Naročen(a) sem pri zdravniku. |
ე--მთან --რ ჩა-ე-ილი.
ე______ ვ__ ჩ________
ე-ი-თ-ნ ვ-რ ჩ-წ-რ-ლ-.
---------------------
ექიმთან ვარ ჩაწერილი.
0
eki-tan --- -h-----r--i.
e______ v__ c___________
e-i-t-n v-r c-a-s-e-i-i-
------------------------
ekimtan var chats'erili.
|
Naročen(a) sem pri zdravniku.
ექიმთან ვარ ჩაწერილი.
ekimtan var chats'erili.
|
Naročen(a) sem ob desetih. |
ა- --ა-ზე -ა- ----რ--ი.
ა_ ს_____ ვ__ ჩ________
ა- ს-ა-ზ- ვ-რ ჩ-წ-რ-ლ-.
-----------------------
ათ საათზე ვარ ჩაწერილი.
0
a--s-a-z----r c-a--'er---.
a_ s_____ v__ c___________
a- s-a-z- v-r c-a-s-e-i-i-
--------------------------
at saatze var chats'erili.
|
Naročen(a) sem ob desetih.
ათ საათზე ვარ ჩაწერილი.
at saatze var chats'erili.
|
Kako vam je ime? |
რა---ვ--თ?
რ_ გ______
რ- გ-ვ-ა-?
----------
რა გქვიათ?
0
r--g-----?
r_ g______
r- g-v-a-?
----------
ra gkviat?
|
Kako vam je ime?
რა გქვიათ?
ra gkviat?
|
Prosim usedite se v čakalnico. |
თ---ეიძლ---- -ოსაც-ე---თახშ- და----ნ---!
თ_ შ________ მ_______ ო_____ დ__________
თ- შ-ი-ლ-ბ-, მ-ს-ც-ე- ო-ა-შ- დ-ბ-ძ-ნ-ი-!
----------------------------------------
თუ შეიძლება, მოსაცდელ ოთახში დაბრძანდით!
0
tu-sh-i-zl-ba, mo-at---- o-a-hs-i-dab-d-----t!
t_ s__________ m________ o_______ d___________
t- s-e-d-l-b-, m-s-t-d-l o-a-h-h- d-b-d-a-d-t-
----------------------------------------------
tu sheidzleba, mosatsdel otakhshi dabrdzandit!
|
Prosim usedite se v čakalnico.
თუ შეიძლება, მოსაცდელ ოთახში დაბრძანდით!
tu sheidzleba, mosatsdel otakhshi dabrdzandit!
|
Zdravnik pride takoj. |
ე-ი-ი ახ---ე-მოვა.
ე____ ა_____ მ____
ე-ი-ი ა-ლ-ვ- მ-ვ-.
------------------
ექიმი ახლავე მოვა.
0
e-i-i -k-l-ve-m--a.
e____ a______ m____
e-i-i a-h-a-e m-v-.
-------------------
ekimi akhlave mova.
|
Zdravnik pride takoj.
ექიმი ახლავე მოვა.
ekimi akhlave mova.
|
Kje ste zavarovani? |
ს-- ხა-- ---ღ----ი?
ს__ ხ___ დ_________
ს-დ ხ-რ- დ-ზ-ვ-უ-ი-
-------------------
სად ხართ დაზღვეული?
0
s-d k-ar---az-hv----?
s__ k____ d__________
s-d k-a-t d-z-h-e-l-?
---------------------
sad khart dazghveuli?
|
Kje ste zavarovani?
სად ხართ დაზღვეული?
sad khart dazghveuli?
|
Kaj lahko storim za vas? |
რით-შემ---ი- -აგეხმ-როთ?
რ__ შ_______ დ__________
რ-თ შ-მ-ძ-ი- დ-გ-ხ-ა-ო-?
------------------------
რით შემიძლია დაგეხმაროთ?
0
r-- s-e-idzli- -agekh-ar-t?
r__ s_________ d___________
r-t s-e-i-z-i- d-g-k-m-r-t-
---------------------------
rit shemidzlia dagekhmarot?
|
Kaj lahko storim za vas?
რით შემიძლია დაგეხმაროთ?
rit shemidzlia dagekhmarot?
|
Vas boli? Čutite bolečine? |
გ-კი--თ?
გ_______
გ-კ-ვ-თ-
--------
გტკივათ?
0
gt--'-va-?
g_________
g-'-'-v-t-
----------
gt'k'ivat?
|
Vas boli? Čutite bolečine?
გტკივათ?
gt'k'ivat?
|
Kje vas boli? |
სად-----ვ--?
ს__ გ_______
ს-დ გ-კ-ვ-თ-
------------
სად გტკივათ?
0
s----t'-'iva-?
s__ g_________
s-d g-'-'-v-t-
--------------
sad gt'k'ivat?
|
Kje vas boli?
სად გტკივათ?
sad gt'k'ivat?
|
Stalno me boli hrbet. |
ზურგ- -ტკ-ვა.
ზ____ მ______
ზ-რ-ი მ-კ-ვ-.
-------------
ზურგი მტკივა.
0
z-rgi mt'k'-v-.
z____ m________
z-r-i m-'-'-v-.
---------------
zurgi mt'k'iva.
|
Stalno me boli hrbet.
ზურგი მტკივა.
zurgi mt'k'iva.
|
Pogosto me boli glava. |
ხ-ირად-თავი -ტ-ი--.
ხ_____ თ___ მ______
ხ-ი-ა- თ-ვ- მ-კ-ვ-.
-------------------
ხშირად თავი მტკივა.
0
k-shi-ad------mt-k---a.
k_______ t___ m________
k-s-i-a- t-v- m-'-'-v-.
-----------------------
khshirad tavi mt'k'iva.
|
Pogosto me boli glava.
ხშირად თავი მტკივა.
khshirad tavi mt'k'iva.
|
Včasih me boli trebuh. |
ზ----- მუც------კ-ვა.
ზ_____ მ_____ მ______
ზ-გ-ე- მ-ც-ლ- მ-კ-ვ-.
---------------------
ზოგჯერ მუცელი მტკივა.
0
z---er-mu-seli m---'i-a.
z_____ m______ m________
z-g-e- m-t-e-i m-'-'-v-.
------------------------
zogjer mutseli mt'k'iva.
|
Včasih me boli trebuh.
ზოგჯერ მუცელი მტკივა.
zogjer mutseli mt'k'iva.
|
Prosim slecite se do pasu! |
თ- შეიძლებ--ზე-ოთ გა--ა-ე-!
თ_ შ_______ ზ____ გ________
თ- შ-ი-ლ-ბ- ზ-მ-თ გ-ი-ა-ე-!
---------------------------
თუ შეიძლება ზემოთ გაიხადეთ!
0
tu -heid--eb--z-------ikh----!
t_ s_________ z____ g_________
t- s-e-d-l-b- z-m-t g-i-h-d-t-
------------------------------
tu sheidzleba zemot gaikhadet!
|
Prosim slecite se do pasu!
თუ შეიძლება ზემოთ გაიხადეთ!
tu sheidzleba zemot gaikhadet!
|
Uležite se, prosim, na ležalnik. |
თ--შეი--ე-ა --წ-ლზ-----ექ--!
თ_ შ_______ ს______ დ_______
თ- შ-ი-ლ-ბ- ს-წ-ლ-ე დ-წ-ქ-თ-
----------------------------
თუ შეიძლება საწოლზე დაწექით!
0
t--sh--d-l--a-s-t---l-e -a---ekit!
t_ s_________ s________ d_________
t- s-e-d-l-b- s-t-'-l-e d-t-'-k-t-
----------------------------------
tu sheidzleba sats'olze dats'ekit!
|
Uležite se, prosim, na ležalnik.
თუ შეიძლება საწოლზე დაწექით!
tu sheidzleba sats'olze dats'ekit!
|
Krvni tlak je v redu. |
წნ-ვა წ-ს--გ---.
წ____ წ_________
წ-ე-ა წ-ს-ი-შ-ა-
----------------
წნევა წესრიგშია.
0
ts--e-- ts'esrig-hi-.
t______ t____________
t-'-e-a t-'-s-i-s-i-.
---------------------
ts'neva ts'esrigshia.
|
Krvni tlak je v redu.
წნევა წესრიგშია.
ts'neva ts'esrigshia.
|
Dal(a) vam bom injekcijo. |
ნემს--გ--იკეთებ-.
ნ____ გ__________
ნ-მ-ს გ-გ-კ-თ-ბ-.
-----------------
ნემსს გაგიკეთებთ.
0
nemss---------e--.
n____ g___________
n-m-s g-g-k-e-e-t-
------------------
nemss gagik'etebt.
|
Dal(a) vam bom injekcijo.
ნემსს გაგიკეთებთ.
nemss gagik'etebt.
|
Dal(a) vam bom tablete. |
ტ-ბ--ტებს--ოგცემთ.
ტ________ მ_______
ტ-ბ-ე-ე-ს მ-გ-ე-თ-
------------------
ტაბლეტებს მოგცემთ.
0
t-a--et-e-- -o---e-t.
t__________ m________
t-a-l-t-e-s m-g-s-m-.
---------------------
t'ablet'ebs mogtsemt.
|
Dal(a) vam bom tablete.
ტაბლეტებს მოგცემთ.
t'ablet'ebs mogtsemt.
|
Dal(a) vam bom recept za v lekarno. |
რ-ც-პტ- -ამო---ერ----თია-ის----.
რ______ გ_________ ა____________
რ-ც-პ-ს გ-მ-გ-წ-რ- ა-თ-ა-ი-თ-ი-.
--------------------------------
რეცეპტს გამოგიწერთ აფთიაქისთვის.
0
r-----'t-s--a-og-t--e-t--p-ia---t-is.
r_________ g___________ a____________
r-t-e-'-'- g-m-g-t-'-r- a-t-a-i-t-i-.
-------------------------------------
retsep't's gamogits'ert aptiakistvis.
|
Dal(a) vam bom recept za v lekarno.
რეცეპტს გამოგიწერთ აფთიაქისთვის.
retsep't's gamogits'ert aptiakistvis.
|