Где је најближа пошта?
نز--کتر-ن --س--------ا--؟
_________ _______ ک______
-ز-ی-ت-ی- -س-خ-ن- ک-ا-ت-
---------------------------
نزدیکترین پستخانه کجاست؟
0
p--tkhâ---ye----adi -ojâ--?
p___________ b_____ k______
p-s-k-â-e-y- b---d- k-j-s-?
---------------------------
postkhâne-ye ba-adi kojâst?
Где је најближа пошта?
نزدیکترین پستخانه کجاست؟
postkhâne-ye ba-adi kojâst?
Је ли далеко најближа пошта?
ت- -زد---ری----تخ----خی-ی-راه اس--
__ ن________ پ______ خ___ ر__ ا____
-ا ن-د-ک-ر-ن پ-ت-ا-ه خ-ل- ر-ه ا-ت-
------------------------------------
تا نزدیکترین پستخانه خیلی راه است؟
0
tâ-po-tkh-----e-ba-a---k------â---s-?
t_ p___________ b_____ k____ r__ a___
t- p-s-k-â-e-y- b---d- k-y-i r-h a-t-
-------------------------------------
tâ postkhâne-ye ba-adi khyli râh ast?
Је ли далеко најближа пошта?
تا نزدیکترین پستخانه خیلی راه است؟
tâ postkhâne-ye ba-adi khyli râh ast?
Где је најближе поштанско сандуче?
----کت-ی- ص-دوق -س--ک-----
_________ _____ پ__ ک______
-ز-ی-ت-ی- -ن-و- پ-ت ک-ا-ت-
-----------------------------
نزدیکترین صندوق پست کجاست؟
0
s-n---he p-s-- ba---------st?
s_______ p____ b_____ k______
s-n-u-h- p-s-e b---d- k-j-s-?
-----------------------------
sandughe poste ba-adi kojâst?
Где је најближе поштанско сандуче?
نزدیکترین صندوق پست کجاست؟
sandughe poste ba-adi kojâst?
Требам неколико поштанских маркица.
من -عدا-- ---ر-لا-- -----
__ ت_____ ت___ ل___ د_____
-ن ت-د-د- ت-ب- ل-ز- د-ر-.-
---------------------------
من تعدادی تمبر لازم دارم.
0
man----e---- t-----lâze---â-am.
m__ t_______ t____ l____ d_____
m-n t---d-d- t-m-r l-z-m d-r-m-
-------------------------------
man te-edâdi tambr lâzem dâram.
Требам неколико поштанских маркица.
من تعدادی تمبر لازم دارم.
man te-edâdi tambr lâzem dâram.
За разгледницу и писмо.
-ر-- -- ---ت ---ال-- یک نامه-
____ ی_ ک___ پ____ و ی_ ن_____
-ر-ی ی- ک-ر- پ-ت-ل و ی- ن-م-.-
-------------------------------
برای یک کارت پستال و یک نامه.
0
ba-â---y-k-kâr---ostâl-va --k--âm-h.
b_____ y__ k___ p_____ v_ y__ n_____
b-r-y- y-k k-r- p-s-â- v- y-k n-m-h-
------------------------------------
barâye yek kârt postâl va yek nâmeh.
За разгледницу и писмо.
برای یک کارت پستال و یک نامه.
barâye yek kârt postâl va yek nâmeh.
Колика је поштарина за Америку?
---نه---سال به-آ-ریک----د-ا--؟
_____ ا____ ب_ آ_____ چ________
-ز-ن- ا-س-ل ب- آ-ر-ک- چ-د-ا-ت-
--------------------------------
هزینه ارسال به آمریکا چقدراست؟
0
h-zin--y---rsâl -e--mrik- --e--a-r as-?
h________ e____ b_ â_____ c_______ a___
h-z-n---e e-s-l b- â-r-k- c-e-h-d- a-t-
---------------------------------------
hazine-ye ersâl be âmrikâ cheghadr ast?
Колика је поштарина за Америку?
هزینه ارسال به آمریکا چقدراست؟
hazine-ye ersâl be âmrikâ cheghadr ast?
Колико је тежак пакет?
وزن---ته --در-است؟
___ ب___ چ___ ا____
-ز- ب-ت- چ-د- ا-ت-
--------------------
وزن بسته چقدر است؟
0
v-z-- -as-e-che-had--a--?
v____ b____ c_______ a___
v-z-e b-s-e c-e-h-d- a-t-
-------------------------
vazne baste cheghadr ast?
Колико је тежак пакет?
وزن بسته چقدر است؟
vazne baste cheghadr ast?
Могу ли га послати ваздушном поштом?
---ت-ان---- -ا -ا پ-- ه---ی -ر--ل--ن--
_______ آ_ ر_ ب_ پ__ ه____ ا____ ک____
-ی-ت-ا-م آ- ر- ب- پ-ت ه-ا-ی ا-س-ل ک-م-
----------------------------------------
میتوانم آن را با پست هوایی ارسال کنم؟
0
m--a--nam ----â--â--o------v--i -r-----onam?
m________ â_ r_ b_ p____ h_____ e____ k_____
m-t-v-n-m â- r- b- p-s-e h-v--- e-s-l k-n-m-
--------------------------------------------
mitavânam ân râ bâ poste havâ-i ersâl konam?
Могу ли га послати ваздушном поштом?
میتوانم آن را با پست هوایی ارسال کنم؟
mitavânam ân râ bâ poste havâ-i ersâl konam?
За колико времена стиже?
---ر-طو---یک---تا----ه--ه م-ص- -رس--
____ ط__ م____ ت_ ب___ ب_ م___ ب_____
-ق-ر ط-ل م--ش- ت- ب-ت- ب- م-ص- ب-س-؟-
---------------------------------------
چقدر طول میکشد تا بسته به مقصد برسد؟
0
ch--mo--da---o-l m-ke------- -a-------- m---s-d-be-e--d?
c__ m______ t___ m_______ t_ m______ b_ m______ b_______
c-e m-d-d-t t-o- m-k-s-a- t- m-h-u-e b- m-g-s-d b-r-s-d-
--------------------------------------------------------
che mod-dat tool mikeshad tâ mahmule be maghsad beresad?
За колико времена стиже?
چقدر طول میکشد تا بسته به مقصد برسد؟
che mod-dat tool mikeshad tâ mahmule be maghsad beresad?
Где могу телефонирати?
کج- -ی-ت---- ---ن ب-نم؟
___ م______ ت___ ب_____
-ج- م--و-ن- ت-ف- ب-ن-؟-
-------------------------
کجا میتوانم تلفن بزنم؟
0
k-jâ mitav--am -el------ez-nam?
k___ m________ t______ b_______
k-j- m-t-v-n-m t-l-f-n b-z-n-m-
-------------------------------
kojâ mitavânam telefon bezanam?
Где могу телефонирати?
کجا میتوانم تلفن بزنم؟
kojâ mitavânam telefon bezanam?
Где је најближа телефонска говорница?
--د-ک-رین ب--ه--لفن--جاس-؟
_________ ب___ ت___ ک______
-ز-ی-ت-ی- ب-ج- ت-ف- ک-ا-ت-
----------------------------
نزدیکترین باجه تلفن کجاست؟
0
b-je-ye t--e---e--a---- --j-st?
b______ t_______ b_____ k______
b-j---e t-l-f-n- b---d- k-j-s-?
-------------------------------
bâje-ye telefone ba-adi kojâst?
Где је најближа телефонска говорница?
نزدیکترین باجه تلفن کجاست؟
bâje-ye telefone ba-adi kojâst?
Имате ли телефонске картице?
-ارت--ل-- -ار-د-
____ ت___ د______
-ا-ت ت-ف- د-ر-د-
------------------
کارت تلفن دارید؟
0
kâr-e-t--e--n d-r-d?
k____ t______ d_____
k-r-e t-l-f-n d-r-d-
--------------------
kârte telefon dârid?
Имате ли телефонске картице?
کارت تلفن دارید؟
kârte telefon dârid?
Имате ли телефонски именик?
دف--چ--تل---دا-ید-
______ ت___ د______
-ف-ر-ه ت-ف- د-ر-د-
--------------------
دفترچه تلفن دارید؟
0
d-f-ar-c-- -e--fo- dâ---?
d_________ t______ d_____
d-f-a---h- t-l-f-n d-r-d-
-------------------------
daftar-che telefon dârid?
Имате ли телефонски именик?
دفترچه تلفن دارید؟
daftar-che telefon dârid?
Знате ли позивни број за Аустрију?
پ-ش-ش-ا-ه--ش-- --ری--ر---ی---نید؟
___ ش____ ک___ ا____ ر_ م________
-ی- ش-ا-ه ک-و- ا-ر-ش ر- م--ا-ی-؟-
-----------------------------------
پیش شماره کشور اتریش را میدانید؟
0
pi-h-----â-e-----eshvare--tr--h -â---dânid?
p___ s_________ k_______ o_____ r_ m_______
p-s- s-o-â-e-y- k-s-v-r- o-r-s- r- m-d-n-d-
-------------------------------------------
pish shomâre-ye keshvare otrish râ midânid?
Знате ли позивни број за Аустрију?
پیش شماره کشور اتریش را میدانید؟
pish shomâre-ye keshvare otrish râ midânid?
Моменат, погледаћу.
ی- ---ه، نگ-ه -ی----.
__ ل____ ن___ م______
-ک ل-ظ-، ن-ا- م--ن-.-
-----------------------
یک لحظه، نگاه میکنم.
0
y-- l---e,--i-a--m-----h-k----.
y__ l_____ m______ n____ k_____
y-k l-h-e- m-r-v-m n-g-h k-n-m-
-------------------------------
yek lahze, miravam negâh konam.
Моменат, погледаћу.
یک لحظه، نگاه میکنم.
yek lahze, miravam negâh konam.
Линија је увек заузета.
-ل-ن-ه-ی-ه ا--ال--ست-
____ ه____ ا____ ا____
-ل-ن ه-ی-ه ا-غ-ل ا-ت-
-----------------------
تلفن همیشه اشغال است.
0
tel-f-- hami-he-e-hghâl----.
t______ h______ e______ a___
t-l-f-n h-m-s-e e-h-h-l a-t-
----------------------------
telefon hamishe eshghâl ast.
Линија је увек заузета.
تلفن همیشه اشغال است.
telefon hamishe eshghâl ast.
Који сте број бирали?
چ--ش--ر---- را گ-ف-ی--
__ ش____ ا_ ر_ گ_______
-ه ش-ا-ه ا- ر- گ-ف-ی-؟-
------------------------
چه شماره ای را گرفتید؟
0
ch- s-o--r----r- ge-ef---?
c__ s________ r_ g________
c-e s-o-â-e-e r- g-r-f-i-?
--------------------------
che shomâre-e râ gereftid?
Који сте број бирали?
چه شماره ای را گرفتید؟
che shomâre-e râ gereftid?
Морате прво бирати нулу!
او- با-د --- را بگی---.
___ ب___ ص__ ر_ ب_______
-و- ب-ی- ص-ر ر- ب-ی-ی-.-
-------------------------
اول باید صفر را بگیرید.
0
e-------â--- ad--- -e-r -â-beg-r--.
e_____ b____ a____ s___ r_ b_______
e-t-d- b-y-d a-a-e s-f- r- b-g-r-d-
-----------------------------------
ebtedâ bâyad adade sefr râ begirid.
Морате прво бирати нулу!
اول باید صفر را بگیرید.
ebtedâ bâyad adade sefr râ begirid.