Где је најближа пошта?
نزد-کتر-ن-پ-تخ-ن---جا--؟
--------- ------- ک------
-ز-ی-ت-ی- -س-خ-ن- ک-ا-ت-
---------------------------
نزدیکترین پستخانه کجاست؟
0
post-hâne-y--b---d- ko-â-t?
p----------- b----- k------
p-s-k-â-e-y- b---d- k-j-s-?
---------------------------
postkhâne-ye ba-adi kojâst?
Где је најближа пошта?
نزدیکترین پستخانه کجاست؟
postkhâne-ye ba-adi kojâst?
Је ли далеко најближа пошта?
-ا-نزدی-ت-ی--پس--انه-خ-لی -اه ا---
-- ن-------- پ------ خ--- ر-- ا----
-ا ن-د-ک-ر-ن پ-ت-ا-ه خ-ل- ر-ه ا-ت-
------------------------------------
تا نزدیکترین پستخانه خیلی راه است؟
0
t----stkhâ-e-----a---- --yl- --h-ast?
t- p----------- b----- k---- r-- a---
t- p-s-k-â-e-y- b---d- k-y-i r-h a-t-
-------------------------------------
tâ postkhâne-ye ba-adi khyli râh ast?
Је ли далеко најближа пошта?
تا نزدیکترین پستخانه خیلی راه است؟
tâ postkhâne-ye ba-adi khyli râh ast?
Где је најближе поштанско сандуче?
ن-دی--ر-ن--صن--- پ-ت ک---ت؟
--------- ----- پ-- ک------
-ز-ی-ت-ی- -ن-و- پ-ت ک-ا-ت-
-----------------------------
نزدیکترین صندوق پست کجاست؟
0
s-nd-ghe pos---b--a-i ------?
s------- p---- b----- k------
s-n-u-h- p-s-e b---d- k-j-s-?
-----------------------------
sandughe poste ba-adi kojâst?
Где је најближе поштанско сандуче?
نزدیکترین صندوق پست کجاست؟
sandughe poste ba-adi kojâst?
Требам неколико поштанских маркица.
-ن----اد- -مبر لازم-دا---
-- ت----- ت--- ل--- د-----
-ن ت-د-د- ت-ب- ل-ز- د-ر-.-
---------------------------
من تعدادی تمبر لازم دارم.
0
m-n -e-e---i t--b- lâ--- ---a-.
m-- t------- t---- l---- d-----
m-n t---d-d- t-m-r l-z-m d-r-m-
-------------------------------
man te-edâdi tambr lâzem dâram.
Требам неколико поштанских маркица.
من تعدادی تمبر لازم دارم.
man te-edâdi tambr lâzem dâram.
За разгледницу и писмо.
---ی-ی---ار----تال-- یک-----.
---- ی- ک--- پ---- و ی- ن-----
-ر-ی ی- ک-ر- پ-ت-ل و ی- ن-م-.-
-------------------------------
برای یک کارت پستال و یک نامه.
0
ba---- -e- ---t p---â- -- y-k nâ-e-.
b----- y-- k--- p----- v- y-- n-----
b-r-y- y-k k-r- p-s-â- v- y-k n-m-h-
------------------------------------
barâye yek kârt postâl va yek nâmeh.
За разгледницу и писмо.
برای یک کارت پستال و یک نامه.
barâye yek kârt postâl va yek nâmeh.
Колика је поштарина за Америку?
هز-نه ارس-- ب--آ-ریکا------ست؟
----- ا---- ب- آ----- چ--------
-ز-ن- ا-س-ل ب- آ-ر-ک- چ-د-ا-ت-
--------------------------------
هزینه ارسال به آمریکا چقدراست؟
0
h-zin------r-----e âmr--â c-e--adr-a-t?
h-------- e---- b- â----- c------- a---
h-z-n---e e-s-l b- â-r-k- c-e-h-d- a-t-
---------------------------------------
hazine-ye ersâl be âmrikâ cheghadr ast?
