Jezikovni vodič

sl Svojilni zaimki 2   »   lt Savybiniai įvardžiai 2

67 [sedeminšestdeset]

Svojilni zaimki 2

Svojilni zaimki 2

67 [šešiasdešimt septyni]

Savybiniai įvardžiai 2

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina litovščina Igraj Več
očala akiniai a______ a-i-i-i ------- akiniai 0
Pozabil je svoja očala. J---pamir-- -a-- -ki----. J__ p______ s___ a_______ J-s p-m-r-o s-v- a-i-i-s- ------------------------- Jis pamiršo savo akinius. 0
Kje neki ima svoja očala? Kurgi--o a-i-i--? K____ j_ a_______ K-r-i j- a-i-i-i- ----------------- Kurgi jo akiniai? 0
ura la-----is l________ l-i-r-d-s --------- laikrodis 0
Njegova ura je pokvarjena. J- laikr-dis --ge-o. J_ l________ s______ J- l-i-r-d-s s-g-d-. -------------------- Jo laikrodis sugedo. 0
Ura visi na steni. L--kr--i- ---o--nt--ieno-. L________ k___ a__ s______ L-i-r-d-s k-b- a-t s-e-o-. -------------------------- Laikrodis kabo ant sienos. 0
potni list p---s p____ p-s-s ----- pasas 0
On je izgubil svoj potni list. J-- p-met- savo-pas-. J__ p_____ s___ p____ J-s p-m-t- s-v- p-s-. --------------------- Jis pametė savo pasą. 0
Le kje ima svoj potni list? Ku--i-jo p-sas? K____ j_ p_____ K-r-i j- p-s-s- --------------- Kurgi jo pasas? 0
oni – njihov jie, jos —--ų j___ j__ — j_ j-e- j-s — j- ------------- jie, jos — jų 0
Otroci ne morejo najti svojih staršev. V----- ne-al----s----a-- -ėvų. V_____ n_____ r____ s___ t____ V-i-a- n-g-l- r-s-i s-v- t-v-. ------------------------------ Vaikai negali rasti savo tėvų. 0
Ampak, glej, prihajajo njihovi starši! Bet čia -i------- jų -ė---! B__ č__ g_ a_____ j_ t_____ B-t č-a g- a-e-n- j- t-v-i- --------------------------- Bet čia gi ateina jų tėvai! 0
vi – vaš J-----jūsų J__ — j___ J-s — j-s- ---------- Jūs — jūsų 0
Kako ste se imeli na potovanju, gospod Müller? K-------vo / k-i---------j--ų -e-io----p--e M-u-eri? K____ b___ / k___ s_____ j___ k_______ p___ M_______ K-k-a b-v- / k-i- s-k-s- j-s- k-l-o-ė- p-n- M-u-e-i- ---------------------------------------------------- Kokia buvo / kaip sekėsi jūsų kelionė, pone Miuleri? 0
Kje je vaša žena, gospod Müller? K-r-j-sų žmo-a- po-- --uler-? K__ j___ ž_____ p___ M_______ K-r j-s- ž-o-a- p-n- M-u-e-i- ----------------------------- Kur jūsų žmona, pone Miuleri? 0
ona – njen J-- —-j--ų J__ — j___ J-s — j-s- ---------- Jūs — jūsų 0
Kako ste se imeli na potovanju, gospa Schmidt? Kokia --vo /-k-ip--ek-s- keli--ė,---nia-----? K____ b___ / k___ s_____ k_______ p____ Š____ K-k-a b-v- / k-i- s-k-s- k-l-o-ė- p-n-a Š-i-? --------------------------------------------- Kokia buvo / kaip sekėsi kelionė, ponia Šmit? 0
Kje je vaš mož, gospa Schmidt? K-- ---ų-v-ras, p-nia--mi-? K__ j___ v_____ p____ Š____ K-r j-s- v-r-s- p-n-a Š-i-? --------------------------- Kur jūsų vyras, ponia Šmit? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -