Разговорник

ru Большой / -ая – маленький / -ая   »   de groß – klein

68 [шестьдесят восемь]

Большой / -ая – маленький / -ая

Большой / -ая – маленький / -ая

68 [achtundsechzig]

groß – klein

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский немецкий Играть Больше
Большой / -ая и маленький / -ая gr-ß u---k---n g___ u__ k____ g-o- u-d k-e-n -------------- groß und klein 0
Слон большой. De---l-fant i---gr--. D__ E______ i__ g____ D-r E-e-a-t i-t g-o-. --------------------- Der Elefant ist groß. 0
Мышь маленькая. D-e-Mau- -s-----i-. D__ M___ i__ k_____ D-e M-u- i-t k-e-n- ------------------- Die Maus ist klein. 0
Тёмный / -ая и светлый / -ая dunkel---- --ll d_____ u__ h___ d-n-e- u-d h-l- --------------- dunkel und hell 0
Ночь тёмная. Di--N-c-t--s- d-n-e-. D__ N____ i__ d______ D-e N-c-t i-t d-n-e-. --------------------- Die Nacht ist dunkel. 0
День светлый. De---a---s--h---. D__ T__ i__ h____ D-r T-g i-t h-l-. ----------------- Der Tag ist hell. 0
Старый / -ая и молодой / -ая al- --d--ung a__ u__ j___ a-t u-d j-n- ------------ alt und jung 0
Наш дедушка очень старый. U-se---ro--at-- i-- sehr a-t. U____ G________ i__ s___ a___ U-s-r G-o-v-t-r i-t s-h- a-t- ----------------------------- Unser Großvater ist sehr alt. 0
70 лет назад он ещё был молодым. Vor -0-J----n-w---e-------ju--. V__ 7_ J_____ w__ e_ n___ j____ V-r 7- J-h-e- w-r e- n-c- j-n-. ------------------------------- Vor 70 Jahren war er noch jung. 0
Красивый / -ая и уродливый / -ая schön--nd h---l-ch s____ u__ h_______ s-h-n u-d h-s-l-c- ------------------ schön und hässlich 0
Бабочка красивая. D-r--ch-e-t----ng-ist s--ön. D__ S____________ i__ s_____ D-r S-h-e-t-r-i-g i-t s-h-n- ---------------------------- Der Schmetterling ist schön. 0
Паук уродливый. Di- Sp-nne-i-t hä--l-c-. D__ S_____ i__ h________ D-e S-i-n- i-t h-s-l-c-. ------------------------ Die Spinne ist hässlich. 0
Толстый / -ая и худой / -ая d--k --- d-nn d___ u__ d___ d-c- u-d d-n- ------------- dick und dünn 0
Женщина, весящая 100 килограммов, толстая. E-ne --a----- -00 K-lo---t--i-k. E___ F___ m__ 1__ K___ i__ d____ E-n- F-a- m-t 1-0 K-l- i-t d-c-. -------------------------------- Eine Frau mit 100 Kilo ist dick. 0
Мужчина, весящий 50 килограммов, худой. Ei----nn-m-t 50-Kil- --t--ü-n. E__ M___ m__ 5_ K___ i__ d____ E-n M-n- m-t 5- K-l- i-t d-n-. ------------------------------ Ein Mann mit 50 Kilo ist dünn. 0
Дорогой / -ая и дёшевый / -ая te-e- -n--b-l--g t____ u__ b_____ t-u-r u-d b-l-i- ---------------- teuer und billig 0
Машина дорогая. D-s --to-i---t--er. D__ A___ i__ t_____ D-s A-t- i-t t-u-r- ------------------- Das Auto ist teuer. 0
Газета дешёвая. D-e--eit-n- ist--i-li-. D__ Z______ i__ b______ D-e Z-i-u-g i-t b-l-i-. ----------------------- Die Zeitung ist billig. 0

Code-Switching

Всё больше людей вырастают двуязычными. Они могут говорить больше, чем только на одном языке. Многие эти люди часто меняют языки. По ситуации они решают, какой язык выбрать. На работе они говорят, например, на другом языке, в отличие от дома. Так они приспосабливаются к окружению. Но есть также возможность, изменять языки спонтанно. Этот феномен называется Code - Switching . При Code-Switching язык меняется во время говорения. Почему говорящие меняют язык, может иметь многие причины. Часто говорящие не находят в языке подходящего слова. Они могут лучше выражаться на другом языке. Также, может быть, что говорящие лучше себя чувствуют с одним языком. Этот язык они выбирают затем для частных и личных вещей. Иногда в языке нет определённого слова. В этом случае говорящие должны менять язык. Или они изменяют язык, чтобы их не понимали. Code-Switching работает как тайный язык. Раньше смешение языков критиковали. Думали, что говорящие не могут правильно говорить. Сегодня на это смотрят по-другому. Code-Switching признаётся сегодня как особая языковая компетенция. Наблюдать за разговаривающими во время Code-Switching может быть интересным. Потому что разговаривающие при этом меняют не только язык. Также и другие коммуникативные элементы изменяются. Многие говорят на другом языке быстрее, громче или выразительнее. Или вдруг они начинают использовать больше жестов и мимики. Code-Switching всегда немного Сulture-Switching.