| Ali je ta prstan drag? |
ای----قه-گران --ت؟
___ ح___ گ___ ا____
-ی- ح-ق- گ-ا- ا-ت-
--------------------
این حلقه گران است؟
0
in ha-gh-- -eraa- as--
__ h______ g_____ a______
-n h-l-h-h g-r-a- a-t--
--------------------------
in halgheh geraan ast?
|
Ali je ta prstan drag?
این حلقه گران است؟
in halgheh geraan ast?
|
| Ne, stane le sto evrov. |
----قی-ت-ای- -لقه ف-ط-صد----و -ست.
___ ق___ ا__ ح___ ف__ ص_ ی___ ا____
-ه- ق-م- ا-ن ح-ق- ف-ط ص- ی-ر- ا-ت-
------------------------------------
نه، قیمت این حلقه فقط صد یورو است.
0
n-h,-g--y--t in-h--g-e---ag--t --d yoo-- -st-
____ g______ i_ h______ f_____ s__ y____ a______
-e-, g-e-m-t i- h-l-h-h f-g-a- s-d y-o-o a-t--
-------------------------------------------------
neh, gheymat in halgheh faghat sad yooro ast.
|
Ne, stane le sto evrov.
نه، قیمت این حلقه فقط صد یورو است.
neh, gheymat in halgheh faghat sad yooro ast.
|
| Ampak jaz jih imam samo petdeset. |
ا-- م--فقط پن-ا- -و-و د-ر-.
___ م_ ف__ پ____ ی___ د_____
-م- م- ف-ط پ-ج-ه ی-ر- د-ر-.-
-----------------------------
اما من فقط پنجاه یورو دارم.
0
a--- m-n-fa---- ---jaa--yo-r--d-aram.-
____ m__ f_____ p______ y____ d_________
-m-a m-n f-g-a- p-n-a-h y-o-o d-a-a-.--
-----------------------------------------
amma man faghat panjaah yooro daaram.
|
Ampak jaz jih imam samo petdeset.
اما من فقط پنجاه یورو دارم.
amma man faghat panjaah yooro daaram.
|
| Si že gotov(a] (pripravljen(a]]? |
-- -ا-ت تم------
__ ک___ ت___ ش___
-و ک-ر- ت-ا- ش-؟-
------------------
تو کارت تمام شد؟
0
to- -a--t-t----m -hod-
___ k____ t_____ s_______
-o- k-a-t t-m-a- s-o-?--
--------------------------
too kaart tamaam shod?
|
Si že gotov(a] (pripravljen(a]]?
تو کارت تمام شد؟
too kaart tamaam shod?
|
| Ne, ne še. |
ن-،--نوز--ه-
___ ه___ ن___
-ه- ه-و- ن-.-
--------------
نه، هنوز نه.
0
neh----no-z-n-h.--
____ h_____ n______
-e-, h-n-o- n-h--
--------------------
neh, hanooz neh.
|
Ne, ne še.
نه، هنوز نه.
neh, hanooz neh.
|
| Ampak bom takoj gotov(a]. |
ا-- چند لح-ه-ی د-------- م-ش--.
___ چ__ ل___ ی د___ ت___ م______
-م- چ-د ل-ظ- ی د-گ- ت-ا- م--و-.-
----------------------------------
اما چند لحظه ی دیگر تمام میشود.
0
--m--c-a-- la-zeh - diga---am-a- m---h--ad-
____ c____ l_____ i d____ t_____ m____________
-m-a c-a-d l-h-e- i d-g-r t-m-a- m---h-v-d--
-----------------------------------------------
amma chand lahzeh i digar tamaam mi-shavad.
|
Ampak bom takoj gotov(a].
اما چند لحظه ی دیگر تمام میشود.
amma chand lahzeh i digar tamaam mi-shavad.
|
| Bi rad(a] še več juhe? |
--- ه- س-پ--ی--و---
___ ه_ س__ م_______
-ا- ه- س-پ م--و-ی-
---------------------
باز هم سوپ میخوای؟
0
-a-- ham--oop-m--k--ay-?--
____ h__ s___ m____________
-a-z h-m s-o- m---h-a-e--
----------------------------
baaz ham soop mi-khaaye?
|
Bi rad(a] še več juhe?
باز هم سوپ میخوای؟
baaz ham soop mi-khaaye?
|
| Ne, nočem je več. |
-ه----گر -م------.
___ د___ ن_________
-ه- د-گ- ن-ی-خ-ا-م-
---------------------
نه، دیگر نمیخواهم.
0
---,-d---r--e-i--ha-h----
____ d____ n_______________
-e-, d-g-r n-m---h-a-a-.--
----------------------------
neh, digar nemi-khaaham.
|
Ne, nočem je več.
نه، دیگر نمیخواهم.
neh, digar nemi-khaaham.
|
| Ampak bi še en sladoled. |
ام--یک--ست-ی-----و--م.
___ ی_ ب____ م________
-م- ی- ب-ت-ی م--و-ه-.-
------------------------
اما یک بستنی میخواهم.
0
--m----k ----a-i ---kh-ah---
____ y__ b______ m_____________
-m-a y-k b-s-a-i m---h-a-a-.--
--------------------------------
amma yek bastani mi-khaaham.
|
Ampak bi še en sladoled.
اما یک بستنی میخواهم.
amma yek bastani mi-khaaham.
|
| Že dolgo stanuješ tukaj? |
خیل- -قت---- -ه این-ا---دگ- می-ن-؟
____ و__ ا__ ک_ ا____ ز____ م______
-ی-ی و-ت ا-ت ک- ا-ن-ا ز-د-ی م--ن-؟-
-------------------------------------
خیلی وقت است که اینجا زندگی میکنی؟
0
k-eili------ -----e ee-j-- ze-d-----i------
______ v____ a__ k_ e_____ z______ m__________
-h-i-i v-g-t a-t k- e-n-a- z-n-e-i m---o-i--
-----------------------------------------------
kheili vaght ast ke eenjaa zendegi mi-koni?
|
Že dolgo stanuješ tukaj?
خیلی وقت است که اینجا زندگی میکنی؟
kheili vaght ast ke eenjaa zendegi mi-koni?
|
| Ne, šele en mesec. |
-ه،-ت--ه یک------ست-
___ ت___ ی_ م__ ا____
-ه- ت-ز- ی- م-ه ا-ت-
----------------------
نه، تازه یک ماه است.
0
--h,-taaz-- ye- ---h-a-t.--
____ t_____ y__ m___ a______
-e-, t-a-e- y-k m-a- a-t--
-----------------------------
neh, taazeh yek maah ast.
|
Ne, šele en mesec.
نه، تازه یک ماه است.
neh, taazeh yek maah ast.
|
| Vendar poznam že veliko ljudi. |
ا----ا -ی-- از مرد- ---ا-ش-م-
___ ب_ خ___ ا_ م___ آ___ ش____
-م- ب- خ-ل- ا- م-د- آ-ن- ش-م-
-------------------------------
اما با خیلی از مردم آشنا شدم.
0
a-m---a--h-il--a--ma---m-a--hn-- --oda-.-
____ b_ k_____ a_ m_____ a______ s_________
-m-a b- k-e-l- a- m-r-o- a-s-n-a s-o-a-.--
--------------------------------------------
amma ba kheili az mardom aashnaa shodam.
|
Vendar poznam že veliko ljudi.
اما با خیلی از مردم آشنا شدم.
amma ba kheili az mardom aashnaa shodam.
|
| Ali se jutri pelješ domov? |
---ا می--وی (-ا ----ن] خ-نه-
____ م____ (__ م_____ خ_____
-ر-ا م--و- (-ا م-ش-ن- خ-ن-؟-
------------------------------
فردا میروی (با ماشین] خانه؟
0
f-r----mi----ye--b- maashi-) -h-an-h-
______ m_______ (__ m_______ k__________
-a-d-a m---o-y- (-a m-a-h-n- k-a-n-h--
-----------------------------------------
fardaa mi-rooye (ba maashin) khaaneh?
|
Ali se jutri pelješ domov?
فردا میروی (با ماشین] خانه؟
fardaa mi-rooye (ba maashin) khaaneh?
|
| Ne, šele konec tedna. |
-ه، -خ--ه-ت--میر-م-
___ آ__ ه___ م______
-ه- آ-ر ه-ت- م--و-.-
----------------------
نه، آخر هفته میروم.
0
n--, -akhar-haf-eh -i-r--m.-
____ a_____ h_____ m__________
-e-, a-k-a- h-f-e- m---o-m--
-------------------------------
neh, aakhar hafteh mi-room.
|
Ne, šele konec tedna.
نه، آخر هفته میروم.
neh, aakhar hafteh mi-room.
|
| Vendar pridem že v nedeljo nazaj. |
--ا-من-ی--ن-ه بر می---د-.
___ م_ ی_____ ب_ م_______
-م- م- ی-ش-ب- ب- م--ر-م-
---------------------------
اما من یکشنبه بر میگردم.
0
-mma--an-y-ks---b-- ----mi---r-a-.-
____ m__ y_________ b__ m____________
-m-a m-n y-k-h-n-e- b-r m---a-d-m--
--------------------------------------
amma man yekshanbeh bar mi-gardam.
|
Vendar pridem že v nedeljo nazaj.
اما من یکشنبه بر میگردم.
amma man yekshanbeh bar mi-gardam.
|
| Je tvoja hči že odrasla? |
دخت- -و---رگ ش-- -ست؟
____ ت_ ب___ ش__ ا____
-خ-ر ت- ب-ر- ش-ه ا-ت-
-----------------------
دختر تو بزرگ شده است؟
0
--k---r-too bo-or- s-o-eh-a--?
_______ t__ b_____ s_____ a______
-o-h-a- t-o b-z-r- s-o-e- a-t--
----------------------------------
dokhtar too bozorg shodeh ast?
|
Je tvoja hči že odrasla?
دختر تو بزرگ شده است؟
dokhtar too bozorg shodeh ast?
|
| Ne, ima šele sedemnajst let. |
نه---و-ت-زه هفده س-لش----.
___ ا_ ت___ ه___ س___ ا____
-ه- ا- ت-ز- ه-د- س-ل- ا-ت-
----------------------------
نه، او تازه هفده سالش است.
0
n-h,-o-----z-- h--a--s--les- -st.-
____ o_ t_____ h____ s______ a______
-e-, o- t-a-e- h-d-h s-a-e-h a-t--
-------------------------------------
neh, oo taazeh hfdah saalesh ast.
|
Ne, ima šele sedemnajst let.
نه، او تازه هفده سالش است.
neh, oo taazeh hfdah saalesh ast.
|
| Vendar že ima fanta. |
--- او ---ن-ی- -و----س- ---د.
___ ا_ ا___ ی_ د___ پ__ د_____
-م- ا- ا-ا- ی- د-س- پ-ر د-ر-.-
-------------------------------
اما او الان یک دوست پسر دارد.
0
a--a--o--laa---e- doos--p-s-r daard--
____ o_ a____ y__ d____ p____ d________
-m-a o- a-a-n y-k d-o-t p-s-r d-a-d--
----------------------------------------
amma oo alaan yek doost pesar daard.
|
Vendar že ima fanta.
اما او الان یک دوست پسر دارد.
amma oo alaan yek doost pesar daard.
|