| Jabolčni sok, prosim. |
-ک -ب-سی- لط-ا--
__ آ_ س__ ل_____
-ک آ- س-ب ل-ف-ً-
------------------
یک آب سیب لطفاً.
0
--k --b---- -ot----.--
___ a__ s__ l_________
-e- a-b s-b l-t-a-ً--
------------------------
yek aab sib lotfaaً.
|
Jabolčni sok, prosim.
یک آب سیب لطفاً.
yek aab sib lotfaaً.
|
| Limonado, prosim. |
ی- -ی----د-ل----
__ ل______ ل_____
-ک ل-م-ن-د ل-ف-.-
------------------
یک لیموناد لطفآ.
0
--k l-m---a---l-tf----
___ l________ l_________
-e- l-m-o-a-d l-t-a-.--
-------------------------
yek limoonaad lotfaa.
|
Limonado, prosim.
یک لیموناد لطفآ.
yek limoonaad lotfaa.
|
| Paradižnikov sok, prosim. |
یک آ- گوجه-فر-گ- ل-ف-ً.
__ آ_ گ___ ف____ ل_____
-ک آ- گ-ج- ف-ن-ی ل-ف-ً-
-------------------------
یک آب گوجه فرنگی لطفاً.
0
--k---- goje- -----gi-lotfaaً--
___ a__ g____ f______ l_________
-e- a-b g-j-h f-r-n-i l-t-a-ً--
----------------------------------
yek aab gojeh farangi lotfaaً.
|
Paradižnikov sok, prosim.
یک آب گوجه فرنگی لطفاً.
yek aab gojeh farangi lotfaaً.
|
| Rad(a] bi kozarec rdečega vina. |
---لیوان--راب--ر-- ---وا-م.
__ ل____ ش___ ق___ م________
-ک ل-و-ن ش-ا- ق-م- م--و-ه-.-
------------------------------
یک لیوان شراب قرمز میخواهم.
0
y-k-li-an--hara-- -----ez m---ha-ham.
___ l____ s______ g______ m_____________
-e- l-v-n s-a-a-b g-e-m-z m---h-a-a-.--
-----------------------------------------
yek livan sharaab ghermez mi-khaaham.
|
Rad(a] bi kozarec rdečega vina.
یک لیوان شراب قرمز میخواهم.
yek livan sharaab ghermez mi-khaaham.
|
| Rad(a] bi kozarec belega vina. |
-ک لیوا--ش--ب س--د م-خواه--
__ ل____ ش___ س___ م________
-ک ل-و-ن ش-ا- س-ی- م--و-ه-.-
------------------------------
یک لیوان شراب سفید میخواهم.
0
-e- l---n-s---aab-s--id ------aham---
___ l____ s______ s____ m_____________
-e- l-v-n s-a-a-b s-f-d m---h-a-a-.--
---------------------------------------
yek livan sharaab sefid mi-khaaham.
|
Rad(a] bi kozarec belega vina.
یک لیوان شراب سفید میخواهم.
yek livan sharaab sefid mi-khaaham.
|
| Rad(a] bi steklenico penine. |
---بط---شا-پ----م--خواه-.
__ ب___ ش______ م________
-ک ب-ر- ش-م-ا-ن م--و-ه-.-
---------------------------
یک بطری شامپاین میخواهم.
0
-----ot---shaam----- mi--h--h-m--
___ b____ s_________ m_____________
-e- b-t-i s-a-m-a-y- m---h-a-a-.--
------------------------------------
yek botri shaampaayn mi-khaaham.
|
Rad(a] bi steklenico penine.
یک بطری شامپاین میخواهم.
yek botri shaampaayn mi-khaaham.
|
| Bi rad(a] ribo? |
---- دو-ت--اری؟
____ د___ د_____
-ا-ی د-س- د-ر-؟-
-----------------
ماهی دوست داری؟
0
mahi -o-st-da-r-?--
____ d____ d________
-a-i d-o-t d-a-i--
---------------------
mahi doost daari?
|
Bi rad(a] ribo?
ماهی دوست داری؟
mahi doost daari?
|
| Bi rad(a] govedino? |
-و-ت-گ-و دوس- د-ری-
____ گ__ د___ د_____
-و-ت گ-و د-س- د-ر-؟-
---------------------
گوشت گاو دوست داری؟
0
-o---- g-- -oos--daar--
______ g__ d____ d________
-o-s-t g-v d-o-t d-a-i--
---------------------------
goosht gav doost daari?
|
Bi rad(a] govedino?
گوشت گاو دوست داری؟
goosht gav doost daari?
|
| Bi rad(a] svinjino? |
گو-ت-خ-ک -وس--دا-ی؟
____ خ__ د___ د_____
-و-ت خ-ک د-س- د-ر-؟-
---------------------
گوشت خوک دوست داری؟
0
g---ht k-o-k doo---da------
______ k____ d____ d________
-o-s-t k-o-k d-o-t d-a-i--
-----------------------------
goosht khook doost daari?
|
Bi rad(a] svinjino?
گوشت خوک دوست داری؟
goosht khook doost daari?
|
| Rad(a] bi nekaj brezmesnega. |
من -ک غ-ای-ب-ون-گو-ت-می--واهم-
__ ی_ غ___ ب___ گ___ م________
-ن ی- غ-ا- ب-و- گ-ش- م--و-ه-.-
--------------------------------
من یک غذای بدون گوشت میخواهم.
0
man -e---ha-a-y-----oo- --o-ht -i-k-aa-----
___ y__ g_______ b_____ g_____ m_____________
-a- y-k g-a-a-y- b-d-o- g-o-h- m---h-a-a-.--
----------------------------------------------
man yek ghazaaye bedoon goosht mi-khaaham.
|
Rad(a] bi nekaj brezmesnega.
من یک غذای بدون گوشت میخواهم.
man yek ghazaaye bedoon goosht mi-khaaham.
|
| Rad(a] bi zelenjavno ploščo. |
-ن ی--ظرف سب-ی-----ا-م.
__ ی_ ظ__ س___ م________
-ن ی- ظ-ف س-ز- م--و-ه-.-
--------------------------
من یک ظرف سبزی میخواهم.
0
m-n ----za-f -ab-- -i--ha--a-.-
___ y__ z___ s____ m_____________
-a- y-k z-r- s-b-i m---h-a-a-.--
----------------------------------
man yek zarf sabzi mi-khaaham.
|
Rad(a] bi zelenjavno ploščo.
من یک ظرف سبزی میخواهم.
man yek zarf sabzi mi-khaaham.
|
| Rad(a] bi nekaj, na kar ne bo treba dolgo čakati. |
غذای-------اهم ک---هیه-آ- --ا---ول نک---
_____ م______ ک_ ت___ آ_ ز___ ط__ ن_____
-ذ-ی- م--و-ه- ک- ت-ی- آ- ز-ا- ط-ل ن-ش-.-
------------------------------------------
غذایی میخواهم که تهیه آن زیاد طول نکشد.
0
g--z--y- -i-khaa--m ke--ah-e----n----ad -o-------sh-d--
________ m_________ k_ t_____ a__ z____ t___ n___________
-h-z-a-i m---h-a-a- k- t-h-e- a-n z-y-d t-o- n-k-s-a-.--
----------------------------------------------------------
ghazaayi mi-khaaham ke tahieh aan ziyad tool nakeshad.
|
Rad(a] bi nekaj, na kar ne bo treba dolgo čakati.
غذایی میخواهم که تهیه آن زیاد طول نکشد.
ghazaayi mi-khaaham ke tahieh aan ziyad tool nakeshad.
|
| Bi radi k temu riž? |
-ذا -ا-ب- ب--ج می-و---د-
___ ر_ ب_ ب___ م_________
-ذ- ر- ب- ب-ن- م--و-ه-د-
---------------------------
غذا را با برنج میخواهید؟
0
--azaa--a ---ber--- mi-k--h-d?-
______ r_ b_ b_____ m____________
-h-z-a r- b- b-r-n- m---h-h-d--
----------------------------------
ghazaa ra ba berenj mi-khahid?
|
Bi radi k temu riž?
غذا را با برنج میخواهید؟
ghazaa ra ba berenj mi-khahid?
|
| Bi radi to z rezanci? |
غ-- -ا -ا م-ک-ر-نی ------هی-؟
___ ر_ ب_ م_______ م_________
-ذ- ر- ب- م-ک-ر-ن- م--و-ه-د-
-------------------------------
غذا را با ماکارونی میخواهید؟
0
g-a--a -a--- m-a-a-ro---mi----h-d--
______ r_ b_ m_________ m____________
-h-z-a r- b- m-a-a-r-n- m---h-h-d--
--------------------------------------
ghazaa ra ba maakaaroni mi-khahid?
|
Bi radi to z rezanci?
غذا را با ماکارونی میخواهید؟
ghazaa ra ba maakaaroni mi-khahid?
|
| Bi radi k temu krompir? |
----را--ا-س-ب زم--- م--وا---؟
___ ر_ ب_ س__ ز____ م_________
-ذ- ر- ب- س-ب ز-ی-ی م--و-ه-د-
--------------------------------
غذا را با سیب زمینی میخواهید؟
0
--aza- ra-b----b-z-mi---m---ha-id?--
______ r_ b_ s__ z_____ m____________
-h-z-a r- b- s-b z-m-n- m---h-h-d--
--------------------------------------
ghazaa ra ba sib zamini mi-khahid?
|
Bi radi k temu krompir?
غذا را با سیب زمینی میخواهید؟
ghazaa ra ba sib zamini mi-khahid?
|
| To mi ne tekne. (To mi ni okusno.] |
غ-ا --ش-ز- --ست.
___ خ_____ ن_____
-ذ- خ-ش-ز- ن-س-.-
------------------
غذا خوشمزه نیست.
0
gh--a----------eh-nis-.
______ k_________ n_______
-h-z-a k-o-h-a-e- n-s-.--
---------------------------
ghazaa khoshmazeh nist.
|
To mi ne tekne. (To mi ni okusno.]
غذا خوشمزه نیست.
ghazaa khoshmazeh nist.
|
| Ta jed je hladna. |
غ-- س-د اس-.
___ س__ ا____
-ذ- س-د ا-ت-
--------------
غذا سرد است.
0
g-a----sa-- -st---
______ s___ a______
-h-z-a s-r- a-t--
--------------------
ghazaa sard ast.
|
Ta jed je hladna.
غذا سرد است.
ghazaa sard ast.
|
| Tega nisem naročil(a]. |
-- --- ----را--فارش --اد-.
__ ا__ غ__ ر_ س____ ن______
-ن ا-ن غ-ا ر- س-ا-ش ن-ا-م-
----------------------------
من این غذا را سفارش ندادم.
0
-a- i--ghaz-a-r--s--a--esh --daa--m---
___ i_ g_____ r_ s________ n___________
-a- i- g-a-a- r- s-f-a-e-h n-d-a-a-.--
----------------------------------------
man in ghazaa ra sefaaresh nadaadam.
|
Tega nisem naročil(a].
من این غذا را سفارش ندادم.
man in ghazaa ra sefaaresh nadaadam.
|