Jezikovni vodič
Negacija 2 »
Отрицание 2
-
SL slovenščina
-
ar arabščina
nl nizozemščina
de nemščina
EN angleščina (US)
en angleščina (UK)
es španščina
fr francoščina
ja japonščina
pt portugalščina (PT)
PT portugalščina (BR)
zh kitajščina (poenostavljena)
ad adyghe
af afrikanščina
am amharščina
be beloruščina
bn bengalščina
-
bs bosanščina
ca katalonščina
cs češčina
da danščina
el grščina
eo esperanto
et estonščina
fa perzijščina
fi finščina
he hebrejščina
hi hindijščina
hr hrvaščina
hu madžarščina
id indonezijščina
it italijanščina
ka gruzinščina
-
kn kanareščina
ko korejščina
ku kurdščina (kurmandži)
ky kirgiščina
lt litovščina
lv latvijščina
mk makedonščina
mr maratščina
no norveščina
pa pandžabščina
pl poljščina
ro romunščina
ru ruščina
sk slovaščina
sl slovenščina
sq albanščina
-
sr srbščina
sv švedščina
ta tamilščina
te teluščina
th tajščina
ti tigrinjščina
tl tagaloščina
tr turščina
uk ukrajinščina
ur urdujščina
vi vietnamščina
-
-
BG bolgarščina
-
ar arabščina
nl nizozemščina
de nemščina
EN angleščina (US)
en angleščina (UK)
es španščina
fr francoščina
ja japonščina
pt portugalščina (PT)
PT portugalščina (BR)
zh kitajščina (poenostavljena)
ad adyghe
af afrikanščina
am amharščina
be beloruščina
bg bolgarščina
-
bn bengalščina
bs bosanščina
ca katalonščina
cs češčina
da danščina
el grščina
eo esperanto
et estonščina
fa perzijščina
fi finščina
he hebrejščina
hi hindijščina
hr hrvaščina
hu madžarščina
id indonezijščina
it italijanščina
-
ka gruzinščina
kn kanareščina
ko korejščina
ku kurdščina (kurmandži)
ky kirgiščina
lt litovščina
lv latvijščina
mk makedonščina
mr maratščina
no norveščina
pa pandžabščina
pl poljščina
ro romunščina
ru ruščina
sk slovaščina
sq albanščina
-
sr srbščina
sv švedščina
ta tamilščina
te teluščina
th tajščina
ti tigrinjščina
tl tagaloščina
tr turščina
uk ukrajinščina
ur urdujščina
vi vietnamščina
-
-
Lekcije
-
001 - Osebe 002 - Družina 003 - Spoznati, seznaniti se z 004 - V šoli 005 - Dežele in jeziki 006 - Branje in pisanje 007 - Števila 008 - Koliko je ura? 009 - Dnevi tedna 010 - Včeraj – danes – jutri 011 - Meseci 012 - Pijače 013 - Dejavnosti 014 - Barve 015 - Sadje in živila 016 - Letni časi in vreme 017 - V hiši 018 - Veliko čiščenje 019 - V kuhinji 020 - Kratek pogovor 1 021 - Kratek pogovor 2 022 - Kratek pogovor 3 023 - Učenje tujih jezikov 024 - Zmenek 025 - V mestu026 - V naravi 027 - V hotelu – prihod 028 - V hotelu – pritožbe 029 - V restavraciji 1 030 - V restavraciji 2 031 - V restavraciji 3 032 - V restavraciji 4 033 - Na železniški postaji 034 - Na vlaku 035 - Na letališču 036 - Javni primestni (lokalni) promet 037 - Na poti 038 - Taksi 039 - Avtomobilska okvara, nesreča 040 - Vprašati za pot 041 - Orientacija 042 - Ogled mesta 043 - V živalskem vrtu 044 - Iti zvečer ven 045 - V kinu 046 - V diskoteki 047 - Priprave za potovanje 048 - Aktivnosti na dopustu (na počitnicah) 049 - Šport 050 - Na kopališču051 - Nakupovati 052 - V veleblagovnici 053 - Opravki 054 - Nakupovanje 055 - Na delu 056 - Čustva 057 - Pri zdravniku 058 - Deli telesa 059 - Na pošti (Na poštnem uradu) 060 - Na banki 061 - Vrstilni števniki 062 - Postavljanje vprašanj 1 063 - Postavljanje vprašanj 2 064 - Negacija 1 065 - Negacija 2 066 - Svojilni zaimki 1 067 - Svojilni zaimki 2 068 - velik – majhen 069 - potrebovati – hoteti 070 - nekaj imeti rad 071 - nekaj hoteti (želeti) 072 - nekaj morati 073 - nekaj smeti (nekaj lahko) 074 - za nekaj prositi 075 - nekaj utemeljiti 1076 - nekaj utemeljiti 2 077 - nekaj utemeljiti 3 078 - Pridevnik 1 079 - Pridevnik 2 080 - Pridevnik 3 081 - Preteklost 1 082 - Preteklost 2 083 - Preteklost 3 084 - Preteklost 4 085 - Vprašanje – preteklost 1 086 - Vprašanja – preteklost 2 087 - Oblike modalnih glagolov za preteklost 1 088 - Oblike modalnih glagolov za preteklost 2 089 - Velelnik 1 (Imperativ 1) 090 - Velelnik (Imperativ) 2 091 - Odvisni stavki z da 1 092 - Odvisni stavki z da 2 093 - Odvisni stavki z ali (če) 094 - Vezniki 1 095 - Vezniki 2 096 - Vezniki 3 097 - Vezniki 4 098 - Dvodelni vezniki 099 - Rodilnik (Genitiv) 100 - Adverbi (prislovi)
-
- Kupite knjigo
- Prejšnji
- Naslednji
- MP3
- A -
- A
- A+
65 [petinšestdeset]
Negacija 2

65 [шейсет и пет]
65 [sheyset i pet]
slovenščina | bolgarščina | Igraj Več |
Ali je ta prstan drag? |
Ск-- л- е п--------?
Скъп ли е пръстенът?
0
Sk-- l- y- p--------? Skyp li ye prystenyt? |
+ |
Ne, stane le sto evrov. |
Не- т-- с----- с--- с-- е---.
Не, той струва само сто евро.
0
Ne- t-- s----- s--- s-- y----. Ne, toy struva samo sto yevro. |
+
Več jezikovKliknite na zastavo!Ne, stane le sto evrov.Не, той струва само сто евро.Ne, toy struva samo sto yevro. |
Ampak jaz jih imam samo petdeset. |
Но а- и-- с--- п-------.
Но аз има само петдесет.
0
No a- i-- s--- p-------. No az ima samo petdeset. |
+
Več jezikovKliknite na zastavo!Ampak jaz jih imam samo petdeset.Но аз има само петдесет.No az ima samo petdeset. |
Si že gotov(a) (pripravljen(a))? |
Го--- / г----- л- с- в---?
Готов / готова ли си вече?
0
Go--- / g----- l- s- v----? Gotov / gotova li si veche? |
+ |
Ne, ne še. |
Не- о-- н-.
Не, още не.
0
Ne- o----- n-. Ne, oshche ne. |
+ |
Ampak bom takoj gotov(a). |
Но е- с--- с-- г---- / г-----.
Но ей сега съм готов / готова.
0
No y-- s--- s-- g---- / g-----. No yey sega sym gotov / gotova. |
+
Več jezikovKliknite na zastavo!Ampak bom takoj gotov(a).Но ей сега съм готов / готова.No yey sega sym gotov / gotova. |
Bi rad(a) še več juhe? |
Ис--- л- о-- с---?
Искаш ли още супа?
0
Is---- l- o----- s---? Iskash li oshche supa? |
+ |
Ne, nočem je več. |
Не- н- и---- п-----.
Не, не искам повече.
0
Ne- n- i---- p------. Ne, ne iskam poveche. |
+ |
Ampak bi še en sladoled. |
Но и---- о-- е--- с-------.
Но искам още един сладолед.
0
No i---- o----- y---- s-------. No iskam oshche yedin sladoled. |
+
Več jezikovKliknite na zastavo!Ampak bi še en sladoled.Но искам още един сладолед.No iskam oshche yedin sladoled. |
Že dolgo stanuješ tukaj? |
От----- л- ж----- т--?
Отдавна ли живееш тук?
0
Ot----- l- z------- t--? Otdavna li zhiveesh tuk? |
+
Več jezikovKliknite na zastavo!Že dolgo stanuješ tukaj?Отдавна ли живееш тук?Otdavna li zhiveesh tuk? |
Ne, šele en mesec. |
Не- е--- о- е--- м----.
Не, едва от един месец.
0
Ne- y---- o- y---- m-----. Ne, yedva ot yedin mesets. |
+ |
Vendar poznam že veliko ljudi. |
Но в--- п------- м---- х---.
Но вече познавам много хора.
0
No v---- p------- m---- k----. No veche poznavam mnogo khora. |
+
Več jezikovKliknite na zastavo!Vendar poznam že veliko ljudi.Но вече познавам много хора.No veche poznavam mnogo khora. |
Ali se jutri pelješ domov? |
Ще п------ л- у--- з- в----?
Ще пътуваш ли утре за вкъщи?
0
Sh--- p------- l- u--- z- v-------? Shche pytuvash li utre za vkyshchi? |
+
Več jezikovKliknite na zastavo!Ali se jutri pelješ domov?Ще пътуваш ли утре за вкъщи?Shche pytuvash li utre za vkyshchi? |
Ne, šele konec tedna. |
Не- ч-- в к--- н- с--------.
Не, чак в края на седмицата.
0
Ne- c--- v k---- n- s---------. Ne, chak v kraya na sedmitsata. |
+
Več jezikovKliknite na zastavo!Ne, šele konec tedna.Не, чак в края на седмицата.Ne, chak v kraya na sedmitsata. |
Vendar pridem že v nedeljo nazaj. |
Но о-- в н----- щ- с- в----.
Но още в неделя ще се върна.
0
No o----- v n------ s---- s- v----. No oshche v nedelya shche se vyrna. |
+
Več jezikovKliknite na zastavo!Vendar pridem že v nedeljo nazaj.Но още в неделя ще се върна.No oshche v nedelya shche se vyrna. |
Je tvoja hči že odrasla? |
Дъ---- т- г----- л- е в---?
Дъщеря ти голяма ли е вече?
0
Dy-------- t- g------ l- y- v----? Dyshcherya ti golyama li ye veche? |
+
Več jezikovKliknite na zastavo!Je tvoja hči že odrasla?Дъщеря ти голяма ли е вече?Dyshcherya ti golyama li ye veche? |
Ne, ima šele sedemnajst let. |
Не- т- е е--- н- с----------.
Не, тя е едва на седемнайсет.
0
Ne- t-- y- y---- n- s----------. Ne, tya ye yedva na sedemnayset. |
+
Več jezikovKliknite na zastavo!Ne, ima šele sedemnajst let.Не, тя е едва на седемнайсет.Ne, tya ye yedva na sedemnayset. |
Vendar že ima fanta. |
Но в--- и-- п------.
Но вече има приятел.
0
No v---- i-- p-------. No veche ima priyatel. |
+
Več jezikovKliknite na zastavo!Vendar že ima fanta.Но вече има приятел.No veche ima priyatel. |
Ni videa!