Jezikovni vodič

sl Negacija 2   »   el Άρνηση 2

65 [petinšestdeset]

Negacija 2

Negacija 2

65 [εξήντα πέντε]

65 [exḗnta pénte]

Άρνηση 2

[Árnēsē 2]

Lahko kliknete na vsako prazno, da vidite besedilo ali:   
slovenščina grščina Igraj Več
Ali je ta prstan drag? Το δ-------- ε---- α-----; Το δαχτυλίδι είναι ακριβό; 0
To d--------- e---- a-----?To dachtylídi eínai akribó?
Ne, stane le sto evrov. Όχ-- κ------- μ--- ε---- ε---. Όχι, κοστίζει μόνο εκατό ευρώ. 0
Óc--- k------- m--- e---- e---.Óchi, kostízei móno ekató eurṓ.
Ampak jaz jih imam samo petdeset. Όμ-- έ-- μ--- π------. Όμως έχω μόνο πενήντα. 0
Óm-- é--- m--- p------.Ómōs échō móno penḗnta.
Si že gotov(a) (pripravljen(a))? Εί--- ή-- έ------ / έ-----; Είσαι ήδη έτοιμος / έτοιμη; 0
Eí--- ḗ-- é------ / é-----?Eísai ḗdē étoimos / étoimē?
Ne, ne še. Όχ- α----. Όχι ακόμα. 0
Óc-- a----.Óchi akóma.
Ampak bom takoj gotov(a). Αλ-- σ- π--- λ--- θ- ε---- (έ------ / έ-----). Αλλά σε πολύ λίγο θα είμαι (έτοιμος / έτοιμη). 0
Al-- s- p--- l--- t-- e---- (é------ / é-----).Allá se polý lígo tha eímai (étoimos / étoimē).
Bi rad(a) še več juhe? Θα ή----- κ-- ά--- σ----; Θα ήθελες και άλλη σούπα; 0
Th- ḗ------ k-- á--- s----?Tha ḗtheles kai állē soúpa?
Ne, nočem je več. Όχ-- δ-- θ--- ά--- σ----. Όχι, δεν θέλω άλλη σούπα. 0
Óc--- d-- t---- á--- s----.Óchi, den thélō állē soúpa.
Ampak bi še en sladoled. Αλ-- έ-- π-----. Αλλά ένα παγωτό. 0
Al-- é-- p-----.Allá éna pagōtó.
Že dolgo stanuješ tukaj? Μέ---- κ---- ε--; Μένεις καιρό εδώ; 0
Mé---- k---- e--?Méneis kairó edṓ?
Ne, šele en mesec. Όχ-- μ--- έ--- μ---. Όχι, μόνο έναν μήνα. 0
Óc--- m--- é--- m---.Óchi, móno énan mḗna.
Vendar poznam že veliko ljudi. Αλ-- έ-- ή-- π------ γ-------. Αλλά έχω ήδη πολλούς γνωστούς. 0
Al-- é--- ḗ-- p------ g-------.Allá échō ḗdē polloús gnōstoús.
Ali se jutri pelješ domov? Πα- α---- σ----; Πας αύριο σπίτι; 0
Pa- a---- s----?Pas aúrio spíti?
Ne, šele konec tedna. Όχ-- τ- σ-------------. Όχι, το σαββατοκύριακο. 0
Óc--- t- s-------------.Óchi, to sabbatokýriako.
Vendar pridem že v nedeljo nazaj. Αλ-- τ-- Κ------ κ----- θ- ε--------. Αλλά την Κυριακή κιόλας θα επιστρέψω. 0
Al-- t-- K------ k----- t-- e---------.Allá tēn Kyriakḗ kiólas tha epistrépsō.
Je tvoja hči že odrasla? Έχ-- ε---------- η κ--- σ--; Έχει ενηλικιωθεί η κόρη σου; 0
Éc--- e----------- ē k--- s--?Échei enēlikiōtheí ē kórē sou?
Ne, ima šele sedemnajst let. Όχ-- ε---- μ---- δ-------. Όχι, είναι μόλις δεκαεπτά. 0
Óc--- e---- m---- d-------.Óchi, eínai mólis dekaeptá.
Vendar že ima fanta. Αλ-- έ--- ή-- φ---. Αλλά έχει ήδη φίλο. 0
Al-- é---- ḗ-- p----.Allá échei ḗdē phílo.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -