Сколько она уже не работает?
А--к-ч------б----и-тебе- -алд-?
А- к------- б--- и------ к-----
А- к-ч-н-а- б-р- и-т-б-й к-л-ы-
-------------------------------
Ал качандан бери иштебей калды?
0
Al-kaça-da- -e-i-i-te-----aldı?
A- k------- b--- i------ k-----
A- k-ç-n-a- b-r- i-t-b-y k-l-ı-
-------------------------------
Al kaçandan beri iştebey kaldı?
Сколько она уже не работает?
Ал качандан бери иштебей калды?
Al kaçandan beri iştebey kaldı?
С тех пор, как она вышла замуж?
Т-р----- ----а-д---бе--б-?
Т------- ч-------- б------
Т-р-у-к- ч-к-а-д-н б-р-б-?
--------------------------
Турмушка чыккандан бериби?
0
Tu--uşka çık-----n-ber---?
T------- ç-------- b------
T-r-u-k- ç-k-a-d-n b-r-b-?
--------------------------
Turmuşka çıkkandan beribi?
С тех пор, как она вышла замуж?
Турмушка чыккандан бериби?
Turmuşka çıkkandan beribi?
Да, она больше не работает с тех пор, как она вышла замуж.
Оо-а- ал --р--ш-- -ы--анд-н -ер- -ш-е----.
О---- а- т------- ч-------- б--- и--------
О-б-, а- т-р-у-к- ч-к-а-д-н б-р- и-т-б-й-.
------------------------------------------
Ооба, ал турмушка чыккандан бери иштебейт.
0
Ooba--al t-rm-şk- çıkk-nd-n-b--i iş--b--t.
O---- a- t------- ç-------- b--- i--------
O-b-, a- t-r-u-k- ç-k-a-d-n b-r- i-t-b-y-.
------------------------------------------
Ooba, al turmuşka çıkkandan beri iştebeyt.
Да, она больше не работает с тех пор, как она вышла замуж.
Ооба, ал турмушка чыккандан бери иштебейт.
Ooba, al turmuşka çıkkandan beri iştebeyt.
С тех пор, как она вышла замуж, она больше не работает.
Ал---рмушка чы----да-------и--е----.
А- т------- ч-------- б--- и--------
А- т-р-у-к- ч-к-а-д-н б-р- и-т-б-й-.
------------------------------------
Ал турмушка чыккандан бери иштебейт.
0
Al -urmuşk----kk-------------te----.
A- t------- ç-------- b--- i--------
A- t-r-u-k- ç-k-a-d-n b-r- i-t-b-y-.
------------------------------------
Al turmuşka çıkkandan beri iştebeyt.
С тех пор, как она вышла замуж, она больше не работает.
Ал турмушка чыккандан бери иштебейт.
Al turmuşka çıkkandan beri iştebeyt.
Они счастливы, с тех пор как они познакомились.
А--- та--ыш-а-да----ри---к--лу-.
А--- т----------- б--- б--------
А-а- т-а-ы-к-н-а- б-р- б-к-ы-у-.
--------------------------------
Алар таанышкандан бери бактылуу.
0
A-----a-nı----dan-b-ri ----ı-u-.
A--- t----------- b--- b--------
A-a- t-a-ı-k-n-a- b-r- b-k-ı-u-.
--------------------------------
Alar taanışkandan beri baktıluu.
Они счастливы, с тех пор как они познакомились.
Алар таанышкандан бери бактылуу.
Alar taanışkandan beri baktıluu.
Они редко ходят в гости, с тех пор, как у них появились дети.
А--р-ба----у -о-г-ндо--бе-- к-ч-г----йр-к--ыг---т.
А--- б------ б-------- б--- к----- с----- ч-------
А-а- б-л-л-у б-л-о-д-н б-р- к-ч-г- с-й-е- ч-г-ш-т-
--------------------------------------------------
Алар балалуу болгондон бери көчөгө сейрек чыгышат.
0
Ala------lu---o-gondon----i -----ö s-y--- -ı--ş--.
A--- b------ b-------- b--- k----- s----- ç-------
A-a- b-l-l-u b-l-o-d-n b-r- k-ç-g- s-y-e- ç-g-ş-t-
--------------------------------------------------
Alar balaluu bolgondon beri köçögö seyrek çıgışat.
Они редко ходят в гости, с тех пор, как у них появились дети.
Алар балалуу болгондон бери көчөгө сейрек чыгышат.
Alar balaluu bolgondon beri köçögö seyrek çıgışat.
Когда она говорит по телефону?
