คู่มือสนทนา

th วัน   »   be Дні тыдня

9 [เก้า]

วัน

วัน

9 [дзевяць]

9 [dzevyats’]

Дні тыдня

[Dnі tydnya]

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย เบลารุส เล่น มากกว่า
วันจันทร์ па-яд--лак п--------- п-н-д-е-а- ---------- панядзелак 0
pa----z-lak p---------- p-n-a-z-l-k ----------- panyadzelak
วันอังคาร аў-о--к а------ а-т-р-к ------- аўторак 0
au-or-k a------ a-t-r-k ------- autorak
วันพุธ се-ада с----- с-р-д- ------ серада 0
ser-da s----- s-r-d- ------ serada
วันพฤหัสบดี ч-ц--р ч----- ч-ц-е- ------ чацвер 0
cha---er c------- c-a-s-e- -------- chatsver
วันศุกร์ п-тніца п------ п-т-і-а ------- пятніца 0
p-at--t-a p-------- p-a-n-t-a --------- pyatnіtsa
วันเสาร์ с----а с----- с-б-т- ------ субота 0
s-b-ta s----- s-b-t- ------ subota
วันอาทิตย์ ня-зеля н------ н-д-е-я ------- нядзеля 0
n--dz-l-a n-------- n-a-z-l-a --------- nyadzelya
สัปดาห์ / อาทิตย์ тыд---ь т------ т-д-е-ь ------- тыдзень 0
tydzen’ t------ t-d-e-’ ------- tydzen’
ตั้งแต่วันจันทร์ถึงวันอาทิตย์ з-пан-----к- -а -яд-елі з п--------- д- н------ з п-н-д-е-к- д- н-д-е-і ----------------------- з панядзелка да нядзелі 0
z--a-yad--lk- d---y-d-e-і z p---------- d- n------- z p-n-a-z-l-a d- n-a-z-l- ------------------------- z panyadzelka da nyadzelі
วันที่หนึ่งคือวันจันทร์ П-----дзен----п-няд-ел--. П---- д---- – п---------- П-р-ы д-е-ь – п-н-д-е-а-. ------------------------- Першы дзень – панядзелак. 0
Per-h- dzen--–-p-ny-d-el-k. P----- d---- – p----------- P-r-h- d-e-’ – p-n-a-z-l-k- --------------------------- Pershy dzen’ – panyadzelak.
วันที่สองคือวันอังคาร Д--г----ен--– -ў----к. Д---- д---- – а------- Д-у-і д-е-ь – а-т-р-к- ---------------------- Другі дзень – аўторак. 0
D------z-n’ - aut-r--. D---- d---- – a------- D-u-і d-e-’ – a-t-r-k- ---------------------- Drugі dzen’ – autorak.
วันที่สามคือวันพุธ Т--ці ---н- –--ер-д-. Т---- д---- – с------ Т-э-і д-е-ь – с-р-д-. --------------------- Трэці дзень – серада. 0
T-ets- dz-n’ –-serada. T----- d---- – s------ T-e-s- d-e-’ – s-r-d-. ---------------------- Tretsі dzen’ – serada.
วันทีสี่คือวันพฤหัสบดี Ч-ц---т---з------------. Ч------- д---- – ч------ Ч-ц-ё-т- д-е-ь – ч-ц-е-. ------------------------ Чацвёрты дзень – чацвер. 0
C-at-ver-y dzen- - ch-t-ve-. C--------- d---- – c-------- C-a-s-e-t- d-e-’ – c-a-s-e-. ---------------------------- Chatsverty dzen’ – chatsver.
วันที่ห้าคือวันศุกร์ Пяты---ень --пятніца. П--- д---- – п------- П-т- д-е-ь – п-т-і-а- --------------------- Пяты дзень – пятніца. 0
Py-t--dz--’-–--y-tnіts-. P---- d---- – p--------- P-a-y d-e-’ – p-a-n-t-a- ------------------------ Pyaty dzen’ – pyatnіtsa.
วันที่หกคือวันเสาร์ Ш--т---з-нь-–---бо-а. Ш---- д---- – с------ Ш-с-ы д-е-ь – с-б-т-. --------------------- Шосты дзень – субота. 0
Sho-t----e-’ - -ubo--. S----- d---- – s------ S-o-t- d-e-’ – s-b-t-. ---------------------- Shosty dzen’ – subota.
วันที่เจ็ดคือวันอาทิตย์ Сё-- д---- - ня-з-ля. С--- д---- – н------- С-м- д-е-ь – н-д-е-я- --------------------- Сёмы дзень – нядзеля. 0
Sem--d-en’-- n-adz-l--. S--- d---- – n--------- S-m- d-e-’ – n-a-z-l-a- ----------------------- Semy dzen’ – nyadzelya.
หนึ่งสัปดาห์มีเจ็ดวัน У --дні-с-м --ё-. У т---- с-- д---- У т-д-і с-м д-ё-. ----------------- У тыдні сем дзён. 0
U-t--n---em dz--. U t---- s-- d---- U t-d-і s-m d-e-. ----------------- U tydnі sem dzen.
เราทำงานเพียงห้าวัน М----ацу----о-ьк---я-ь-д---. М- п------ т----- п--- д---- М- п-а-у-м т-л-к- п-ц- д-ё-. ---------------------------- Мы працуем толькі пяць дзён. 0
M--pr-tsue----l’-- --a--’----n. M- p------- t----- p----- d---- M- p-a-s-e- t-l-k- p-a-s- d-e-. ------------------------------- My pratsuem tol’kі pyats’ dzen.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -