Ali je ta prstan drag? |
ბე--დ- -ვი---?
ბ----- ძ------
ბ-ჭ-დ- ძ-ი-ი-?
--------------
ბეჭედი ძვირია?
0
b-c--e---dz-iri-?
b------- d-------
b-c-'-d- d-v-r-a-
-----------------
bech'edi dzviria?
|
Ali je ta prstan drag?
ბეჭედი ძვირია?
bech'edi dzviria?
|
Ne, stane le sto evrov. |
არა,-ი- მ-ოლ-- ა-- ე-რო-ღი-ს.
ა--- ი- მ----- ა-- ე--- ღ----
ა-ა- ი- მ-ო-ო- ა-ი ე-რ- ღ-რ-.
-----------------------------
არა, ის მხოლოდ ასი ევრო ღირს.
0
a------ --ho-o----i e-ro --irs.
a--- i- m------ a-- e--- g-----
a-a- i- m-h-l-d a-i e-r- g-i-s-
-------------------------------
ara, is mkholod asi evro ghirs.
|
Ne, stane le sto evrov.
არა, ის მხოლოდ ასი ევრო ღირს.
ara, is mkholod asi evro ghirs.
|
Ampak jaz jih imam samo petdeset. |
მ-გ--მ-მ- მ--ლოდ -რმ---აათ- -აქ-ს.
მ----- მ- მ----- ო--------- მ-----
მ-გ-ა- მ- მ-ო-ო- ო-მ-ც-ა-თ- მ-ქ-ს-
----------------------------------
მაგრამ მე მხოლოდ ორმოცდაათი მაქვს.
0
m---am-m-----ol----rmo-sd---i--ak--.
m----- m- m------ o---------- m-----
m-g-a- m- m-h-l-d o-m-t-d-a-i m-k-s-
------------------------------------
magram me mkholod ormotsdaati makvs.
|
Ampak jaz jih imam samo petdeset.
მაგრამ მე მხოლოდ ორმოცდაათი მაქვს.
magram me mkholod ormotsdaati makvs.
|
Si že gotov(a) (pripravljen(a))? |
უკვე----- ხა-?
უ--- მ--- ხ---
უ-ვ- მ-ა- ხ-რ-
--------------
უკვე მზად ხარ?
0
u---e--za--k--r?
u---- m--- k----
u-'-e m-a- k-a-?
----------------
uk've mzad khar?
|
Si že gotov(a) (pripravljen(a))?
უკვე მზად ხარ?
uk've mzad khar?
|
Ne, ne še. |
ა-ა,--ე--არა.
ა--- ჯ-- ა---
ა-ა- ჯ-რ ა-ა-
-------------
არა, ჯერ არა.
0
a--, j-r-a-a.
a--- j-- a---
a-a- j-r a-a-
-------------
ara, jer ara.
|
Ne, ne še.
არა, ჯერ არა.
ara, jer ara.
|
Ampak bom takoj gotov(a). |
მ--რამ---ლ-ვე მზ-დ ვ----ბ-.
მ----- ა----- მ--- ვ-------
მ-გ-ა- ა-ლ-ვ- მ-ა- ვ-ქ-ე-ი-
---------------------------
მაგრამ ახლავე მზად ვიქნები.
0
ma--a- a-hl-v- mz-- --kn-bi.
m----- a------ m--- v-------
m-g-a- a-h-a-e m-a- v-k-e-i-
----------------------------
magram akhlave mzad viknebi.
|
Ampak bom takoj gotov(a).
მაგრამ ახლავე მზად ვიქნები.
magram akhlave mzad viknebi.
|
Bi rad(a) še več juhe? |
გი--ა --დევ-სუ--?
გ---- კ---- ს----
გ-ნ-ა კ-დ-ვ ს-პ-?
-----------------
გინდა კიდევ სუპი?
0
gi-d--k'id-v-s-p-i?
g---- k----- s-----
g-n-a k-i-e- s-p-i-
-------------------
ginda k'idev sup'i?
|
Bi rad(a) še več juhe?
გინდა კიდევ სუპი?
ginda k'idev sup'i?
|
Ne, nočem je več. |
ა--- ა-არ მ-ნდა.
ა--- ა--- მ-----
ა-ა- ა-ა- მ-ნ-ა-
----------------
არა, აღარ მინდა.
0
ar-- -ghar ---da.
a--- a---- m-----
a-a- a-h-r m-n-a-
-----------------
ara, aghar minda.
|
Ne, nočem je več.
არა, აღარ მინდა.
ara, aghar minda.
|
Ampak bi še en sladoled. |
მ-გ--მ კ-დ---ერთი -----ი?
მ----- კ---- ე--- ნ------
მ-გ-ა- კ-დ-ვ ე-თ- ნ-ყ-ნ-?
-------------------------
მაგრამ კიდევ ერთი ნაყინი?
0
ma-r-m k-ide- e--- naq-n-?
m----- k----- e--- n------
m-g-a- k-i-e- e-t- n-q-n-?
--------------------------
magram k'idev erti naqini?
|
Ampak bi še en sladoled.
მაგრამ კიდევ ერთი ნაყინი?
magram k'idev erti naqini?
|
Že dolgo stanuješ tukaj? |
უკვ- -იდი-ხ-ნია-ა- ც--ვრობ?
უ--- დ--- ხ---- ა- ც-------
უ-ვ- დ-დ- ხ-ნ-ა ა- ც-ო-რ-ბ-
---------------------------
უკვე დიდი ხანია აქ ცხოვრობ?
0
uk-v--d----khan-a--- -s--o--o-?
u---- d--- k----- a- t---------
u-'-e d-d- k-a-i- a- t-k-o-r-b-
-------------------------------
uk've didi khania ak tskhovrob?
|
Že dolgo stanuješ tukaj?
უკვე დიდი ხანია აქ ცხოვრობ?
uk've didi khania ak tskhovrob?
|
Ne, šele en mesec. |
ა--, მ--ლო- ე--ი---ე-.
ა--- მ----- ე--- თ----
ა-ა- მ-ო-ო- ე-თ- თ-ე-.
----------------------
არა, მხოლოდ ერთი თვეა.
0
a--, --ho-od-e--i -v--.
a--- m------ e--- t----
a-a- m-h-l-d e-t- t-e-.
-----------------------
ara, mkholod erti tvea.
|
Ne, šele en mesec.
არა, მხოლოდ ერთი თვეა.
ara, mkholod erti tvea.
|
Vendar poznam že veliko ljudi. |
მ--რ-მ-უკვე--ევრ ხ-ლ-ს-------.
მ----- უ--- ბ--- ხ---- ვ------
მ-გ-ა- უ-ვ- ბ-ვ- ხ-ლ-ს ვ-ც-ო-.
------------------------------
მაგრამ უკვე ბევრ ხალხს ვიცნობ.
0
m-gr-m u-'-e ---r--ha-k-s ---sn-b.
m----- u---- b--- k------ v-------
m-g-a- u-'-e b-v- k-a-k-s v-t-n-b-
----------------------------------
magram uk've bevr khalkhs vitsnob.
|
Vendar poznam že veliko ljudi.
მაგრამ უკვე ბევრ ხალხს ვიცნობ.
magram uk've bevr khalkhs vitsnob.
|
Ali se jutri pelješ domov? |
ხ-ალ ს--ლში-მიდიხა-?
ხ--- ს----- მ-------
ხ-ა- ს-ხ-შ- მ-დ-ხ-რ-
--------------------
ხვალ სახლში მიდიხარ?
0
k-va- s-k-l--i --d-kh--?
k---- s------- m--------
k-v-l s-k-l-h- m-d-k-a-?
------------------------
khval sakhlshi midikhar?
|
Ali se jutri pelješ domov?
ხვალ სახლში მიდიხარ?
khval sakhlshi midikhar?
|
Ne, šele konec tedna. |
არა-----ლ---შ-ბა--კვირა-.
ა--- მ----- შ------------
ა-ა- მ-ო-ო- შ-ბ-თ-კ-ი-ა-.
-------------------------
არა, მხოლოდ შაბათ-კვირას.
0
a-a,---hol-- -h--at---v-ras.
a--- m------ s--------------
a-a- m-h-l-d s-a-a---'-i-a-.
----------------------------
ara, mkholod shabat-k'viras.
|
Ne, šele konec tedna.
არა, მხოლოდ შაბათ-კვირას.
ara, mkholod shabat-k'viras.
|
Vendar pridem že v nedeljo nazaj. |
მა---- -ვირა--- დავ-რ----ბ-.
მ----- კ------- დ-----------
მ-გ-ა- კ-ი-ა-ვ- დ-ვ-რ-ნ-ე-ი-
----------------------------
მაგრამ კვირასვე დავბრუნდები.
0
m-g--- --v--a--e--avbrun--b-.
m----- k-------- d-----------
m-g-a- k-v-r-s-e d-v-r-n-e-i-
-----------------------------
magram k'virasve davbrundebi.
|
Vendar pridem že v nedeljo nazaj.
მაგრამ კვირასვე დავბრუნდები.
magram k'virasve davbrundebi.
|
Je tvoja hči že odrasla? |
შე-ი --ლ----ლ- უ--ე--აიზ--და?
შ--- ქ-------- უ--- გ--------
შ-ნ- ქ-ლ-შ-ი-ი უ-ვ- გ-ი-ა-დ-?
-----------------------------
შენი ქალიშვილი უკვე გაიზარდა?
0
shen---ali-hv--i --'-e----za-da?
s---- k--------- u---- g--------
s-e-i k-l-s-v-l- u-'-e g-i-a-d-?
--------------------------------
sheni kalishvili uk've gaizarda?
|
Je tvoja hči že odrasla?
შენი ქალიშვილი უკვე გაიზარდა?
sheni kalishvili uk've gaizarda?
|
Ne, ima šele sedemnajst let. |
ა-ა--ი---ერ მ-ოლო--ჩ-ი--ე-ი-------რ-ს.
ა--- ი- ჯ-- მ----- ჩ------- წ--- ა----
ა-ა- ი- ჯ-რ მ-ო-ო- ჩ-ი-მ-ტ- წ-ი- ა-ი-.
--------------------------------------
არა, ის ჯერ მხოლოდ ჩვიდმეტი წლის არის.
0
a--- -- je- --h-l-d-chvi-met'i -s'lis--r--.
a--- i- j-- m------ c--------- t----- a----
a-a- i- j-r m-h-l-d c-v-d-e-'- t-'-i- a-i-.
-------------------------------------------
ara, is jer mkholod chvidmet'i ts'lis aris.
|
Ne, ima šele sedemnajst let.
არა, ის ჯერ მხოლოდ ჩვიდმეტი წლის არის.
ara, is jer mkholod chvidmet'i ts'lis aris.
|
Vendar že ima fanta. |
მაგრ---მა- -კვ- მე-ობარ--ჰ-ა--.
მ----- მ-- უ--- მ------- ჰ-----
მ-გ-ა- მ-ს უ-ვ- მ-გ-ბ-რ- ჰ-ა-ს-
-------------------------------
მაგრამ მას უკვე მეგობარი ჰყავს.
0
m-gra- --- u-------go-a----q---.
m----- m-- u---- m------- h-----
m-g-a- m-s u-'-e m-g-b-r- h-a-s-
--------------------------------
magram mas uk've megobari hqavs.
|
Vendar že ima fanta.
მაგრამ მას უკვე მეგობარი ჰყავს.
magram mas uk've megobari hqavs.
|