Време ће можда сутра бити боље.
فر-ا -ح--ا--- هو--ب----م-شو-.
____ ا______ ه__ ب___ م______
-ر-ا ا-ت-ا-ا- ه-ا ب-ت- م--و-.-
--------------------------------
فردا احتمالاً هوا بهتر میشود.
0
f-r-â -hte-â--n-havâ be-tar-mish--ad.
f____ e________ h___ b_____ m________
f-r-â e-t-m-l-n h-v- b-h-a- m-s-a-a-.
-------------------------------------
fardâ ehtemâlan havâ behtar mishavad.
Време ће можда сутра бити боље.
فردا احتمالاً هوا بهتر میشود.
fardâ ehtemâlan havâ behtar mishavad.
Одакле знате то?
از-کجا--ی---و-وع--ا-----ان---
__ ک__ ا__ م____ ر_ م________
-ز ک-ا ا-ن م-ض-ع ر- م--ا-ی-؟-
-------------------------------
از کجا این موضوع را میدانید؟
0
a--koj- i-----u------mi---i-?
a_ k___ i_ m_____ r_ m_______
a- k-j- i- m-z--- r- m-d-n-d-
-----------------------------
az kojâ in mozu-e râ midânid?
Одакле знате то?
از کجا این موضوع را میدانید؟
az kojâ in mozu-e râ midânid?
Ја се надам да ће бити боље.
--ی--ا----ه-هوا -ه-ر---و--
________ ک_ ه__ ب___ ب_____
-م-د-ا-م ک- ه-ا ب-ت- ب-و-.-
----------------------------
امیدوارم که هوا بهتر بشود.
0
o-idv-ram--e h-v- b-ht-r -e-h----.
o________ k_ h___ b_____ b________
o-i-v-r-m k- h-v- b-h-a- b-s-a-a-.
----------------------------------
omidvâram ke havâ behtar beshavad.
Ја се надам да ће бити боље.
امیدوارم که هوا بهتر بشود.
omidvâram ke havâ behtar beshavad.
Он долази сасвим сигурно.
---مرد) -ط-ا---ی-ید-
_______ ق___ م______
-و-م-د- ق-ع-ً م--ی-.-
-----------------------
او(مرد) قطعاً میآید.
0
o---a--inan -i-----.
o_ y_______ m_______
o- y-g-i-a- m---y-d-
--------------------
oo yaghinan mi-âyad.
Он долази сасвим сигурно.
او(مرد) قطعاً میآید.
oo yaghinan mi-âyad.
Да ли је то сигурно?
م-مئ- -س--؟
_____ ه_____
-ط-ئ- ه-ت-؟-
-------------
مطمئن هستی؟
0
mo------ has--?
m_______ h_____
m-t-a-e- h-s-i-
---------------
motma-en hasti?
Да ли је то сигурно?
مطمئن هستی؟
motma-en hasti?
Знам да он долази.
-----د--م--ه--و------------د.
__ م_____ ک_ ا_ (____ م______
-ن م--ا-م ک- ا- (-ر-) م--ی-.-
--------------------------------
من میدانم که او (مرد) میآید.
0
m----i-â-am-ke -- m-----d.
m__ m______ k_ o_ m_______
m-n m-d-n-m k- o- m-â-y-d-
--------------------------
man midânam ke oo miâ-yad.
Знам да он долази.
من میدانم که او (مرد) میآید.
man midânam ke oo miâ-yad.
Он ће сигурно назвати.
-- (مر-- قطع-- -لفن--یک-د.
__ (____ ق___ ت___ م______
-و (-ر-) ق-ع-ً ت-ف- م--ن-.-
-----------------------------
او (مرد) قطعاً تلفن میکند.
0
oo -o-ma----n-t---fon --konad.
o_ m_________ t______ m_______
o- m-t-a-e-a- t-l-f-n m-k-n-d-
------------------------------
oo motma-enan telefon mikonad.
Он ће сигурно назвати.
او (مرد) قطعاً تلفن میکند.
oo motma-enan telefon mikonad.
Стварно?
واق--ً؟
_______
-ا-ع-ً-
---------
واقعاً؟
0
vâ--e--n?
v________
v-g-e-a-?
---------
vâghe-an?
Стварно?
واقعاً؟
vâghe-an?
Ја верујем да ће назвати.
-- ف---م---ن--که -و-(م-د- -لف---ی-ک--.
__ ف__ م____ ک_ ا_ (____ ت___ م______
-ن ف-ر م--ن- ک- ا- (-ر-) ت-ف- م--ن-.-
----------------------------------------
من فکر میکنم که او (مرد) تلفن میکند.
0
ma- -e-r-miko--m ke o- --lef-- -ikon--.
m__ f___ m______ k_ o_ t______ m_______
m-n f-k- m-k-n-m k- o- t-l-f-n m-k-n-d-
---------------------------------------
man fekr mikonam ke oo telefon mikonad.
Ја верујем да ће назвати.
من فکر میکنم که او (مرد) تلفن میکند.
man fekr mikonam ke oo telefon mikonad.
Вино је сигурно старо.
-ین -را--ح---ً --ی-ی--ت-
___ ش___ ح___ ق_________
-ی- ش-ا- ح-م-ً ق-ی-ی-ا-ت-
---------------------------
این شراب حتماً قدیمیاست.
0
i- ---râ- ---h--a- ---dimi -st.
i_ s_____ y_______ g______ a___
i- s-a-â- y-g-i-a- g-a-i-i a-t-
-------------------------------
in sharâb yaghinan ghadimi ast.
Вино је сигурно старо.
این شراب حتماً قدیمیاست.
in sharâb yaghinan ghadimi ast.
Знате ли то сигурно?
--- ر--شم------ا- می-د-ن-د-
___ ر_ ش__ د____ م________
-ی- ر- ش-ا د-ی-ا- م--ا-ی-؟-
-----------------------------
این را شما دقیقاً میدانید؟
0
i--râ-sho-â -agh--h-- mi-â---?
i_ r_ s____ d________ m_______
i- r- s-o-â d-g-i-h-n m-d-n-d-
------------------------------
in râ shomâ daghighan midânid?
Знате ли то сигурно?
این را شما دقیقاً میدانید؟
in râ shomâ daghighan midânid?
Ја претпостављам да је старо.
م----تم-- م-د---ک-----ب --------ش--
__ ا_____ م____ ک_ ش___ ق__________
-ن ا-ت-ا- م--ه- ک- ش-ا- ق-ی-ی-ب-ش-.-
--------------------------------------
من احتمال میدهم که شراب قدیمیباشد.
0
ma- e-t-m-- mid---m-ke--ha-âb gh----- -s-.
m__ e______ m______ k_ s_____ g______ a___
m-n e-t-m-l m-d-h-m k- s-a-â- g-a-i-i a-t-
------------------------------------------
man ehtemâl midaham ke sharâb ghadimi ast.
Ја претпостављам да је старо.
من احتمال میدهم که شراب قدیمیباشد.
man ehtemâl midaham ke sharâb ghadimi ast.
Наш шеф добро изгледа.
-ئی--م- خ-ش ت-- ا--.
____ م_ خ__ ت__ ا____
-ئ-س م- خ-ش ت-پ ا-ت-
----------------------
رئیس ما خوش تیپ است.
0
r----e------o-h -i- --t.
r_____ m_ k____ t__ a___
r---s- m- k-o-h t-p a-t-
------------------------
ra-ese mâ khosh tip ast.
Наш шеф добро изгледа.
رئیس ما خوش تیپ است.
ra-ese mâ khosh tip ast.
Сматрате ли?
------- ای- اس--
___ ش__ ا__ ا____
-ظ- ش-ا ا-ن ا-ت-
------------------
نظر شما این است؟
0
n-zar- sh-m- -n ---?
n_____ s____ i_ a___
n-z-r- s-o-â i- a-t-
--------------------
nazare shomâ in ast?
Сматрате ли?
نظر شما این است؟
nazare shomâ in ast?
Сматрам да чак врло добро изгледа.
-----ر م- او---ل--خ-ش ----است.
__ ن__ م_ ا_ خ___ خ__ ت__ ا____
-ه ن-ر م- ا- خ-ل- خ-ش ت-پ ا-ت-
--------------------------------
به نظر من او خیلی خوش تیپ است.
0
b- -az--- m-n--e -----s-â--khosh--i- -st.
b_ n_____ m__ k_ o_ b_____ k____ t__ a___
b- n-z-r- m-n k- o- b-s-â- k-o-h t-p a-t-
-----------------------------------------
be nazare man ke oo besyâr khosh tip ast.
Сматрам да чак врло добро изгледа.
به نظر من او خیلی خوش تیپ است.
be nazare man ke oo besyâr khosh tip ast.
Шеф сигурно има девојку.
---- حت-ا- ----وست------د----
____ ح___ ی_ د___ د___ د_____
-ئ-س ح-م-ً ی- د-س- د-ت- د-ر-.-
-------------------------------
رئیس حتماً یک دوست دختر دارد.
0
ra-es -a---- y---d-st-d-kht-- dâr-d.
r____ h_____ y__ d___ d______ d_____
r---s h-t-a- y-k d-s- d-k-t-r d-r-d-
------------------------------------
ra-es hatman yek dust dokhtar dârad.
Шеф сигурно има девојку.
رئیس حتماً یک دوست دختر دارد.
ra-es hatman yek dust dokhtar dârad.
Верујете ли стварно?
--ق--ً -ن------- م---ن-د-
_____ چ___ ف___ م_______
-ا-ع-ً چ-ی- ف-ر- م--ن-د-
---------------------------
واقعاً چنین فکری میکنید؟
0
v------- --e--- fe----mi----d?
v_______ c_____ f____ m_______
v-g-e-a- c-e-i- f-k-i m-k-n-d-
------------------------------
vâghe-an chenin fekri mikonid?
Верујете ли стварно?
واقعاً چنین فکری میکنید؟
vâghe-an chenin fekri mikonid?
Врло је могуће да има девојку.
-یلی--حت-----ار--که-ا--د--- -خ-ر--ا--ه با-د.
____ ا_____ د___ ک_ ا_ د___ د___ د____ ب_____
-ی-ی ا-ت-ا- د-ر- ک- ا- د-س- د-ت- د-ش-ه ب-ش-.-
----------------------------------------------
خیلی احتمال دارد که او دوست دختر داشته باشد.
0
kh-----htem-l ---ad-ke -o --k-d--t ----ta- d-shte--â-h--.
k____ e______ d____ k_ o_ y__ d___ d______ d_____ b______
k-y-i e-t-m-l d-r-d k- o- y-k d-s- d-k-t-r d-s-t- b-s-a-.
---------------------------------------------------------
khyli ehtemâl dârad ke oo yek dust dokhtar dâshte bâshad.
Врло је могуће да има девојку.
خیلی احتمال دارد که او دوست دختر داشته باشد.
khyli ehtemâl dârad ke oo yek dust dokhtar dâshte bâshad.