Ја имам на себи плаву хаљину.
-- لباس--ب--به -- د---.
__ ل___ آ__ ب_ ت_ د_____
-ن ل-ا- آ-ی ب- ت- د-ر-.-
-------------------------
من لباس آبی به تن دارم.
0
m-- -e----bâs- âbi b----n-d--am.
m__ y__ l_____ â__ b_ t__ d_____
m-n y-k l-b-s- â-i b- t-n d-r-m-
--------------------------------
man yek lebâse âbi be tan dâram.
Ја имам на себи плаву хаљину.
من لباس آبی به تن دارم.
man yek lebâse âbi be tan dâram.
Ја имам на себи црвену хаљину.
-- ------ر-ز-ب--تن د-رم.
__ ل___ ق___ ب_ ت_ د_____
-ن ل-ا- ق-م- ب- ت- د-ر-.-
--------------------------
من لباس قرمز به تن دارم.
0
m-- y-k--eb-se g-ermez -- ta- -â---.
m__ y__ l_____ g______ b_ t__ d_____
m-n y-k l-b-s- g-e-m-z b- t-n d-r-m-
------------------------------------
man yek lebâse ghermez be tan dâram.
Ја имам на себи црвену хаљину.
من لباس قرمز به تن دارم.
man yek lebâse ghermez be tan dâram.
Ја имам на себи зелену хаљину.
م---ب-- -ب--ب- ت- د-ر-.
__ ل___ س__ ب_ ت_ د_____
-ن ل-ا- س-ز ب- ت- د-ر-.-
-------------------------
من لباس سبز به تن دارم.
0
ma- -ek -e---e s-bz b--t------a-.
m__ y__ l_____ s___ b_ t__ d_____
m-n y-k l-b-s- s-b- b- t-n d-r-m-
---------------------------------
man yek lebâse sabz be tan dâram.
Ја имам на себи зелену хаљину.
من لباس سبز به تن دارم.
man yek lebâse sabz be tan dâram.
Ја купујем црну торбу.
-ن یک --ف--یا--م---ر-.
__ ی_ ک__ س___ م______
-ن ی- ک-ف س-ا- م--ر-.-
------------------------
من یک کیف سیاه میخرم.
0
m-n--------- s-â--mi----ram.
m__ y__ k___ s___ m_________
m-n y-k k-f- s-â- m---h-r-m-
----------------------------
man yek kife siâh mi-kharam.
Ја купујем црну торбу.
من یک کیف سیاه میخرم.
man yek kife siâh mi-kharam.
Ја купујем смеђу торбу.
-ن--- --- ق-و- ا--میخر--
__ ی_ ک__ ق___ ا_ م______
-ن ی- ک-ف ق-و- ا- م--ر-.-
---------------------------
من یک کیف قهوه ای میخرم.
0
m----ek ki-e --ahv--- ---k-a---.
m__ y__ k___ g_______ m_________
m-n y-k k-f- g-a-v--- m---h-r-m-
--------------------------------
man yek kife ghahve-i mi-kharam.
Ја купујем смеђу торбу.
من یک کیف قهوه ای میخرم.
man yek kife ghahve-i mi-kharam.
Ја купујем белу торбу.
-- یک ک-ف--ف---می----.
__ ی_ ک__ س___ م______
-ن ی- ک-ف س-ی- م--ر-.-
------------------------
من یک کیف سفید میخرم.
0
m-n -ek-k-f- -ef-- m---h-ram.
m__ y__ k___ s____ m_________
m-n y-k k-f- s-f-d m---h-r-m-
-----------------------------
man yek kife sefid mi-kharam.
Ја купујем белу торбу.
من یک کیف سفید میخرم.
man yek kife sefid mi-kharam.
Ја требам ново ауто.
-ن-یک خ-د--ی ج--د ل-----ا---
__ ی_ خ_____ ج___ ل___ د_____
-ن ی- خ-د-و- ج-ی- ل-ز- د-ر-.-
------------------------------
من یک خودروی جدید لازم دارم.
0
man y-k-k-od-oye ja--- lâze- dâ---.
m__ y__ k_______ j____ l____ d_____
m-n y-k k-o-r-y- j-d-d l-z-m d-r-m-
-----------------------------------
man yek khodroye jadid lâzem dâram.
Ја требам ново ауто.
من یک خودروی جدید لازم دارم.
man yek khodroye jadid lâzem dâram.
Ја требам брзо ауто.
-- ----و-------س--ت-ل--- دا-م.
__ ی_ خ_____ پ_____ ل___ د_____
-ن ی- خ-د-و- پ-س-ع- ل-ز- د-ر-.-
--------------------------------
من یک خودروی پرسرعت لازم دارم.
0
man--e- -ho-ro-e----- lâ--m dâra-.
m__ y__ k_______ s___ l____ d_____
m-n y-k k-o-r-y- s-r- l-z-m d-r-m-
----------------------------------
man yek khodroye sari lâzem dâram.
Ја требам брзо ауто.
من یک خودروی پرسرعت لازم دارم.
man yek khodroye sari lâzem dâram.
Ја требам удобан ауто.
-- یک--و---- ر--ت لاز- د-ر--
__ ی_ خ_____ ر___ ل___ د_____
-ن ی- خ-د-و- ر-ح- ل-ز- د-ر-.-
------------------------------
من یک خودروی راحت لازم دارم.
0
m-- ye--k-od-o-- ---at l--e--d-ra-.
m__ y__ k_______ r____ l____ d_____
m-n y-k k-o-r-y- r-h-t l-z-m d-r-m-
-----------------------------------
man yek khodroye râhat lâzem dâram.
Ја требам удобан ауто.
من یک خودروی راحت لازم دارم.
man yek khodroye râhat lâzem dâram.
Тамо горе станује једна стара жена.
-----ل---- خا----یر ز-----م----.
__ ب___ ی_ خ___ پ__ ز____ م______
-ن ب-ل- ی- خ-ن- پ-ر ز-د-ی م--ن-.-
-----------------------------------
آن بالا یک خانم پیر زندگی میکند.
0
ân----â y-- kh--o----i- -end-gi m--o-a-.
â_ b___ y__ k______ p__ z______ m_______
â- b-l- y-k k-â-o-e p-r z-n-e-i m-k-n-d-
----------------------------------------
ân bâlâ yek khânome pir zendegi mikonad.
Тамо горе станује једна стара жена.
آن بالا یک خانم پیر زندگی میکند.
ân bâlâ yek khânome pir zendegi mikonad.
Тамо горе станује једна дебела жена.
آ- ب----یک -ان- -اق-ز--گی-می-----
__ ب___ ی_ خ___ چ__ ز____ م______
-ن ب-ل- ی- خ-ن- چ-ق ز-د-ی م--ن-.-
-----------------------------------
آن بالا یک خانم چاق زندگی میکند.
0
ân---lâ y-k k--n-m--châ-h -end-g--m-ko-ad.
â_ b___ y__ k______ c____ z______ m_______
â- b-l- y-k k-â-o-e c-â-h z-n-e-i m-k-n-d-
------------------------------------------
ân bâlâ yek khânome châgh zendegi mikonad.
Тамо горе станује једна дебела жена.
آن بالا یک خانم چاق زندگی میکند.
ân bâlâ yek khânome châgh zendegi mikonad.
Тамо доле станује једна радознала жена.
آن --ئ---ی---ا-م-فضو- -ند-ی-م---ند-
__ پ____ ی_ خ___ ف___ ز____ م______
-ن پ-ئ-ن ی- خ-ن- ف-و- ز-د-ی م--ن-.-
-------------------------------------
آن پائین یک خانم فضول زندگی میکند.
0
ân --------k-k---om- ----kâv z--degi miko-a-.
â_ p____ y__ k______ k______ z______ m_______
â- p---n y-k k-â-o-e k-n-k-v z-n-e-i m-k-n-d-
---------------------------------------------
ân pâ-in yek khânome konjkâv zendegi mikonad.
Тамо доле станује једна радознала жена.
آن پائین یک خانم فضول زندگی میکند.
ân pâ-in yek khânome konjkâv zendegi mikonad.
Наши гости су били драги људи.
م--ا---------آد--های م-رب-نی--خوبی- بو-ن--
_____ ه__ م_ آ__ ه__ م______ (_____ ب______
-ه-ا- ه-ی م- آ-م ه-ی م-ر-ا-ی (-و-ی- ب-د-د-
--------------------------------------------
مهمان های ما آدم های مهربانی (خوبی) بودند.
0
m-hm-n-n------âd-m h-ye -e-ab-n- buda-d.
m____________ â___ h___ m_______ b______
m-h-â-â---m-n â-a- h-y- m-r-b-n- b-d-n-.
----------------------------------------
mihmânân-emân âdam hâye merabâni budand.
Наши гости су били драги људи.
مهمان های ما آدم های مهربانی (خوبی) بودند.
mihmânân-emân âdam hâye merabâni budand.
Наши гости су били културни људи.
م--ان --ی ما --م-های-م---ی ب-دن--
_____ ه__ م_ آ__ ه__ م____ ب______
-ه-ا- ه-ی م- آ-م ه-ی م-د-ی ب-د-د-
-----------------------------------
مهمان های ما آدم های مودبی بودند.
0
mi-----n---ân â--m-hâ-e m-ad-b- ---and.
m____________ â___ h___ m______ b______
m-h-â-â---m-n â-a- h-y- m-a-a-i b-d-n-.
---------------------------------------
mihmânân-emân âdam hâye moadabi budand.
Наши гости су били културни људи.
مهمان های ما آدم های مودبی بودند.
mihmânân-emân âdam hâye moadabi budand.
Наши гости су били интересантни људи.
مه--ن -ای-ما --م ----ج-لبی---د-د.
_____ ه__ م_ آ__ ه__ ج____ ب______
-ه-ا- ه-ی م- آ-م ه-ی ج-ل-ی ب-د-د-
-----------------------------------
مهمان های ما آدم های جالبی بودند.
0
mi-m-n-n---â---d---hây----l-b--bu-and.
m____________ â___ h___ j_____ b______
m-h-â-â---m-n â-a- h-y- j-l-b- b-d-n-.
--------------------------------------
mihmânân-emân âdam hâye jâlebi budand.
Наши гости су били интересантни људи.
مهمان های ما آدم های جالبی بودند.
mihmânân-emân âdam hâye jâlebi budand.
Ја имам драгу децу.
---ب-ه-ای نا-ن--- --رم.
__ ب_____ ن______ د_____
-ن ب-ه-ه-ی ن-ز-ی-ی د-ر-.-
--------------------------
من بچههای نازنینی دارم.
0
m-n --che hâ-- n-z-nin- dâra-.
m__ b____ h___ n_______ d_____
m-n b-c-e h-y- n-z-n-n- d-r-m-
------------------------------
man bache hâye nâzanini dâram.
Ја имам драгу децу.
من بچههای نازنینی دارم.
man bache hâye nâzanini dâram.
Али комшије имају безобразну децу.
--ا همس-یه--ا--چ-----بی ادب- ---ند-
___ ه_______ ب_____ ب_ ا___ د______
-م- ه-س-ی--ا ب-ه-ه-ی ب- ا-ب- د-ر-د-
--------------------------------------
اما همسایهها بچههای بی ادبی دارند.
0
ammâ--a--âye -- ba-he---ye -i ad-b---âran-.
a___ h______ h_ b____ h___ b_ a____ d______
a-m- h-m-â-e h- b-c-e h-y- b- a-a-i d-r-n-.
-------------------------------------------
ammâ hamsâye hâ bache hâye bi adabi dârand.
Али комшије имају безобразну децу.
اما همسایهها بچههای بی ادبی دارند.
ammâ hamsâye hâ bache hâye bi adabi dârand.
Јесу ли Ваша деца добра?
ب--ها- شما--ا-ا-ب --تند؟
______ ش__ ب_ ا__ ه______
-چ--ا- ش-ا ب- ا-ب ه-ت-د-
---------------------------
بچههای شما با ادب هستند؟
0
b---e---ye ----- b- ad-b-has--nd?
b____ h___ s____ b_ a___ h_______
b-c-e h-y- s-o-â b- a-a- h-s-a-d-
---------------------------------
bache hâye shomâ bâ adab hastand?
Јесу ли Ваша деца добра?
بچههای شما با ادب هستند؟
bache hâye shomâ bâ adab hastand?