Колика је поштарина за Америку?
هزینه ارسال به آمریکا چقدراست؟
hazine-ye ersâl be âmrikâ cheghadr ast?
Колико је тежак пакет?
وز- -س-ه -قدر ---؟
--- ب--- چ--- ا----
-ز- ب-ت- چ-د- ا-ت-
--------------------
وزن بسته چقدر است؟
0
v-zne -as-- -h--h--r-ast?
v---- b---- c------- a---
v-z-e b-s-e c-e-h-d- a-t-
-------------------------
vazne baste cheghadr ast?
Колико је тежак пакет?
وزن بسته چقدر است؟
vazne baste cheghadr ast?
Могу ли га послати ваздушном поштом?
-ی--ان- آ---ا--ا--ست -و-یی-ارسا--کن-؟
-------- آ- ر- ب- پ-- ه---- ا---- ک----
-ی-ت-ا-م آ- ر- ب- پ-ت ه-ا-ی ا-س-ل ک-م-
----------------------------------------
میتوانم آن را با پست هوایی ارسال کنم؟
0
mit--â-am -- -- bâ pos-----vâ-- er-âl k-n-m?
m-------- â- r- b- p---- h----- e---- k-----
m-t-v-n-m â- r- b- p-s-e h-v--- e-s-l k-n-m-
--------------------------------------------
mitavânam ân râ bâ poste havâ-i ersâl konam?
Могу ли га послати ваздушном поштом?
میتوانم آن را با پست هوایی ارسال کنم؟
mitavânam ân râ bâ poste havâ-i ersâl konam?
За колико времена стиже?
چق-- طول-می--- تا-ب-ت- ب- -ق-د-ب-سد؟
---- ط-- م----- ت- ب--- ب- م--- ب-----
-ق-ر ط-ل م--ش- ت- ب-ت- ب- م-ص- ب-س-؟-
---------------------------------------
چقدر طول میکشد تا بسته به مقصد برسد؟
0
ch--mo--d------- -i-e------â-m-h-ul-------ghs---be--sad?
c-- m------ t--- m------- t- m------ b- m------ b-------
c-e m-d-d-t t-o- m-k-s-a- t- m-h-u-e b- m-g-s-d b-r-s-d-
--------------------------------------------------------
che mod-dat tool mikeshad tâ mahmule be maghsad beresad?
За колико времена стиже?
چقدر طول میکشد تا بسته به مقصد برسد؟
che mod-dat tool mikeshad tâ mahmule be maghsad beresad?
Где могу телефонирати?
کج--م-ت--ن- --ف----ن--
--- م------- ت--- ب-----
-ج- م--و-ن- ت-ف- ب-ن-؟-
-------------------------
کجا میتوانم تلفن بزنم؟
0
k--â ---a-ân------e-o- b-zana-?
k--- m-------- t------ b-------
k-j- m-t-v-n-m t-l-f-n b-z-n-m-
-------------------------------
kojâ mitavânam telefon bezanam?
Где могу телефонирати?
کجا میتوانم تلفن بزنم؟
kojâ mitavânam telefon bezanam?
Где је најближа телефонска говорница?
ن-د---ر-- -اجه ت-ف---جا--؟
--------- ب--- ت--- ک------
-ز-ی-ت-ی- ب-ج- ت-ف- ک-ا-ت-
----------------------------
نزدیکترین باجه تلفن کجاست؟
0
bâje--- ---ef-ne-ba---i--oj---?
b------ t------- b----- k------
b-j---e t-l-f-n- b---d- k-j-s-?
-------------------------------
bâje-ye telefone ba-adi kojâst?
Где је најближа телефонска говорница?
نزدیکترین باجه تلفن کجاست؟
bâje-ye telefone ba-adi kojâst?
Имате ли телефонске картице?
-ا-ت----- دا--د؟
---- ت--- د------
-ا-ت ت-ف- د-ر-د-
------------------
کارت تلفن دارید؟
0
k-r-e--ele-o---â-i-?
k---- t------ d-----
k-r-e t-l-f-n d-r-d-
--------------------
kârte telefon dârid?
Имате ли телефонске картице?
کارت تلفن دارید؟
kârte telefon dârid?
Имате ли телефонски именик?
----چ----فن دار---
------ ت--- د------
-ف-ر-ه ت-ف- د-ر-د-
--------------------
دفترچه تلفن دارید؟
0
d----------tele-o- ---id?
d--------- t------ d-----
d-f-a---h- t-l-f-n d-r-d-
-------------------------
daftar-che telefon dârid?
Имате ли телефонски именик?
دفترچه تلفن دارید؟
daftar-che telefon dârid?
Знате ли позивни број за Аустрију?
------ا-ه --ور ----- ر- م--د-نید؟
--- ش---- ک--- ا---- ر- م---------
-ی- ش-ا-ه ک-و- ا-ر-ش ر- م--ا-ی-؟-
-----------------------------------
پیش شماره کشور اتریش را میدانید؟
0
pi-h -ho--re--e-----vare---r--h-r---i-â-i-?
p--- s--------- k------- o----- r- m-------
p-s- s-o-â-e-y- k-s-v-r- o-r-s- r- m-d-n-d-
-------------------------------------------
pish shomâre-ye keshvare otrish râ midânid?
Знате ли позивни број за Аустрију?
پیش شماره کشور اتریش را میدانید؟
pish shomâre-ye keshvare otrish râ midânid?
Моменат, погледаћу.
یک ل-ظ-، -گاه--ی-ک--.
-- ل---- ن--- م-------
-ک ل-ظ-، ن-ا- م--ن-.-
-----------------------
یک لحظه، نگاه میکنم.
0
y-- l--z-- mi--v----eg----o-a-.
y-- l----- m------ n---- k-----
y-k l-h-e- m-r-v-m n-g-h k-n-m-
-------------------------------
yek lahze, miravam negâh konam.
Моменат, погледаћу.
یک لحظه، نگاه میکنم.
yek lahze, miravam negâh konam.
Линија је увек заузета.
تل-ن-هم--ه-اشغال-ا-ت-
---- ه---- ا---- ا----
-ل-ن ه-ی-ه ا-غ-ل ا-ت-
-----------------------
تلفن همیشه اشغال است.
0
tel--on-------e es-ghâ---s-.
t------ h------ e------ a---
t-l-f-n h-m-s-e e-h-h-l a-t-
----------------------------
telefon hamishe eshghâl ast.
Линија је увек заузета.
تلفن همیشه اشغال است.
telefon hamishe eshghâl ast.
Који сте број бирали?
چ----ا---ای را گ-ف---؟
-- ش---- ا- ر- گ-------
-ه ش-ا-ه ا- ر- گ-ف-ی-؟-
------------------------
چه شماره ای را گرفتید؟
0
che sho-â---- -â-ger--t-d?
c-- s-------- r- g--------
c-e s-o-â-e-e r- g-r-f-i-?
--------------------------
che shomâre-e râ gereftid?
Који сте број бирали?
چه شماره ای را گرفتید؟
che shomâre-e râ gereftid?
Морате прво бирати нулу!
-ول --ی----------گ--ی--
--- ب--- ص-- ر- ب-------
-و- ب-ی- ص-ر ر- ب-ی-ی-.-
-------------------------
اول باید صفر را بگیرید.
0
eb--d- bâ--- a-a-- s--r r- ----ri-.
e----- b---- a---- s--- r- b-------
e-t-d- b-y-d a-a-e s-f- r- b-g-r-d-
-----------------------------------
ebtedâ bâyad adade sefr râ begirid.
Морате прво бирати нулу!
اول باید صفر را بگیرید.
ebtedâ bâyad adade sefr râ begirid.