Мораш спаковати наш кофер!
----ا-د چ-د----ن-ر- ----ی!
-- ب--- چ------- ر- ب------
-و ب-ی- چ-د-ن-ا- ر- ب-ن-ی-
----------------------------
تو باید چمدانمان را ببندی!
0
to-b-y-d--ha-edân-m-n -â âm-d--ko--!
t- b---- c----------- r- â---- k----
t- b-y-d c-a-e-â-e-â- r- â-â-e k-n-!
------------------------------------
to bâyad chamedânemân râ âmâde koni!
Мораш спаковати наш кофер!
تو باید چمدانمان را ببندی!
to bâyad chamedânemân râ âmâde koni!
Не смеш ништа заборавити!
ن---د--یزی---------- -نی!
----- چ--- ر- ف----- ک----
-ب-ی- چ-ز- ر- ف-ا-و- ک-ی-
---------------------------
نباید چیزی را فراموش کنی!
0
na--y-----i-i-r---arâ-us--k---!
n------ c---- r- f------- k----
n-b-y-d c-i-i r- f-r-m-s- k-n-!
-------------------------------
nabâyad chizi râ farâmush koni!
Не смеш ништа заборавити!
نباید چیزی را فراموش کنی!
nabâyad chizi râ farâmush koni!
Треба ти велики кофер!
ی---مد-ن ---گ--ازم -----
-- چ---- ب--- ل--- د-----
-ک چ-د-ن ب-ر- ل-ز- د-ر-!-
--------------------------
یک چمدان بزرگ لازم داری!
0
be---k-cha-ed-n- -o---g n-âz-d--i!
b- y-- c-------- b----- n--- d----
b- y-k c-a-e-â-e b-z-r- n-â- d-r-!
----------------------------------
be yek chamedâne bozorg niâz dâri!
Треба ти велики кофер!
یک چمدان بزرگ لازم داری!
be yek chamedâne bozorg niâz dâri!
Не заборави пасош!
پ---و--------ا-وش ن--.
------- ر- ف----- ن----
-ا-پ-ر- ر- ف-ا-و- ن-ن-
------------------------
پاسپورت را فراموش نکن.
0
p--p--t râ-f-râ-u-- -----.
p------ r- f------- n-----
p-s-o-t r- f-r-m-s- n-k-n-
--------------------------
pâsport râ farâmush nakon.
Не заборави пасош!
پاسپورت را فراموش نکن.
pâsport râ farâmush nakon.
Не заборави авионску карту!
-ل-ط-ه--پ-ما-ر--ف-اموش نکن-
---- ه------ ر- ف----- ن----
-ل-ط ه-ا-ی-ا ر- ف-ا-و- ن-ن-
-----------------------------
بلیط هواپیما را فراموش نکن.
0
b-li------âp--m-------râ-u-h-n-k-n.
b----- h-------- r- f------- n-----
b-l-t- h-v-p-y-â r- f-r-m-s- n-k-n-
-----------------------------------
belite havâpeymâ râ farâmush nakon.
Не заборави авионску карту!
بلیط هواپیما را فراموش نکن.
belite havâpeymâ râ farâmush nakon.
Не заборави путне чекове!
چک-----م---ر-- -ا--ر-م-ش--کن.
-- ه-- م------ ر- ف----- ن----
-ک ه-ی م-ا-ر-ی ر- ف-ا-و- ن-ن-
-------------------------------
چک های مسافرتی را فراموش نکن.
0
c-ek-hây----sâf----i-râ-farâm-sh nako-.
c-------- m--------- r- f------- n-----
c-e---â-e m-s-f-r-t- r- f-r-m-s- n-k-n-
---------------------------------------
chek-hâye mosâferati râ farâmush nakon.
Не заборави путне чекове!
چک های مسافرتی را فراموش نکن.
chek-hâye mosâferati râ farâmush nakon.
Понеси крему за сунчање.
-رم-ض-آف-اب--ا--ر-ا-.
--- ض------ ر- ب------
-ر- ض-آ-ت-ب ر- ب-د-ر-
-----------------------
کرم ضدآفتاب را بردار.
0
ker-m--z-d--e ----- r- --rd-r.
k----- z----- â---- r- b------
k-r-m- z-d-d- â-t-b r- b-r-â-.
------------------------------
kereme zed-de âftâb râ bardâr.
Понеси крему за сунчање.
کرم ضدآفتاب را بردار.
kereme zed-de âftâb râ bardâr.
Понеси наочаре за сунце.
-ی-ک آ-ت----ر--ب-دا-.
---- آ----- ر- ب------
-ی-ک آ-ت-ب- ر- ب-د-ر-
-----------------------
عینک آفتابی را بردار.
0
e-n-ke âf-âb- -â------r.
e----- â----- r- b------
e-n-k- â-t-b- r- b-r-â-.
------------------------
eynake âftâbi râ bardâr.
Понеси наочаре за сунце.
عینک آفتابی را بردار.
eynake âftâbi râ bardâr.
Понеси шешир за сунце.
--اه-آفتاب گ-- ر--ب-دا-.
---- آ---- گ-- ر- ب------
-ل-ه آ-ت-ب گ-ر ر- ب-د-ر-
--------------------------
کلاه آفتاب گیر را بردار.
0
k--â-- â----g-r-râ b--d--.
k----- â------- r- b------
k-l-h- â-t-b-i- r- b-r-â-.
--------------------------
kolâhe âftâbgir râ bardâr.
Понеси шешир за сунце.
کلاه آفتاب گیر را بردار.
kolâhe âftâbgir râ bardâr.
Хоћеш ли понети аутокарту?
میخواهی -قشه---ا-ا-ه- -- ---------ر--
-------- ن--- خ------- ر- ب- خ-- ب-----
-ی-خ-ا-ی ن-ش- خ-ا-ا-ه- ر- ب- خ-د ب-ر-؟-
----------------------------------------
میخواهی نقشه خیابانها را با خود ببری؟
0
m---â--- n---s---y- --iâb-n--â-r--b- k-o-----ar-?
m------- n--------- k--------- r- b- k--- b------
m-k-â-h- n-g-s-e-y- k-i-b-n-h- r- b- k-o- b-b-r-?
-------------------------------------------------
mikhâ-hi naghshe-ye khiâbân-hâ râ bâ khod bebari?
Хоћеш ли понети аутокарту?
میخواهی نقشه خیابانها را با خود ببری؟
mikhâ-hi naghshe-ye khiâbân-hâ râ bâ khod bebari?
Хоћеш ли понети водич за путовања?
م--خ-ا-- یک ک------ر------ ----ب-------ب---
-------- ی- ک----- ر------ س-- ب- خ-- ب-----
-ی-خ-ا-ی ی- ک-ا-چ- ر-ه-م-ی س-ر ب- خ-د ب-ر-؟-
---------------------------------------------
میخواهی یک کتابچه راهنمای سفر با خود ببری؟
0
m-k----i -e--ket-b-c---y- r-h----y- s-fa- bâ----- --bar-?
m------- y-- k----------- r-------- s---- b- k--- b------
m-k-â-h- y-k k-t-b-c-e-y- r-h-a-â-e s-f-r b- k-o- b-b-r-?
---------------------------------------------------------
mikhâ-hi yek ketâb-che-ye râhnamâye safar bâ khod bebari?
Хоћеш ли понети водич за путовања?
میخواهی یک کتابچه راهنمای سفر با خود ببری؟
mikhâ-hi yek ketâb-che-ye râhnamâye safar bâ khod bebari?
Хоћеш ли понети кишобран?
-ی------ ی--چ---با --د -بری-
-------- ی- چ-- ب- خ-- ب-----
-ی-خ-ا-ی ی- چ-ر ب- خ-د ب-ر-؟-
------------------------------
میخواهی یک چتر با خود ببری؟
0
mikh---i yek---at--b--k--d be-ari?
m------- y-- c---- b- k--- b------
m-k-â-h- y-k c-a-r b- k-o- b-b-r-?
----------------------------------
mikhâ-hi yek chatr bâ khod bebari?
Хоћеш ли понети кишобран?
میخواهی یک چتر با خود ببری؟
mikhâ-hi yek chatr bâ khod bebari?
Мисли на панталоне, кошуље, чарапе.
شل-ار----راه--و-ج-راب--ا -- -ا-ت -ر-د-
------ پ----- و ج---- ه- ر- ی--- ن-----
-ل-ا-، پ-ر-ه- و ج-ر-ب ه- ر- ی-د- ن-و-.-
----------------------------------------
شلوار، پیراهن و جوراب ها را یادت نرود.
0
havâsa- -- -ha-vâr-hâ--p--âha---â-v----r---h---âs-ad.
h------ b- s---------- p--------- v- j------- b------
h-v-s-t b- s-a-v-r-h-, p-r-h-n-h- v- j-r-b-h- b-s-a-.
-----------------------------------------------------
havâsat be shalvâr-hâ, pirâhan-hâ va jurâb-hâ bâshad.
Мисли на панталоне, кошуље, чарапе.
شلوار، پیراهن و جوراب ها را یادت نرود.
havâsat be shalvâr-hâ, pirâhan-hâ va jurâb-hâ bâshad.
Мисли на кравате, каишеве, сакое.
ک-ا---، -مربند و-کت-ها--ا-ی--- ن-ود-
------- ک----- و ک- ه- ر- ی--- ن-----
-ر-و-ت- ک-ر-ن- و ک- ه- ر- ی-د- ن-و-.-
--------------------------------------
کراوات، کمربند و کت ها را یادت نرود.
0
h-v-sa---- ------t-hâ--a--rban---â ----o--h--b---ad.
h------ b- k--------- k----------- v- k----- b------
h-v-s-t b- k-r-v-t-h- k-m-r-a-d-h- v- k-t-h- b-s-a-.
----------------------------------------------------
havâsat be kerâvât-hâ kamarband-hâ va kot-hâ bâshad.
Мисли на кравате, каишеве, сакое.
کراوات، کمربند و کت ها را یادت نرود.
havâsat be kerâvât-hâ kamarband-hâ va kot-hâ bâshad.
Мисли на пиџаме, спаваћице и мајице.
-ب-س خو----پ-راهن--- --ت--ش-- ها-را یا-ت--رود-
---- خ---- پ----- ش- و ت- ش-- ه- ر- ی--- ن-----
-ب-س خ-ا-، پ-ر-ه- ش- و ت- ش-ت ه- ر- ی-د- ن-و-.-
------------------------------------------------
لباس خواب، پیراهن شب و تی شرت ها را یادت نرود.
0
havâsa- -- l-b-s k-âb--â- p-r-h--e -h-b-v- ---sh-----â b-----.
h------ b- l---- k------- p------- s--- v- t- s------- b------
h-v-s-t b- l-b-s k-â---â- p-r-h-n- s-a- v- t- s-e-t-h- b-s-a-.
--------------------------------------------------------------
havâsat be lebâs khâb-hâ, pirâhane shab va ti shert-hâ bâshad.
Мисли на пиџаме, спаваћице и мајице.
لباس خواب، پیراهن شب و تی شرت ها را یادت نرود.
havâsat be lebâs khâb-hâ, pirâhane shab va ti shert-hâ bâshad.
Требаш ципеле, сандале и чизме.
-و-ک-ش--س-د--و-چک-ه ل-زم-----.
-- ک--- س--- و چ--- ل--- د-----
-و ک-ش- س-د- و چ-م- ل-ز- د-ر-.-
--------------------------------
تو کفش، سندل و چکمه لازم داری.
0
to -----, sa---- -- ch-k-- l-z-m-dâ-i.
t- k----- s----- v- c----- l---- d----
t- k-f-h- s-n-a- v- c-a-m- l-z-m d-r-.
--------------------------------------
to kafsh, sandal va chakme lâzem dâri.
Требаш ципеле, сандале и чизме.
تو کفش، سندل و چکمه لازم داری.
to kafsh, sandal va chakme lâzem dâri.
Требаш марамице, сапун и маказе за нокте.
-و -ستم-ل-ک-غذ-- ص--و----ن--- گ-- --زم د-ری-
-- د----- ک----- ص---- و ن--- گ-- ل--- د-----
-و د-ت-ا- ک-غ-ی- ص-ب-ن و ن-خ- گ-ر ل-ز- د-ر-.-
----------------------------------------------
تو دستمال کاغذی، صابون و ناخن گیر لازم داری.
0
t--da-tm-- k-g-azi,-s--un v-----h---gir-l---- --ri.
t- d------ k------- s---- v- n--------- l---- d----
t- d-s-m-l k-g-a-i- s-b-n v- n-k-o---i- l-z-m d-r-.
---------------------------------------------------
to dastmâl kâghazi, sâbun va nâkhon-gir lâzem dâri.
Требаш марамице, сапун и маказе за нокте.
تو دستمال کاغذی، صابون و ناخن گیر لازم داری.
to dastmâl kâghazi, sâbun va nâkhon-gir lâzem dâri.
Требаш чешаљ, четкицу за зубе и пасту за зубе.
---یک--ان-، -ک----اک - ----د-دا- ل-ز--د--ی-
-- ی- ش---- ی- م---- و خ-------- ل--- د-----
-و ی- ش-ن-، ی- م-و-ک و خ-ی-د-د-ن ل-ز- د-ر-.-
---------------------------------------------
تو یک شانه، یک مسواک و خمیردندان لازم داری.
0
t- --k-s-ân-,-y-k m-svâk-v- --a--r d---ân--â--m d-ri.
t- y-- s----- y-- m----- v- k----- d----- l---- d----
t- y-k s-â-e- y-k m-s-â- v- k-a-i- d-n-â- l-z-m d-r-.
-----------------------------------------------------
to yek shâne, yek mesvâk va khamir dandân lâzem dâri.
Требаш чешаљ, четкицу за зубе и пасту за зубе.
تو یک شانه، یک مسواک و خمیردندان لازم داری.
to yek shâne, yek mesvâk va khamir dandân lâzem dâri.