Jezikovni vodič

sl V restavraciji 2   »   af In die restaurant 2

30 [trideset]

V restavraciji 2

V restavraciji 2

30 [dertig]

In die restaurant 2

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina afrikanščina Igraj Več
Jabolčni sok, prosim. ’--a-pe-s-p, -ssebl--f. ’- a-------- a--------- ’- a-p-l-a-, a-s-b-i-f- ----------------------- ’n appelsap, asseblief. 0
Limonado, prosim. ’--limona-e,----------. ’- l-------- a--------- ’- l-m-n-d-, a-s-b-i-f- ----------------------- ’n limonade, asseblief. 0
Paradižnikov sok, prosim. ’--tama--es--- ass----e-. ’- t---------- a--------- ’- t-m-t-e-a-, a-s-b-i-f- ------------------------- ’n tamatiesap, asseblief. 0
Rad(a) bi kozarec rdečega vina. Ek-w-l ---ag----g-----oo-w-----. E- w-- g---- ’- g--- r------ h-- E- w-l g-a-g ’- g-a- r-o-w-n h-. -------------------------------- Ek wil graag ’n glas rooiwyn hê. 0
Rad(a) bi kozarec belega vina. E--wil-gr--- ---glas---tw-- h-. E- w-- g---- ’- g--- w----- h-- E- w-l g-a-g ’- g-a- w-t-y- h-. ------------------------------- Ek wil graag ’n glas witwyn hê. 0
Rad(a) bi steklenico penine. Ek -il graag ’n-b--tel---am----e hê. E- w-- g---- ’- b----- s-------- h-- E- w-l g-a-g ’- b-t-e- s-a-p-n-e h-. ------------------------------------ Ek wil graag ’n bottel sjampanje hê. 0
Bi rad(a) ribo? H-- ---van----? H-- j- v-- v--- H-u j- v-n v-s- --------------- Hou jy van vis? 0
Bi rad(a) govedino? Hou ---v-n-b-esvle--? H-- j- v-- b--------- H-u j- v-n b-e-v-e-s- --------------------- Hou jy van beesvleis? 0
Bi rad(a) svinjino? H-u--------v--kv-eis? H-- j- v-- v--------- H-u j- v-n v-r-v-e-s- --------------------- Hou jy van varkvleis? 0
Rad(a) bi nekaj brezmesnega. E- --- --aag-i------n-er ----s-hê. E- w-- g---- i--- s----- v---- h-- E- w-l g-a-g i-t- s-n-e- v-e-s h-. ---------------------------------- Ek wil graag iets sonder vleis hê. 0
Rad(a) bi zelenjavno ploščo. E----l--raa------r-e----o-----. E- w-- g---- ’- g---------- h-- E- w-l g-a-g ’- g-o-n-e-o-d h-. ------------------------------- Ek wil graag ’n groentebord hê. 0
Rad(a) bi nekaj, na kar ne bo treba dolgo čakati. Ek w-- g-a-g --ts h--wat --e -a-- g-an------ie. E- w-- g---- i--- h- w-- n-- l--- g--- v-- n--- E- w-l g-a-g i-t- h- w-t n-e l-n- g-a- v-t n-e- ----------------------------------------------- Ek wil graag iets hê wat nie lank gaan vat nie. 0
Bi radi k temu riž? Soek-u--y---a-r-y? S--- u r-- d------ S-e- u r-s d-a-b-? ------------------ Soek u rys daarby? 0
Bi radi to z rezanci? S--k u -a-ta---a-by? S--- u p---- d------ S-e- u p-s-a d-a-b-? -------------------- Soek u pasta daarby? 0
Bi radi k temu krompir? S-e- - ---t----l--d-a---? S--- u a--------- d------ S-e- u a-r-a-p-l- d-a-b-? ------------------------- Soek u aartappels daarby? 0
To mi ne tekne. (To mi ni okusno.) Dit-s---k-sleg. D-- s---- s---- D-t s-a-k s-e-. --------------- Dit smaak sleg. 0
Ta jed je hladna. Di----s ---k-ud. D-- k-- i- k---- D-e k-s i- k-u-. ---------------- Die kos is koud. 0
Tega nisem naročil(a). Ek h-- dit-n-- -e-t-l -ie. E- h-- d-- n-- b----- n--- E- h-t d-t n-e b-s-e- n-e- -------------------------- Ek het dit nie bestel nie. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -