- ---------- Jūs – Jūsu 0
Как прошла Ваша поездка, господин Мюллер? K-d- bi-a Jūsu------u-s, Mil---- ku--s? K___ b___ J___ c________ M______ k_____ K-d- b-j- J-s- c-ļ-j-m-, M-l-e-a k-n-s- --------------------------------------- Kāds bija Jūsu ceļojums, Millera kungs? 0
Где Ваша жена, господин Мюллер? K-r------s- s---a---iller- -ungs? K__ i_ J___ s_____ M______ k_____ K-r i- J-s- s-e-a- M-l-e-a k-n-s- --------------------------------- Kur ir Jūsu sieva, Millera kungs? 0
Вы – Ваша (Ваш, Ваши) Jūs----ūsu J__ – J___ J-s – J-s- ---------- Jūs – Jūsu 0
Как прошла Ваша поездка, госпожа Шмидт? K--s ------ūs--ce---ums- Š---es--un---? K___ b___ J___ c________ Š_____ k______ K-d- b-j- J-s- c-ļ-j-m-, Š-i-e- k-n-z-? --------------------------------------- Kāds bija Jūsu ceļojums, Šmites kundze? 0
Где Ваш муж, госпожа Шмидт? K-- ir--ū-- vīr---Šm-t-s -undz-? K__ i_ J___ v____ Š_____ k______ K-r i- J-s- v-r-, Š-i-e- k-n-z-? -------------------------------- Kur ir Jūsu vīrs, Šmites kundze? 0

Благодаря мутации генов человек может говорить

Из всех живых существ в мире только человек может говорить. Это отличает его от зверей и растений. Конечно, также животные и растения общаются друг с другом. Однако они не владеют сложным слоговым языком. Но почему человек может говорить? Для речи нужно определённые органические признаки. Эти телесные свойства можно найти только у человека. Но это не само собой разумеется, что они у него есть. В истории эволюции ничего не происходит без причины. Когда-то, человек начал говорить. Когда это точно было, никто не знает. Но должно было бы что-то произойти, что дало бы человеку язык. Исследователи полагают, что за это отвечают генетические мутации. Антропологи сравнили наследие различных живых существ. Известно, что определённый ген влияет на язык. У людей, у которых он повреждён, есть проблемы с языками. Они не могут хорошо выражать мысли и плохо понимают слова. Этот ген исследовали у людей, обезьян и мышей. У людей и шимпанзе он очень похож. Существуют только два маленьких отличия. Но эти отличия заметны в мозге. Вместе с другими генами они влияют на определённую активность мозга. Благодаря этому люди говорят, но обезьяны нет. Загадка человеческого языка, таким образом, не решена. Только генной мутации не достаточно, чтобы говорить. Исследователи имплантировали человеческий вариант гена мышам. Они не смогли заговорить.. Но их писк стал звучать по-другому!