Naročen(a) sem pri zdravniku. |
ექიმ--ნ--ა---ა-ე----.
ე------ ვ-- ჩ--------
ე-ი-თ-ნ ვ-რ ჩ-წ-რ-ლ-.
---------------------
ექიმთან ვარ ჩაწერილი.
0
eki-t-n-var--ha--'---li.
e------ v-- c-----------
e-i-t-n v-r c-a-s-e-i-i-
------------------------
ekimtan var chats'erili.
|
Naročen(a) sem pri zdravniku.
ექიმთან ვარ ჩაწერილი.
ekimtan var chats'erili.
|
Naročen(a) sem ob desetih. |
ა-----თზე-ვარ----ერილი.
ა- ს----- ვ-- ჩ--------
ა- ს-ა-ზ- ვ-რ ჩ-წ-რ-ლ-.
-----------------------
ათ საათზე ვარ ჩაწერილი.
0
at-s-a-----a--c-a-s--r-li.
a- s----- v-- c-----------
a- s-a-z- v-r c-a-s-e-i-i-
--------------------------
at saatze var chats'erili.
|
Naročen(a) sem ob desetih.
ათ საათზე ვარ ჩაწერილი.
at saatze var chats'erili.
|
Kako vam je ime? |
რა გ---ათ?
რ- გ------
რ- გ-ვ-ა-?
----------
რა გქვიათ?
0
r- gkv---?
r- g------
r- g-v-a-?
----------
ra gkviat?
|
Kako vam je ime?
რა გქვიათ?
ra gkviat?
|
Prosim usedite se v čakalnico. |
თ- --ი----ა---ო--ც-----თ-ხში----რ---დით!
თ- შ-------- მ------- ო----- დ----------
თ- შ-ი-ლ-ბ-, მ-ს-ც-ე- ო-ა-შ- დ-ბ-ძ-ნ-ი-!
----------------------------------------
თუ შეიძლება, მოსაცდელ ოთახში დაბრძანდით!
0
t- s-eid--eb-, -os----e- otak--h--da-rd---di-!
t- s---------- m-------- o------- d-----------
t- s-e-d-l-b-, m-s-t-d-l o-a-h-h- d-b-d-a-d-t-
----------------------------------------------
tu sheidzleba, mosatsdel otakhshi dabrdzandit!
|
Prosim usedite se v čakalnico.
თუ შეიძლება, მოსაცდელ ოთახში დაბრძანდით!
tu sheidzleba, mosatsdel otakhshi dabrdzandit!
|
Zdravnik pride takoj. |
ექი-ი---ლ-ვე-მ-ვა.
ე---- ა----- მ----
ე-ი-ი ა-ლ-ვ- მ-ვ-.
------------------
ექიმი ახლავე მოვა.
0
e--mi--k--a-----va.
e---- a------ m----
e-i-i a-h-a-e m-v-.
-------------------
ekimi akhlave mova.
|
Zdravnik pride takoj.
ექიმი ახლავე მოვა.
ekimi akhlave mova.
|
Kje ste zavarovani? |
ს---ხართ-დაზ-ვე-ლ-?
ს-- ხ--- დ---------
ს-დ ხ-რ- დ-ზ-ვ-უ-ი-
-------------------
სად ხართ დაზღვეული?
0
s-- -ha-t-d-z-hveuli?
s-- k---- d----------
s-d k-a-t d-z-h-e-l-?
---------------------
sad khart dazghveuli?
|
Kje ste zavarovani?
სად ხართ დაზღვეული?
sad khart dazghveuli?
|
Kaj lahko storim za vas? |
რი---ემ-ძ----დ-----არ--?
რ-- შ------- დ----------
რ-თ შ-მ-ძ-ი- დ-გ-ხ-ა-ო-?
------------------------
რით შემიძლია დაგეხმაროთ?
0
r-t-s--m---li-----ekhm-r-t?
r-- s--------- d-----------
r-t s-e-i-z-i- d-g-k-m-r-t-
---------------------------
rit shemidzlia dagekhmarot?
|
Kaj lahko storim za vas?
რით შემიძლია დაგეხმაროთ?
rit shemidzlia dagekhmarot?
|
Vas boli? Čutite bolečine? |
გტ-ივათ?
გ-------
გ-კ-ვ-თ-
--------
გტკივათ?
0
gt'k'-vat?
g---------
g-'-'-v-t-
----------
gt'k'ivat?
|
Vas boli? Čutite bolečine?
გტკივათ?
gt'k'ivat?
|
Kje vas boli? |
სად------ათ?
ს-- გ-------
ს-დ გ-კ-ვ-თ-
------------
სად გტკივათ?
0
s-d--t'--ivat?
s-- g---------
s-d g-'-'-v-t-
--------------
sad gt'k'ivat?
|
Kje vas boli?
სად გტკივათ?
sad gt'k'ivat?
|
Stalno me boli hrbet. |
ზურგი --კი-ა.
ზ---- მ------
ზ-რ-ი მ-კ-ვ-.
-------------
ზურგი მტკივა.
0
zurgi ---k'--a.
z---- m--------
z-r-i m-'-'-v-.
