| Jabolčni sok, prosim. |
Сур-ныч--б-----м--ш-реси.
С_______ б__ а___ ш______
С-р-н-ч- б-р а-м- ш-р-с-.
-------------------------
Сураныч, бир алма ширеси.
0
S-----ç-------l-a--ire--.
S_______ b__ a___ ş______
S-r-n-ç- b-r a-m- ş-r-s-.
-------------------------
Suranıç, bir alma şiresi.
|
Jabolčni sok, prosim.
Сураныч, бир алма ширеси.
Suranıç, bir alma şiresi.
|
| Limonado, prosim. |
Л--он-д, -у-----.
Л_______ с_______
Л-м-н-д- с-р-н-ч-
-----------------
Лимонад, сураныч.
0
L-m---d,---r-n--.
L_______ s_______
L-m-n-d- s-r-n-ç-
-----------------
Limonad, suranıç.
|
Limonado, prosim.
Лимонад, сураныч.
Limonad, suranıç.
|
| Paradižnikov sok, prosim. |
Том-т -ире-и,--у-ан--.
Т____ ш______ с_______
Т-м-т ш-р-с-, с-р-н-ч-
----------------------
Томат ширеси, сураныч.
0
Toma- ----s-----r-nıç.
T____ ş______ s_______
T-m-t ş-r-s-, s-r-n-ç-
----------------------
Tomat şiresi, suranıç.
|
Paradižnikov sok, prosim.
Томат ширеси, сураныч.
Tomat şiresi, suranıç.
|
| Rad(a] bi kozarec rdečega vina. |
М-н б-р -т--а- к---л ш--ап --г-- келе-.
М__ б__ с_____ к____ ш____ а____ к_____
М-н б-р с-а-а- к-з-л ш-р-п а-г-м к-л-т-
---------------------------------------
Мен бир стакан кызыл шарап алгым келет.
0
M-n---- sta-an---z---şar-----g-m kele-.
M__ b__ s_____ k____ ş____ a____ k_____
M-n b-r s-a-a- k-z-l ş-r-p a-g-m k-l-t-
---------------------------------------
Men bir stakan kızıl şarap algım kelet.
|
Rad(a] bi kozarec rdečega vina.
Мен бир стакан кызыл шарап алгым келет.
Men bir stakan kızıl şarap algım kelet.
|
| Rad(a] bi kozarec belega vina. |
М-н б---ста-а- а- -а--- --г-м -елет.
М__ б__ с_____ а_ ш____ а____ к_____
М-н б-р с-а-а- а- ш-р-п а-г-м к-л-т-
------------------------------------
Мен бир стакан ак шарап алгым келет.
0
Me--b-r sta--n -k-------a--ı----l-t.
M__ b__ s_____ a_ ş____ a____ k_____
M-n b-r s-a-a- a- ş-r-p a-g-m k-l-t-
------------------------------------
Men bir stakan ak şarap algım kelet.
|
Rad(a] bi kozarec belega vina.
Мен бир стакан ак шарап алгым келет.
Men bir stakan ak şarap algım kelet.
|
| Rad(a] bi steklenico penine. |
М-- --р бөт--кө газда-г-н -ар-п---гым ---е-.
М__ б__ б______ г________ ш____ а____ к_____
М-н б-р б-т-л-ө г-з-а-г-н ш-р-п а-г-м к-л-т-
--------------------------------------------
Мен бир бөтөлкө газдалган шарап алгым келет.
0
M-- -i--b-t-l-ö g-z-a-g---ş-r-- al----k--e-.
M__ b__ b______ g________ ş____ a____ k_____
M-n b-r b-t-l-ö g-z-a-g-n ş-r-p a-g-m k-l-t-
--------------------------------------------
Men bir bötölkö gazdalgan şarap algım kelet.
|
Rad(a] bi steklenico penine.
Мен бир бөтөлкө газдалган шарап алгым келет.
Men bir bötölkö gazdalgan şarap algım kelet.
|
| Bi rad(a] ribo? |
С-- б-л-кт--жа--- к-р--ү--ү?
С__ б______ ж____ к_________
С-н б-л-к-ы ж-к-ы к-р-с-ң-ү-
----------------------------
Сен балыкты жакшы көрөсүңбү?
0
S-- -a---tı--a--- k-r-s-ŋbü?
S__ b______ j____ k_________
S-n b-l-k-ı j-k-ı k-r-s-ŋ-ü-
----------------------------
Sen balıktı jakşı körösüŋbü?
|
Bi rad(a] ribo?
Сен балыкты жакшы көрөсүңбү?
Sen balıktı jakşı körösüŋbü?
|
| Bi rad(a] govedino? |
С-н у- -т-н-ж-----көр--үңб-?
С__ у_ э___ ж____ к_________
С-н у- э-и- ж-к-ы к-р-с-ң-ү-
----------------------------
Сен уй этин жакшы көрөсүңбү?
0
S-- uy -t-n -akş--k-r-süŋ-ü?
S__ u_ e___ j____ k_________
S-n u- e-i- j-k-ı k-r-s-ŋ-ü-
----------------------------
Sen uy etin jakşı körösüŋbü?
|
Bi rad(a] govedino?
Сен уй этин жакшы көрөсүңбү?
Sen uy etin jakşı körösüŋbü?
|
| Bi rad(a] svinjino? |
Ч-чкону---ти--жакшы көрө--ңб-?
Ч_______ э___ ж____ к_________
Ч-ч-о-у- э-и- ж-к-ы к-р-с-ң-ү-
------------------------------
Чочконун этин жакшы көрөсүңбү?
0
Ço--on-n-eti--jak-- körös-ŋbü?
Ç_______ e___ j____ k_________
Ç-ç-o-u- e-i- j-k-ı k-r-s-ŋ-ü-
------------------------------
Çoçkonun etin jakşı körösüŋbü?
|
Bi rad(a] svinjino?
Чочконун этин жакшы көрөсүңбү?
Çoçkonun etin jakşı körösüŋbü?
|
| Rad(a] bi nekaj brezmesnega. |
М-н -тсиз-би- --рсе--а--а--.
М__ э____ б__ н____ к_______
М-н э-с-з б-р н-р-е к-а-а-м-
----------------------------
Мен этсиз бир нерсе каалайм.
0
M-- e--iz-bir ne----ka-l---.
M__ e____ b__ n____ k_______
M-n e-s-z b-r n-r-e k-a-a-m-
----------------------------
Men etsiz bir nerse kaalaym.
|
Rad(a] bi nekaj brezmesnega.
Мен этсиз бир нерсе каалайм.
Men etsiz bir nerse kaalaym.
|
| Rad(a] bi zelenjavno ploščo. |
Ме- --ш--ча---б-к -лгым к----.
М__ ж______ т____ а____ к_____
М-н ж-ш-л-а т-б-к а-г-м к-л-т-
------------------------------
Мен жашылча табак алгым келет.
0
M----a--lç--ta--- al--m ke---.
M__ j______ t____ a____ k_____
M-n j-ş-l-a t-b-k a-g-m k-l-t-
------------------------------
Men jaşılça tabak algım kelet.
|
Rad(a] bi zelenjavno ploščo.
Мен жашылча табак алгым келет.
Men jaşılça tabak algım kelet.
|
| Rad(a] bi nekaj, na kar ne bo treba dolgo čakati. |
Ме--к-п-- со--лб-г---не-се-и---алай-.
М__ к____ с_________ н______ к_______
М-н к-п-ө с-з-л-а-а- н-р-е-и к-а-а-м-
-------------------------------------
Мен көпкө созулбаган нерсени каалайм.
0
Me---öp-ö-s---lbagan ---s----k-ala--.
M__ k____ s_________ n______ k_______
M-n k-p-ö s-z-l-a-a- n-r-e-i k-a-a-m-
-------------------------------------
Men köpkö sozulbagan nerseni kaalaym.
|
Rad(a] bi nekaj, na kar ne bo treba dolgo čakati.
Мен көпкө созулбаган нерсени каалайм.
Men köpkö sozulbagan nerseni kaalaym.
|
| Bi radi k temu riž? |
Му-у ------мене- ----а-сы--ы?
М___ к____ м____ к___________
М-н- к-р-ч м-н-н к-а-а-с-з-ы-
-----------------------------
Муну күрүч менен каалайсызбы?
0
Munu k--üç m------aa-a-s---ı?
M___ k____ m____ k___________
M-n- k-r-ç m-n-n k-a-a-s-z-ı-
-----------------------------
Munu kürüç menen kaalaysızbı?
|
Bi radi k temu riž?
Муну күрүч менен каалайсызбы?
Munu kürüç menen kaalaysızbı?
|
| Bi radi to z rezanci? |
М--у --ка-о---е-ен -аалай-ы-бы?
М___ м______ м____ к___________
М-н- м-к-р-н м-н-н к-а-а-с-з-ы-
-------------------------------
Муну макарон менен каалайсызбы?
0
Mu-u maka----men-n k--l--sız-ı?
M___ m______ m____ k___________
M-n- m-k-r-n m-n-n k-a-a-s-z-ı-
-------------------------------
Munu makaron menen kaalaysızbı?
|
Bi radi to z rezanci?
Муну макарон менен каалайсызбы?
Munu makaron menen kaalaysızbı?
|
| Bi radi k temu krompir? |
М--у--а-то--а --не- к-алай----ы?
М___ к_______ м____ к___________
М-н- к-р-о-к- м-н-н к-а-а-с-з-ы-
--------------------------------
Муну картошка менен каалайсызбы?
0
M-n- ------ka--en-n kaalay--z-ı?
M___ k_______ m____ k___________
M-n- k-r-o-k- m-n-n k-a-a-s-z-ı-
--------------------------------
Munu kartoşka menen kaalaysızbı?
|
Bi radi k temu krompir?
Муну картошка менен каалайсызбы?
Munu kartoşka menen kaalaysızbı?
|
| To mi ne tekne. (To mi ni okusno.] |
Б-л------жак-а--ж--.
Б__ м___ ж_____ ж___
Б-л м-г- ж-к-а- ж-к-
--------------------
Бул мага жаккан жок.
0
Bul----- ja-ka- ---.
B__ m___ j_____ j___
B-l m-g- j-k-a- j-k-
--------------------
Bul maga jakkan jok.
|
To mi ne tekne. (To mi ni okusno.]
Бул мага жаккан жок.
Bul maga jakkan jok.
|
| Ta jed je hladna. |
Т---к------к.
Т____ м______
Т-м-к м-з-а-.
-------------
Тамак муздак.
0
Ta-ak -u-dak.
T____ m______
T-m-k m-z-a-.
-------------
Tamak muzdak.
|
Ta jed je hladna.
Тамак муздак.
Tamak muzdak.
|
| Tega nisem naročil(a]. |
Мен --дай-а---юртма----г-н---е--ин.
М__ а______ б______ б_____ э_______
М-н а-д-й-а б-ю-т-а б-р-е- э-е-м-н-
-----------------------------------
Мен андайга буюртма берген эмесмин.
0
Men ---a--a b--urt----e-gen------in.
M__ a______ b_______ b_____ e_______
M-n a-d-y-a b-y-r-m- b-r-e- e-e-m-n-
------------------------------------
Men andayga buyurtma bergen emesmin.
|
Tega nisem naročil(a].
Мен андайга буюртма берген эмесмин.
Men andayga buyurtma bergen emesmin.
|