Ал--а-а- ча---?
А- к---- ч-----
А- к-ч-н ч-л-т-
---------------
Ал качан чалат?
0
A- k-ç-- çal--?
A- k---- ç-----
A- k-ç-n ç-l-t-
---------------
Al kaçan çalat?
Когда она говорит по телефону?
Ал качан чалат?
Al kaçan çalat?
Когда едет?
А---------т-пп-?
А---- б---------
А-д-п б-р-т-п-ы-
----------------
Айдап баратыппы?
0
A-dap --r---ppı?
A---- b---------
A-d-p b-r-t-p-ı-
----------------
Aydap baratıppı?
Когда едет?
Айдап баратыппы?
Aydap baratıppı?
Да, когда она ведёт машину.
О-б---а-------р--ып.
О---- а---- б-------
О-б-, а-д-п б-р-т-п-
--------------------
Ооба, айдап баратып.
0
O--a- -yd-p -ara---.
O---- a---- b-------
O-b-, a-d-p b-r-t-p-
--------------------
Ooba, aydap baratıp.
Да, когда она ведёт машину.
Ооба, айдап баратып.
Ooba, aydap baratıp.
Она говорит по телефону, когда ведёт машину.
Ал --тоу------дап-б---т-п -ел-----о----лөшө-.
А- а------- а---- б------ т-------- с--------
А- а-т-у-а- а-д-п б-р-т-п т-л-ф-н-о с-й-ө-ө-.
---------------------------------------------
Ал автоунаа айдап баратып телефондо сүйлөшөт.
0
Al av-o-n-- ---a---a--tıp t------d- s-y--ş--.
A- a------- a---- b------ t-------- s--------
A- a-t-u-a- a-d-p b-r-t-p t-l-f-n-o s-y-ö-ö-.
---------------------------------------------
Al avtounaa aydap baratıp telefondo süylöşöt.
Она говорит по телефону, когда ведёт машину.
Ал автоунаа айдап баратып телефондо сүйлөшөт.
Al avtounaa aydap baratıp telefondo süylöşöt.
Она смотрит телевизор, когда гладит.
Ал ----тө- --тып сы--л-----рө-.
А- ү------ ж---- с------ к-----
А- ү-ү-т-п ж-т-п с-н-л-ы к-р-т-
-------------------------------
Ал үтүктөп жатып сыналгы көрөт.
0
Al-üt----p jat-p s---l-ı-kö-ö-.
A- ü------ j---- s------ k-----
A- ü-ü-t-p j-t-p s-n-l-ı k-r-t-
-------------------------------
Al ütüktöp jatıp sınalgı köröt.
Она смотрит телевизор, когда гладит.
Ал үтүктөп жатып сыналгы көрөт.
Al ütüktöp jatıp sınalgı köröt.
Она слушает музыку, когда занимается своими делами.
Ал үй-жум-ш-а--н --к---п-жа-ып--узы---уг-т.
А- ү- ж--------- а------ ж---- м----- у----
А- ү- ж-м-ш-а-ы- а-к-р-п ж-т-п м-з-к- у-а-.
-------------------------------------------
Ал үй жумуштарын аткарып жатып музыка угат.
0
A- ----um----r-n------ıp j---- m-zı-a u-a-.
A- ü- j--------- a------ j---- m----- u----
A- ü- j-m-ş-a-ı- a-k-r-p j-t-p m-z-k- u-a-.
-------------------------------------------
Al üy jumuştarın atkarıp jatıp muzıka ugat.
Она слушает музыку, когда занимается своими делами.
Ал үй жумуштарын аткарып жатып музыка угат.
Al üy jumuştarın atkarıp jatıp muzıka ugat.
Я ничего ни вижу, если у меня нет очков.
Көз-а-не----жок-бол--,--- не-се-к-р--а-б--м--.
К-- а------ ж-- б----- э- н---- к--- а--------
К-з а-н-г-м ж-к б-л-о- э- н-р-е к-р- а-б-й-ы-.
----------------------------------------------
Көз айнегим жок болсо, эч нерсе көрө албаймын.
0
Kö- a-ne-im-j-k bo---, -- -e----kör--al-a----.
K-- a------ j-- b----- e- n---- k--- a--------
K-z a-n-g-m j-k b-l-o- e- n-r-e k-r- a-b-y-ı-.
----------------------------------------------
Köz aynegim jok bolso, eç nerse körö albaymın.
Я ничего ни вижу, если у меня нет очков.
Көз айнегим жок болсо, эч нерсе көрө албаймын.
