| Naročen(a] sem pri zdravniku. |
-د- م-عد -- ا---ي-.
___ م___ م_ ا______
-د- م-ع- م- ا-ط-ي-.
--------------------
لدي موعد مع الطبيب.
0
lada- ma-eid-m-e-a--a-ib.
l____ m_____ m__ a_______
l-d-y m-w-i- m-e a-t-b-b-
-------------------------
laday maweid mae altabib.
|
Naročen(a] sem pri zdravniku.
لدي موعد مع الطبيب.
laday maweid mae altabib.
|
| Naročen(a] sem ob desetih. |
-وعدي ف- --ساع---لع----.
_____ ف_ ا_____ ا_______
-و-د- ف- ا-س-ع- ا-ع-ش-ة-
-------------------------
موعدي في الساعة العاشرة.
0
m-we--i-f- -lss--at a-ea-hirat.
m______ f_ a_______ a__________
m-w-i-i f- a-s-a-a- a-e-s-i-a-.
-------------------------------
maweidi fi alssaeat aleashirat.
|
Naročen(a] sem ob desetih.
موعدي في الساعة العاشرة.
maweidi fi alssaeat aleashirat.
|
| Kako vam je ime? |
ما--سم-؟
__ ا____
-ا ا-م-؟
---------
ما اسمك؟
0
ma i-m--?
m_ i_____
m- i-m-k-
---------
ma ismuk?
|
Kako vam je ime?
ما اسمك؟
ma ismuk?
|
| Prosim usedite se v čakalnico. |
---ف--ك- ا-لس في غر-ة ا---ت--ر.
__ ف____ ا___ ف_ غ___ ا________
-ن ف-ل-، ا-ل- ف- غ-ف- ا-ا-ت-ا-.
--------------------------------
من فضلك، اجلس في غرفة الانتظار.
0
m-- f-dlik,-ajl-s--i-gh--fa--a--i-ti-a-.
m__ f______ a____ f_ g______ a__________
m-n f-d-i-, a-l-s f- g-u-f-t a-a-n-i-a-.
----------------------------------------
min fadlik, ajlis fi ghurfat alaintizar.
|
Prosim usedite se v čakalnico.
من فضلك، اجلس في غرفة الانتظار.
min fadlik, ajlis fi ghurfat alaintizar.
|
| Zdravnik pride takoj. |
سيكو---ل-ب----نا-ق--با.
س____ ا_____ ه__ ق_____
س-ك-ن ا-ط-ي- ه-ا ق-ي-ا-
-----------------------
سيكون الطبيب هنا قريبا.
0
say---n --tabib -un---arib-na.
s______ a______ h___ q________
s-y-k-n a-t-b-b h-n- q-r-b-n-.
------------------------------
sayakun altabib huna qaribana.
|
Zdravnik pride takoj.
سيكون الطبيب هنا قريبا.
sayakun altabib huna qaribana.
|
| Kje ste zavarovani? |
م--م- عقدت-ا-تأم-ن ال-حي؟
__ م_ ع___ ا______ ا_____
-ع م- ع-د- ا-ت-م-ن ا-ص-ي-
--------------------------
مع من عقدت التأمين الصحي؟
0
m-e-------q-dt -l--mi--a---h-i?
m__ m__ a_____ a______ a_______
m-e m-n a-q-d- a-t-m-n a-s-h-i-
-------------------------------
mae man aeqadt altamin alsihyi?
|
Kje ste zavarovani?
مع من عقدت التأمين الصحي؟
mae man aeqadt altamin alsihyi?
|
| Kaj lahko storim za vas? |
بم--ي--نن- خدم--؟
___ ي_____ خ_____
-م- ي-ك-ن- خ-م-ك-
------------------
بما يمكنني خدمتك؟
0
b-ma yumki-un- k-i-ma-ak?
b___ y________ k_________
b-m- y-m-i-u-i k-i-m-t-k-
-------------------------
bima yumkinuni khidmatak?
|
Kaj lahko storim za vas?
بما يمكنني خدمتك؟
bima yumkinuni khidmatak?
|
| Vas boli? Čutite bolečine? |
أ--أ-م--/ هل ت-عر --لم؟
_______ / ه_ ت___ ب____
-ت-أ-م- / ه- ت-ع- ب-ل-؟
------------------------
أتتألم؟ / هل تشعر بألم؟
0
a-ata--m- /--a--ta-h------l-m?
a________ / h__ t_____ b______
a-a-a-l-? / h-l t-s-u- b-a-a-?
------------------------------
atataalm? / hal tashur bialam?
|
Vas boli? Čutite bolečine?
أتتألم؟ / هل تشعر بألم؟
atataalm? / hal tashur bialam?
|
| Kje vas boli? |
-------م-----أين ---ع ا-أ--؟
___ ي_____ / أ__ م___ ا_____
-ي- ي-ل-ك- / أ-ن م-ض- ا-أ-م-
-----------------------------
أين يؤلمك؟ / أين موضع الألم؟
0
ayn- yu---uk? - --na-mawd---ala--m?
a___ y_______ / a___ m_____ a______
a-n- y-l-m-k- / a-n- m-w-a- a-a-a-?
-----------------------------------
ayna yulimuk? / ayna mawdae alalam?
|
Kje vas boli?
أين يؤلمك؟ / أين موضع الألم؟
ayna yulimuk? / ayna mawdae alalam?
|
| Stalno me boli hrbet. |
أن- -ع-ني د-ئ-ا- -----ام الظه-.
أ__ أ____ د____ م_ آ___ ا_____
أ-ا أ-ا-ي د-ئ-ا- م- آ-ا- ا-ظ-ر-
-------------------------------
أنا أعاني دائماً من آلام الظهر.
0
a-----n- --ym-na---- a-a- -l-a--.
a__ a___ d______ m__ a___ a______
a-a a-n- d-y-a-a m-n a-a- a-z-h-.
---------------------------------
ana aeni daymana min alam alzahr.
|
Stalno me boli hrbet.
أنا أعاني دائماً من آلام الظهر.
ana aeni daymana min alam alzahr.
|
| Pogosto me boli glava. |
أنا----ني--- ----اع-ف---ثير--ن---أح-ا-.
أ__ أ____ م_ ا_____ ف_ ك___ م_ ا_______
أ-ا أ-ا-ي م- ا-ص-ا- ف- ك-ي- م- ا-أ-ي-ن-
---------------------------------------
أنا أعاني من الصداع في كثير من الأحيان.
0
an------ -i- --ss-----fi-k------m-n a-a-yan.
a__ a___ m__ a_______ f_ k_____ m__ a_______
a-a a-n- m-n a-s-u-a- f- k-t-i- m-n a-a-y-n-
--------------------------------------------
ana aeni min alssudae fi kathir min alahyan.
|
Pogosto me boli glava.
أنا أعاني من الصداع في كثير من الأحيان.
ana aeni min alssudae fi kathir min alahyan.
|
| Včasih me boli trebuh. |
أ-ا أ-ع- بأل- ---ا--ع-ة-أ-يان-ً.
أ__ أ___ ب___ ف_ ا_____ أ______
أ-ا أ-ع- ب-ل- ف- ا-م-د- أ-ي-ن-ً-
--------------------------------
أنا أشعر بألم في المعدة أحياناً.
0
an- a-hur--i-l-m-f---lmi--t -hyan-na.
a__ a____ b_____ f_ a______ a________
a-a a-h-r b-a-a- f- a-m-a-t a-y-n-n-.
-------------------------------------
ana ashur bialam fi almiadt ahyanana.
|
Včasih me boli trebuh.
أنا أشعر بألم في المعدة أحياناً.
ana ashur bialam fi almiadt ahyanana.
|
| Prosim slecite se do pasu! |
من ف-لك، --شف ع------!
__ ف____ ا___ ع_ ص____
-ن ف-ل-، ا-ش- ع- ص-ر-!
-----------------------
من فضلك، اكشف عن صدرك!
0
m-- -a--i-,--ksh-f-ean-sa-rik!
m__ f______ a_____ e__ s______
m-n f-d-i-, a-s-i- e-n s-d-i-!
------------------------------
min fadlik, akshif ean sadrik!
|
Prosim slecite se do pasu!
من فضلك، اكشف عن صدرك!
min fadlik, akshif ean sadrik!
|
| Uležite se, prosim, na ležalnik. |
م- ف-لك- ا-تلق--على من-د--ا--ح-!
__ ف____ ا____ ع__ م____ ا_____
-ن ف-ل-، ا-ت-ق- ع-ى م-ض-ة ا-ف-ص-
---------------------------------
من فضلك، استلقِ على منضدة الفحص!
0
m-- -ad-ik,---t-l--ea-----u----a--a-f-h-!
m__ f______ a_____ e____ m_______ a______
m-n f-d-i-, a-t-l- e-l-a m-n-i-a- a-f-h-!
-----------------------------------------
min fadlik, astalq ealaa mundidat alfahs!
|
Uležite se, prosim, na ležalnik.
من فضلك، استلقِ على منضدة الفحص!
min fadlik, astalq ealaa mundidat alfahs!
|
| Krvni tlak je v redu. |
--ط-ال-م---ى ---ي--م.
___ ا___ ع__ م_ ي____
-غ- ا-د- ع-ى م- ي-ا-.
----------------------
ضغط الدم على ما يرام.
0
d-g-- -l-a---alaa--a y-r-m.
d____ a____ e____ m_ y_____
d-g-t a-d-m e-l-a m- y-r-m-
---------------------------
daght aldam ealaa ma yaram.
|
Krvni tlak je v redu.
ضغط الدم على ما يرام.
daght aldam ealaa ma yaram.
|
| Dal(a] vam bom injekcijo. |
--عطيك ---ة.
______ ح____
-أ-ط-ك ح-ن-.
-------------
سأعطيك حقنة.
0
s-a--ti- hu--ata-.
s_______ h________
s-a-i-i- h-q-a-a-.
------------------
saaeitik huqnatan.
|
Dal(a] vam bom injekcijo.
سأعطيك حقنة.
saaeitik huqnatan.
|
| Dal(a] vam bom tablete. |
سأ-----حب-با-.
______ ح_____
-أ-ط-ك ح-و-ا-.
---------------
سأعطيك حبوباً.
0
s-ae-tik-h-bwb--.
s_______ h_______
s-a-i-i- h-b-b-n-
-----------------
saaeitik hubwban.
|
Dal(a] vam bom tablete.
سأعطيك حبوباً.
saaeitik hubwban.
|
| Dal(a] vam bom recept za v lekarno. |
سأع-ي--و--ة -بي--ل--يدل--.
______ و___ ط___ ل________
-أ-ط-ك و-ف- ط-ي- ل-ص-د-ي-.
---------------------------
سأعطيك وصفة طبية للصيدلية.
0
s-aei--k-w------t-b-a l-l-s---li-.
s_______ w_____ t____ l___________
s-a-i-i- w-s-a- t-b-a l-l-s-d-l-a-
----------------------------------
saaeitik wasfat tibia lilssidalia.
|
Dal(a] vam bom recept za v lekarno.
سأعطيك وصفة طبية للصيدلية.
saaeitik wasfat tibia lilssidalia.
|