---------------
zurgi mt'k'iva.
|
Stalno me boli hrbet.
ზურგი მტკივა.
zurgi mt'k'iva.
|
Pogosto me boli glava. |
ხშირა---ა-ი-მტკი-ა.
ხ----- თ--- მ------
ხ-ი-ა- თ-ვ- მ-კ-ვ-.
-------------------
ხშირად თავი მტკივა.
0
khshir-d-ta-- ---k'-va.
k------- t--- m--------
k-s-i-a- t-v- m-'-'-v-.
-----------------------
khshirad tavi mt'k'iva.
|
Pogosto me boli glava.
ხშირად თავი მტკივა.
khshirad tavi mt'k'iva.
|
Včasih me boli trebuh. |
ზო--ე-----ე-ი მტკ---.
ზ----- მ----- მ------
ზ-გ-ე- მ-ც-ლ- მ-კ-ვ-.
---------------------
ზოგჯერ მუცელი მტკივა.
0
z----r-m-tse-i-m-'---v-.
z----- m------ m--------
z-g-e- m-t-e-i m-'-'-v-.
------------------------
zogjer mutseli mt'k'iva.
|
Včasih me boli trebuh.
ზოგჯერ მუცელი მტკივა.
zogjer mutseli mt'k'iva.
|
Prosim slecite se do pasu! |
თ- --იძლე-ა ზ--ოთ----ხ----!
თ- შ------- ზ---- გ--------
თ- შ-ი-ლ-ბ- ზ-მ-თ გ-ი-ა-ე-!
---------------------------
თუ შეიძლება ზემოთ გაიხადეთ!
0
tu-s--id-l--a z------a--hade-!
t- s--------- z---- g---------
t- s-e-d-l-b- z-m-t g-i-h-d-t-
------------------------------
tu sheidzleba zemot gaikhadet!
|
Prosim slecite se do pasu!
თუ შეიძლება ზემოთ გაიხადეთ!
tu sheidzleba zemot gaikhadet!
|
Uležite se, prosim, na ležalnik. |
თ--შ-ი--ე-ა---წ---ე-დ---ქი-!
თ- შ------- ს------ დ-------
თ- შ-ი-ლ-ბ- ს-წ-ლ-ე დ-წ-ქ-თ-
----------------------------
თუ შეიძლება საწოლზე დაწექით!
0
tu -hei----ba--a-s---z- ----'-k--!
t- s--------- s-------- d---------
t- s-e-d-l-b- s-t-'-l-e d-t-'-k-t-
----------------------------------
tu sheidzleba sats'olze dats'ekit!
|
Uležite se, prosim, na ležalnik.
თუ შეიძლება საწოლზე დაწექით!
tu sheidzleba sats'olze dats'ekit!
|
Krvni tlak je v redu. |
წ-ე----ე-რიგში-.
წ---- წ---------
წ-ე-ა წ-ს-ი-შ-ა-
----------------
წნევა წესრიგშია.
0
t-'ne-a--s-------hia.
t------ t------------
t-'-e-a t-'-s-i-s-i-.
---------------------
ts'neva ts'esrigshia.
|
Krvni tlak je v redu.
წნევა წესრიგშია.
ts'neva ts'esrigshia.
|
Dal(a) vam bom injekcijo. |
ნემ-- გა-ი---ე-თ.
ნ---- გ----------
ნ-მ-ს გ-გ-კ-თ-ბ-.
-----------------
ნემსს გაგიკეთებთ.
0
nem-- ----k--t---.
n---- g-----------
n-m-s g-g-k-e-e-t-
------------------
nemss gagik'etebt.
|
Dal(a) vam bom injekcijo.
ნემსს გაგიკეთებთ.
nemss gagik'etebt.
|
Dal(a) vam bom tablete. |
ტ-ბ-ე--ბს--ოგ--მთ.
ტ-------- მ-------
ტ-ბ-ე-ე-ს მ-გ-ე-თ-
------------------
ტაბლეტებს მოგცემთ.
0
t'ab---'e-s--o-t--mt.
t---------- m--------
t-a-l-t-e-s m-g-s-m-.
---------------------
t'ablet'ebs mogtsemt.
|
Dal(a) vam bom tablete.
ტაბლეტებს მოგცემთ.
t'ablet'ebs mogtsemt.
|
Dal(a) vam bom recept za v lekarno. |
რე---ტ- ---------თ-აფთია-----ის.
რ------ გ--------- ა------------
რ-ც-პ-ს გ-მ-გ-წ-რ- ა-თ-ა-ი-თ-ი-.
--------------------------------
რეცეპტს გამოგიწერთ აფთიაქისთვის.
0
re-se--t-- -am-g--s'----a---ak--t-is.
r--------- g----------- a------------
r-t-e-'-'- g-m-g-t-'-r- a-t-a-i-t-i-.
-------------------------------------
retsep't's gamogits'ert aptiakistvis.
|
Dal(a) vam bom recept za v lekarno.
რეცეპტს გამოგიწერთ აფთიაქისთვის.
retsep't's gamogits'ert aptiakistvis.
|