Köz aynegim jok bolso, eç nerse körö albaymın.
Я ничего не понимаю, если музыка такая громкая.
М----а --т-- бол-о--э---ер-- т----б-ймү-.
М----- к---- б----- э- н---- т-----------
М-з-к- к-т-у б-л-о- э- н-р-е т-ш-н-ө-м-н-
-----------------------------------------
Музыка катуу болсо, эч нерсе түшүнбөймүн.
0
Muz-k- --tu---olso--e----rs-----ün----ün.
M----- k---- b----- e- n---- t-----------
M-z-k- k-t-u b-l-o- e- n-r-e t-ş-n-ö-m-n-
-----------------------------------------
Muzıka katuu bolso, eç nerse tüşünböymün.
Я ничего не понимаю, если музыка такая громкая.
Музыка катуу болсо, эч нерсе түшүнбөймүн.
Muzıka katuu bolso, eç nerse tüşünböymün.
Я не воспринимаю запаха, когда у меня насморк.
М-н-суук-ти--енде э--н--сен-- ----н-се-б---ин.
М-- с--- т------- э- н------- ж---- с---------
М-н с-у- т-й-е-д- э- н-р-е-и- ж-т-н с-з-е-м-н-
----------------------------------------------
Мен суук тийгенде эч нерсенин жытын сезбеймин.
0
M-- suu- t-ygen-e-eç ner-e--- ---ı- s-zbey--n.
M-- s--- t------- e- n------- j---- s---------
M-n s-u- t-y-e-d- e- n-r-e-i- j-t-n s-z-e-m-n-
----------------------------------------------
Men suuk tiygende eç nersenin jıtın sezbeymin.
Я не воспринимаю запаха, когда у меня насморк.
Мен суук тийгенде эч нерсенин жытын сезбеймин.
Men suuk tiygende eç nersenin jıtın sezbeymin.
Мы берём такси, когда идёт дождь.
Э----жаан ж---а, -а--и -ар--йбыз.
Э--- ж--- ж----- т---- к---------
Э-е- ж-а- ж-а-а- т-к-и к-р-а-б-з-
---------------------------------
Эгер жаан жааса, такси кармайбыз.
0
E-----aa- ja-s-,---ks---arm---ı-.
E--- j--- j----- t---- k---------
E-e- j-a- j-a-a- t-k-i k-r-a-b-z-
---------------------------------
Eger jaan jaasa, taksi karmaybız.
Мы берём такси, когда идёт дождь.
Эгер жаан жааса, такси кармайбыз.
Eger jaan jaasa, taksi karmaybız.
Если мы выиграем в лотерею, мы объедим весь мир.
Эг-р биз -----е-дан--т---ал---, дүйн--ү---д--а-ы-.
Э--- б-- л--------- у--- а----- д------ к---------
Э-е- б-з л-т-р-я-а- у-у- а-с-к- д-й-ө-ү к-д-р-б-з-
--------------------------------------------------
Эгер биз лотереядан утуп алсак, дүйнөнү кыдырабыз.
0
Eg-r-biz--o-----a--n-ut-p -------d----n- -ıdır---z.
E--- b-- l---------- u--- a----- d------ k---------
E-e- b-z l-t-r-y-d-n u-u- a-s-k- d-y-ö-ü k-d-r-b-z-
---------------------------------------------------
Eger biz lotereyadan utup alsak, düynönü kıdırabız.
Если мы выиграем в лотерею, мы объедим весь мир.
Эгер биз лотереядан утуп алсак, дүйнөнү кыдырабыз.
Eger biz lotereyadan utup alsak, düynönü kıdırabız.
Если он скоро не придёт, мы начнём есть.
Э-ер-ал т-з--рада -елбе----тама-тан-- -аш--йбы-.
Э--- а- т-- а---- к------- т--------- б---------
Э-е- а- т-з а-а-а к-л-е-е- т-м-к-а-ы- б-ш-а-б-з-
------------------------------------------------
Эгер ал тез арада келбесе, тамактанып баштайбыз.
0
Eg-r-----e- ---da k-l-es-,---m-k-a-ı--b--taybız.
E--- a- t-- a---- k------- t--------- b---------
E-e- a- t-z a-a-a k-l-e-e- t-m-k-a-ı- b-ş-a-b-z-
------------------------------------------------
Eger al tez arada kelbese, tamaktanıp baştaybız.
Если он скоро не придёт, мы начнём есть.
Эгер ал тез арада келбесе, тамактанып баштайбыз.
Eger al tez arada kelbese, tamaktanıp baştaybız.