Jezikovni vodič

sl Pri zdravniku   »   bg При лекаря

57 [sedeminpetdeset]

Pri zdravniku

Pri zdravniku

57 [петдесет и седем]

57 [petdeset i sedem]

При лекаря

Pri lekarya

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina bolgarščina Igraj Več
Naročen(a] sem pri zdravniku. А- ---м-ч---пр- ле-а-я. А_ и___ ч__ п__ л______ А- и-а- ч-с п-и л-к-р-. ----------------------- Аз имам час при лекаря. 0
A- -m-----a--p-i --k-rya. A_ i___ c___ p__ l_______ A- i-a- c-a- p-i l-k-r-a- ------------------------- Az imam chas pri lekarya.
Naročen(a] sem ob desetih. И--- -ас--а -0. И___ ч__ з_ 1__ И-а- ч-с з- 1-. --------------- Имам час за 10. 0
Im-----as-za 10. I___ c___ z_ 1__ I-a- c-a- z- 1-. ---------------- Imam chas za 10.
Kako vam je ime? Ка---е----в-т-? К__ с_ к_______ К-к с- к-з-а-е- --------------- Как се казвате? 0
Ka- -e k---at-? K__ s_ k_______ K-k s- k-z-a-e- --------------- Kak se kazvate?
Prosim usedite se v čakalnico. М-ля, -е-нете ---а-а--я-а. М____ с______ в ч_________ М-л-, с-д-е-е в ч-к-л-я-а- -------------------------- Моля, седнете в чакалнята. 0
M----, -e-n-t--- --a---n--t-. M_____ s______ v c___________ M-l-a- s-d-e-e v c-a-a-n-a-a- ----------------------------- Molya, sednete v chakalnyata.
Zdravnik pride takoj. Л-ка--- щ-----д- вед--г-. Л______ щ_ д____ в_______ Л-к-р-т щ- д-й-е в-д-а-а- ------------------------- Лекарят ще дойде веднага. 0
Le---y-- -h--e -o-d- -ed-aga. L_______ s____ d____ v_______ L-k-r-a- s-c-e d-y-e v-d-a-a- ----------------------------- Lekaryat shche doyde vednaga.
Kje ste zavarovani? Къ-е---- --стра-ов-- ---------ова-а? К___ с__ з__________ / з____________ К-д- с-е з-с-р-х-в-н / з-с-р-х-в-н-? ------------------------------------ Къде сте застрахован / застрахована? 0
Kyde---e zast-a-------- -astr---ovan-? K___ s__ z___________ / z_____________ K-d- s-e z-s-r-k-o-a- / z-s-r-k-o-a-a- -------------------------------------- Kyde ste zastrakhovan / zastrakhovana?
Kaj lahko storim za vas? К--в- мога ----апр--я--- Вас? К____ м___ д_ н______ з_ В___ К-к-о м-г- д- н-п-а-я з- В-с- ----------------------------- Какво мога да направя за Вас? 0
K--v- ---a-d- n--rav-a-z---a-? K____ m___ d_ n_______ z_ V___ K-k-o m-g- d- n-p-a-y- z- V-s- ------------------------------ Kakvo moga da napravya za Vas?
Vas boli? Čutite bolečine? И-а---ли б-лк-? И____ л_ б_____ И-а-е л- б-л-и- --------------- Имате ли болки? 0
I--te-l- b---i? I____ l_ b_____ I-a-e l- b-l-i- --------------- Imate li bolki?
Kje vas boli? Къд- -- -оли? К___ В_ б____ К-д- В- б-л-? ------------- Къде Ви боли? 0
K-de-Vi-b-l-? K___ V_ b____ K-d- V- b-l-? ------------- Kyde Vi boli?
Stalno me boli hrbet. По----н---ме-боли -ър-ъ-. П________ м_ б___ г______ П-с-о-н-о м- б-л- г-р-ъ-. ------------------------- Постоянно ме боли гърбът. 0
P--t-ya-no-me ---- --r--t. P_________ m_ b___ g______ P-s-o-a-n- m- b-l- g-r-y-. -------------------------- Postoyanno me boli gyrbyt.
Pogosto me boli glava. Ч-сто----м -лав-боли-. Ч____ и___ г__________ Ч-с-о и-а- г-а-о-о-и-. ---------------------- Често имам главоболие. 0
Ch-s-o ima--glav----i-. C_____ i___ g__________ C-e-t- i-a- g-a-o-o-i-. ----------------------- Chesto imam glavobolie.
Včasih me boli trebuh. По-я-о-а -е--------ре-ъ-. П_______ м_ б___ к_______ П-н-к-г- м- б-л- к-р-м-т- ------------------------- Понякога ме боли коремът. 0
Pony-k--- -e --l- -ore--t. P________ m_ b___ k_______ P-n-a-o-a m- b-l- k-r-m-t- -------------------------- Ponyakoga me boli koremyt.
Prosim slecite se do pasu! Събл--ет- с---о кръст-- -о-я! С________ с_ д_ к______ м____ С-б-е-е-е с- д- к-ъ-т-, м-л-! ----------------------------- Съблечете се до кръста, моля! 0
Sy--ec---e--e-do----s--- ---ya! S_________ s_ d_ k______ m_____ S-b-e-h-t- s- d- k-y-t-, m-l-a- ------------------------------- Syblechete se do krysta, molya!
Uležite se, prosim, na ležalnik. Л--нет---- к--е-к--а, мо--! Л______ н_ к_________ м____ Л-г-е-е н- к-ш-т-а-а- м-л-! --------------------------- Легнете на кушетката, моля! 0
L--nete n- -u---tk-ta, m-l--! L______ n_ k__________ m_____ L-g-e-e n- k-s-e-k-t-, m-l-a- ----------------------------- Legnete na kushetkata, molya!
Krvni tlak je v redu. К-ъв--т- нал----е е -о-ма--о. К_______ н_______ е н________ К-ъ-н-т- н-л-г-н- е н-р-а-н-. ----------------------------- Кръвното налягане е нормално. 0
K----------lya-----ye n-rm--no. K_______ n________ y_ n________ K-y-n-t- n-l-a-a-e y- n-r-a-n-. ------------------------------- Kryvnoto nalyagane ye normalno.
Dal(a] vam bom injekcijo. Ще-Ви-н-пр----и-----и-. Щ_ В_ н______ и________ Щ- В- н-п-а-я и-ж-к-и-. ----------------------- Ще Ви направя инжекция. 0
S--------napravy- ---h-k--i--. S____ V_ n_______ i___________ S-c-e V- n-p-a-y- i-z-e-t-i-a- ------------------------------ Shche Vi napravya inzhektsiya.
Dal(a] vam bom tablete. Ще-Ви---м --б-е---. Щ_ В_ д__ т________ Щ- В- д-м т-б-е-к-. ------------------- Ще Ви дам таблетки. 0
Shch--V----- -ab-etki. S____ V_ d__ t________ S-c-e V- d-m t-b-e-k-. ---------------------- Shche Vi dam tabletki.
Dal(a] vam bom recept za v lekarno. Ще-В--н-пиша --це-та. Щ_ В_ н_____ р_______ Щ- В- н-п-ш- р-ц-п-а- --------------------- Ще Ви напиша рецепта. 0
S---e Vi-n------ --t---t-. S____ V_ n______ r________ S-c-e V- n-p-s-a r-t-e-t-. -------------------------- Shche Vi napisha retsepta.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -