Jezikovni vodič

sl Negacija 2   »   ky Четке кагуу 2

65 [petinšestdeset]

Negacija 2

Negacija 2

65 [алтымыш беш]

65 [алтымыш беш]

Четке кагуу 2

Çetke kaguu 2

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina kirgiščina Igraj Več
Ali je ta prstan drag? Ш---- кымб-тп-? Ш____ к________ Ш-к-к к-м-а-п-? --------------- Шакек кымбатпы? 0
Ş-k-k kı--a-pı? Ş____ k________ Ş-k-k k-m-a-p-? --------------- Şakek kımbatpı?
Ne, stane le sto evrov. Жок,-б-л--ну-ж-- -в---т---т. Ж___ б______ ж__ е___ т_____ Ж-к- б-л-о-у ж-з е-р- т-р-т- ---------------------------- Жок, болгону жүз евро турат. 0
Jo----o-g-n----z-e-r---ur--. J___ b______ j__ e___ t_____ J-k- b-l-o-u j-z e-r- t-r-t- ---------------------------- Jok, bolgonu jüz evro turat.
Ampak jaz jih imam samo petdeset. Б-рок ме-----л-ү-г-н--ба-. Б____ м____ э___ г___ б___ Б-р-к м-н-е э-ү- г-н- б-р- -------------------------- Бирок менде элүү гана бар. 0
B-r---me-de-e--ü-ga-- ---. B____ m____ e___ g___ b___ B-r-k m-n-e e-ü- g-n- b-r- -------------------------- Birok mende elüü gana bar.
Si že gotov(a] (pripravljen(a]]? Бү-т-ң--? Б________ Б-т-ү-б-? --------- Бүттүңбү? 0
B-ttü-bü? B________ B-t-ü-b-? --------- Büttüŋbü?
Ne, ne še. Аз-р-н-а ---. А_______ ж___ А-ы-ы-ч- ж-к- ------------- Азырынча жок. 0
Az-rı--a j-k. A_______ j___ A-ı-ı-ç- j-k- ------------- Azırınça jok.
Ampak bom takoj gotov(a]. Би-ок--е---ак-н-- б-төм--. Б____ м__ ж______ б_______ Б-р-к м-н ж-к-н-а б-т-м-н- -------------------------- Бирок мен жакында бүтөмүн. 0
Bir-k-men j-k-n-a-bü----n. B____ m__ j______ b_______ B-r-k m-n j-k-n-a b-t-m-n- -------------------------- Birok men jakında bütömün.
Bi rad(a] še več juhe? Д--- -о--- каал-----б-? Д___ ш____ к___________ Д-г- ш-р-о к-а-а-с-ң-ы- ----------------------- Дагы шорпо каалайсыңбы? 0
D----ş-rp- --a-a--ıŋb-? D___ ş____ k___________ D-g- ş-r-o k-a-a-s-ŋ-ı- ----------------------- Dagı şorpo kaalaysıŋbı?
Ne, nočem je več. Ж-----е---а--- каа--ба--ын. Ж___ м__ б____ к___________ Ж-к- м-н б-ш-а к-а-а-а-м-н- --------------------------- Жок, мен башка каалабаймын. 0
Jo-- me- -aşk- --a-aba--ı-. J___ m__ b____ k___________ J-k- m-n b-ş-a k-a-a-a-m-n- --------------------------- Jok, men başka kaalabaymın.
Ampak bi še en sladoled. Би-ок----- б-р ---м-зд--. Б____ д___ б__ б_________ Б-р-к д-г- б-р б-л-у-д-к- ------------------------- Бирок дагы бир балмуздак. 0
Bi--k d--ı--ir----m--d-k. B____ d___ b__ b_________ B-r-k d-g- b-r b-l-u-d-k- ------------------------- Birok dagı bir balmuzdak.
Že dolgo stanuješ tukaj? Бу--ж-------пт-н-бе-и-----й--ңбы? Б__ ж____ к_____ б___ ж__________ Б-л ж-р-е к-п-ө- б-р- ж-ш-й-ы-б-? --------------------------------- Бул жерде көптөн бери жашайсыңбы? 0
B-l -erde-k-ptön ---- j-şays-ŋbı? B__ j____ k_____ b___ j__________ B-l j-r-e k-p-ö- b-r- j-ş-y-ı-b-? --------------------------------- Bul jerde köptön beri jaşaysıŋbı?
Ne, šele en mesec. Ж--, --р---да- б-р-. Ж___ б__ а____ б____ Ж-к- б-р а-д-н б-р-. -------------------- Жок, бир айдан бери. 0
J-k, bir----an ----. J___ b__ a____ b____ J-k- b-r a-d-n b-r-. -------------------- Jok, bir aydan beri.
Vendar poznam že veliko ljudi. Б--о- -ен---п адам--р-ы------й---. Б____ м__ к__ а________ т_________ Б-р-к м-н к-п а-а-д-р-ы т-а-ы-м-н- ---------------------------------- Бирок мен көп адамдарды тааныймын. 0
Bi--- m-n---p--d-m-ar-- --------n. B____ m__ k__ a________ t_________ B-r-k m-n k-p a-a-d-r-ı t-a-ı-m-n- ---------------------------------- Birok men köp adamdardı taanıymın.
Ali se jutri pelješ domov? Эрт-ң үй---------ңб-? Э____ ү___ б_________ Э-т-ң ү-г- б-р-с-ң-ы- --------------------- Эртең үйгө барасыңбы? 0
E---- üygö b--as-ŋbı? E____ ü___ b_________ E-t-ŋ ü-g- b-r-s-ŋ-ı- --------------------- Erteŋ üygö barasıŋbı?
Ne, šele konec tedna. Ж-к, дем-------үнд-р- -ана. Ж___ д__ а___ к______ г____ Ж-к- д-м а-ы- к-н-ө-ү г-н-. --------------------------- Жок, дем алыш күндөрү гана. 0
J--,---m-alı- kü--ö-ü-ga--. J___ d__ a___ k______ g____ J-k- d-m a-ı- k-n-ö-ü g-n-. --------------------------- Jok, dem alış kündörü gana.
Vendar pridem že v nedeljo nazaj. Бирок же-шемби --н- ----а к-лем. Б____ ж_______ к___ к____ к_____ Б-р-к ж-к-е-б- к-н- к-й-а к-л-м- -------------------------------- Бирок жекшемби күнү кайра келем. 0
B--o- -ek-embi kü-- k-yr--k-l-m. B____ j_______ k___ k____ k_____ B-r-k j-k-e-b- k-n- k-y-a k-l-m- -------------------------------- Birok jekşembi künü kayra kelem.
Je tvoja hči že odrasla? С--ин-------бой-- -ет--н--? С____ к____ б____ ж________ С-н-н к-з-ң б-й-о ж-т-е-б-? --------------------------- Сенин кызың бойго жеткенби? 0
Senin kı-ıŋ--oy-o-j-tke--i? S____ k____ b____ j________ S-n-n k-z-ŋ b-y-o j-t-e-b-? --------------------------- Senin kızıŋ boygo jetkenbi?
Ne, ima šele sedemnajst let. Ж-к, а- болг-н--он же-и--. Ж___ а_ б______ о_ ж______ Ж-к- а- б-л-о-у о- ж-т-д-. -------------------------- Жок, ал болгону он жетиде. 0
Jok,------l--n---- --t--e. J___ a_ b______ o_ j______ J-k- a- b-l-o-u o- j-t-d-. -------------------------- Jok, al bolgonu on jetide.
Vendar že ima fanta. Бирок--ны- эм--ед-- э-е с-й-өш-өн----ити б-р. Б____ а___ э_______ э__ с________ ж_____ б___ Б-р-к а-ы- э-и-е-е- э-е с-й-ө-к-н ж-г-т- б-р- --------------------------------------------- Бирок анын эмитеден эле сүйлөшкөн жигити бар. 0
Bir-k--n-n--mi--d----le s--l-şkön-jigit- b-r. B____ a___ e_______ e__ s________ j_____ b___ B-r-k a-ı- e-i-e-e- e-e s-y-ö-k-n j-g-t- b-r- --------------------------------------------- Birok anın emiteden ele süylöşkön jigiti bar.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -