Разговорник

ru Большой / -ая – маленький / -ая   »   de groß – klein

68 [шестьдесят восемь]

Большой / -ая – маленький / -ая

Большой / -ая – маленький / -ая

68 [achtundsechzig]

groß – klein

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский немецкий Играть Больше
Большой / -ая и маленький / -ая groß-u-- -lein g--- u-- k---- g-o- u-d k-e-n -------------- groß und klein 0
Слон большой. De- ---f-n- --t --o-. D-- E------ i-- g---- D-r E-e-a-t i-t g-o-. --------------------- Der Elefant ist groß. 0
Мышь маленькая. D---Ma-s --t-k-e--. D-- M--- i-- k----- D-e M-u- i-t k-e-n- ------------------- Die Maus ist klein. 0
Тёмный / -ая и светлый / -ая d--ke-------ell d----- u-- h--- d-n-e- u-d h-l- --------------- dunkel und hell 0
Ночь тёмная. Die-Na------- du--e-. D-- N---- i-- d------ D-e N-c-t i-t d-n-e-. --------------------- Die Nacht ist dunkel. 0
День светлый. De- --g-i-- he-l. D-- T-- i-- h---- D-r T-g i-t h-l-. ----------------- Der Tag ist hell. 0
Старый / -ая и молодой / -ая al- u-- j--g a-- u-- j--- a-t u-d j-n- ------------ alt und jung 0
Наш дедушка очень старый. Un--r--roß--te----t s--r-al-. U---- G-------- i-- s--- a--- U-s-r G-o-v-t-r i-t s-h- a-t- ----------------------------- Unser Großvater ist sehr alt. 0
70 лет назад он ещё был молодым. Vo- 70-Ja--e- --r er noch ---g. V-- 7- J----- w-- e- n--- j---- V-r 7- J-h-e- w-r e- n-c- j-n-. ------------------------------- Vor 70 Jahren war er noch jung. 0
Красивый / -ая и уродливый / -ая s--ön und h--sl--h s---- u-- h------- s-h-n u-d h-s-l-c- ------------------ schön und hässlich 0
Бабочка красивая. De- S--met-e--i-g i-t -chö-. D-- S------------ i-- s----- D-r S-h-e-t-r-i-g i-t s-h-n- ---------------------------- Der Schmetterling ist schön. 0
Паук уродливый. D-- -pinne-i-- -äs--ich. D-- S----- i-- h-------- D-e S-i-n- i-t h-s-l-c-. ------------------------ Die Spinne ist hässlich. 0
Толстый / -ая и худой / -ая d--k-u-- dü-n d--- u-- d--- d-c- u-d d-n- ------------- dick und dünn 0
Женщина, весящая 100 килограммов, толстая. E-n- -ra--mi- --0 -il--i-- ----. E--- F--- m-- 1-- K--- i-- d---- E-n- F-a- m-t 1-0 K-l- i-t d-c-. -------------------------------- Eine Frau mit 100 Kilo ist dick. 0
Мужчина, весящий 50 килограммов, худой. E-- Ma-n --t-5--Kil- -st-d-n-. E-- M--- m-- 5- K--- i-- d---- E-n M-n- m-t 5- K-l- i-t d-n-. ------------------------------ Ein Mann mit 50 Kilo ist dünn. 0
Дорогой / -ая и дёшевый / -ая t-uer ----b-l--g t---- u-- b----- t-u-r u-d b-l-i- ---------------- teuer und billig 0
Машина дорогая. D-s----o ist --u-r. D-- A--- i-- t----- D-s A-t- i-t t-u-r- ------------------- Das Auto ist teuer. 0
Газета дешёвая. D-- -e----g---- -ill-g. D-- Z------ i-- b------ D-e Z-i-u-g i-t b-l-i-. ----------------------- Die Zeitung ist billig. 0

Code-Switching

Всё больше людей вырастают двуязычными. Они могут говорить больше, чем только на одном языке. Многие эти люди часто меняют языки. По ситуации они решают, какой язык выбрать. На работе они говорят, например, на другом языке, в отличие от дома. Так они приспосабливаются к окружению. Но есть также возможность, изменять языки спонтанно. Этот феномен называется Code - Switching . При Code-Switching язык меняется во время говорения. Почему говорящие меняют язык, может иметь многие причины. Часто говорящие не находят в языке подходящего слова. Они могут лучше выражаться на другом языке. Также, может быть, что говорящие лучше себя чувствуют с одним языком. Этот язык они выбирают затем для частных и личных вещей. Иногда в языке нет определённого слова. В этом случае говорящие должны менять язык. Или они изменяют язык, чтобы их не понимали. Code-Switching работает как тайный язык. Раньше смешение языков критиковали. Думали, что говорящие не могут правильно говорить. Сегодня на это смотрят по-другому. Code-Switching признаётся сегодня как особая языковая компетенция. Наблюдать за разговаривающими во время Code-Switching может быть интересным. Потому что разговаривающие при этом меняют не только язык. Также и другие коммуникативные элементы изменяются. Многие говорят на другом языке быстрее, громче или выразительнее. Или вдруг они начинают использовать больше жестов и мимики. Code-Switching всегда немного Сulture-Switching.