Jezikovni vodič

sl Negacija 2   »   bg Отрицание 2

65 [petinšestdeset]

Negacija 2

Negacija 2

65 [шейсет и пет]

65 [sheyset i pet]

Отрицание 2

[Otritsanie 2]

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina bolgarščina Igraj Več
Ali je ta prstan drag? С-ъп -и-- -р---ен--? С___ л_ е п_________ С-ъ- л- е п-ъ-т-н-т- -------------------- Скъп ли е пръстенът? 0
Sky--------p--s-e-y-? S___ l_ y_ p_________ S-y- l- y- p-y-t-n-t- --------------------- Skyp li ye prystenyt?
Ne, stane le sto evrov. Не, той ст---- -ам- --- е-ро. Н__ т__ с_____ с___ с__ е____ Н-, т-й с-р-в- с-м- с-о е-р-. ----------------------------- Не, той струва само сто евро. 0
N-, to- -t-u-a---m- s-o -ev-o. N__ t__ s_____ s___ s__ y_____ N-, t-y s-r-v- s-m- s-o y-v-o- ------------------------------ Ne, toy struva samo sto yevro.
Ampak jaz jih imam samo petdeset. Но аз---- -ам- петд---т. Н_ а_ и__ с___ п________ Н- а- и-а с-м- п-т-е-е-. ------------------------ Но аз има само петдесет. 0
N-----i-- s-mo---t-e---. N_ a_ i__ s___ p________ N- a- i-a s-m- p-t-e-e-. ------------------------ No az ima samo petdeset.
Si že gotov(a) (pripravljen(a))? Готов-/ г---ва--и -и-веч-? Г____ / г_____ л_ с_ в____ Г-т-в / г-т-в- л- с- в-ч-? -------------------------- Готов / готова ли си вече? 0
G---v-/----ova -- -i--ec-e? G____ / g_____ l_ s_ v_____ G-t-v / g-t-v- l- s- v-c-e- --------------------------- Gotov / gotova li si veche?
Ne, ne še. Н-,---- --. Н__ о__ н__ Н-, о-е н-. ----------- Не, още не. 0
Ne---sh-h- -e. N__ o_____ n__ N-, o-h-h- n-. -------------- Ne, oshche ne.
Ampak bom takoj gotov(a). Н- е- с-га-съм--ото- /---това. Н_ е_ с___ с__ г____ / г______ Н- е- с-г- с-м г-т-в / г-т-в-. ------------------------------ Но ей сега съм готов / готова. 0
No-y-- --g- --m got---/ --t---. N_ y__ s___ s__ g____ / g______ N- y-y s-g- s-m g-t-v / g-t-v-. ------------------------------- No yey sega sym gotov / gotova.
Bi rad(a) še več juhe? И--аш--- о-е с--а? И____ л_ о__ с____ И-к-ш л- о-е с-п-? ------------------ Искаш ли още супа? 0
Isk----l----hch------? I_____ l_ o_____ s____ I-k-s- l- o-h-h- s-p-? ---------------------- Iskash li oshche supa?
Ne, nočem je več. Не---е-----м п-в-ч-. Н__ н_ и____ п______ Н-, н- и-к-м п-в-ч-. -------------------- Не, не искам повече. 0
Ne--n-----a--pov--he. N__ n_ i____ p_______ N-, n- i-k-m p-v-c-e- --------------------- Ne, ne iskam poveche.
Ampak bi še en sladoled. Н- -с-ам-о-- -ди- слад-лед. Н_ и____ о__ е___ с________ Н- и-к-м о-е е-и- с-а-о-е-. --------------------------- Но искам още един сладолед. 0
N- -ska- o-hch- -e--n-sl-dol-d. N_ i____ o_____ y____ s________ N- i-k-m o-h-h- y-d-n s-a-o-e-. ------------------------------- No iskam oshche yedin sladoled.
Že dolgo stanuješ tukaj? Отда-н- ли ж-в-е- т--? О______ л_ ж_____ т___ О-д-в-а л- ж-в-е- т-к- ---------------------- Отдавна ли живееш тук? 0
O---v-- -i---ivee-h-t-k? O______ l_ z_______ t___ O-d-v-a l- z-i-e-s- t-k- ------------------------ Otdavna li zhiveesh tuk?
Ne, šele en mesec. Не,--д-а-------н м-се-. Н__ е___ о_ е___ м_____ Н-, е-в- о- е-и- м-с-ц- ----------------------- Не, едва от един месец. 0
Ne, yed---o- y-di- -e--t-. N__ y____ o_ y____ m______ N-, y-d-a o- y-d-n m-s-t-. -------------------------- Ne, yedva ot yedin mesets.
Vendar poznam že veliko ljudi. Но -е-е -озн--а- -ног- -ора. Н_ в___ п_______ м____ х____ Н- в-ч- п-з-а-а- м-о-о х-р-. ---------------------------- Но вече познавам много хора. 0
No v-che p----v-- --ogo-----a. N_ v____ p_______ m____ k_____ N- v-c-e p-z-a-a- m-o-o k-o-a- ------------------------------ No veche poznavam mnogo khora.
Ali se jutri pelješ domov? Щ- -ъ----- -и-ут-- -а--к--и? Щ_ п______ л_ у___ з_ в_____ Щ- п-т-в-ш л- у-р- з- в-ъ-и- ---------------------------- Ще пътуваш ли утре за вкъщи? 0
S-ch- ----va-h-----tre-za--k-shc-i? S____ p_______ l_ u___ z_ v________ S-c-e p-t-v-s- l- u-r- z- v-y-h-h-? ----------------------------------- Shche pytuvash li utre za vkyshchi?
Ne, šele konec tedna. Н-,-ч-к -----я на --дми--т-. Н__ ч__ в к___ н_ с_________ Н-, ч-к в к-а- н- с-д-и-а-а- ---------------------------- Не, чак в края на седмицата. 0
N-, ---k v--r--a-na -edmits-t-. N__ c___ v k____ n_ s__________ N-, c-a- v k-a-a n- s-d-i-s-t-. ------------------------------- Ne, chak v kraya na sedmitsata.
Vendar pridem že v nedeljo nazaj. Но-ощ--- н--ел--ще--е -ър-а. Н_ о__ в н_____ щ_ с_ в_____ Н- о-е в н-д-л- щ- с- в-р-а- ---------------------------- Но още в неделя ще се върна. 0
No--sh-h-----e-e--a shc----e--yr--. N_ o_____ v n______ s____ s_ v_____ N- o-h-h- v n-d-l-a s-c-e s- v-r-a- ----------------------------------- No oshche v nedelya shche se vyrna.
Je tvoja hči že odrasla? Д-щ-ря -----ля-а л------ч-? Д_____ т_ г_____ л_ е в____ Д-щ-р- т- г-л-м- л- е в-ч-? --------------------------- Дъщеря ти голяма ли е вече? 0
D-s--he--- -- -olyama-li--e-----e? D_________ t_ g______ l_ y_ v_____ D-s-c-e-y- t- g-l-a-a l- y- v-c-e- ---------------------------------- Dyshcherya ti golyama li ye veche?
Ne, ima šele sedemnajst let. Не- -я-е е-в- н--седе--а----. Н__ т_ е е___ н_ с___________ Н-, т- е е-в- н- с-д-м-а-с-т- ----------------------------- Не, тя е едва на седемнайсет. 0
N-,-ty--y--ye-va --------nay-et. N__ t__ y_ y____ n_ s___________ N-, t-a y- y-d-a n- s-d-m-a-s-t- -------------------------------- Ne, tya ye yedva na sedemnayset.
Vendar že ima fanta. Но-в--е---а -р-я-ел. Н_ в___ и__ п_______ Н- в-ч- и-а п-и-т-л- -------------------- Но вече има приятел. 0
N- vech--i-- -r-ya---. N_ v____ i__ p________ N- v-c-e i-a p-i-a-e-. ---------------------- No veche ima priyatel.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -