คู่มือสนทนา

th วัน   »   be Дні тыдня

9 [เก้า]

วัน

วัน

9 [дзевяць]

9 [dzevyats’]

Дні тыдня

Dnі tydnya

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย เบลารุส เล่น มากกว่า
วันจันทร์ п-ня---лак п_________ п-н-д-е-а- ---------- панядзелак 0
p-n-a-----k p__________ p-n-a-z-l-k ----------- panyadzelak
วันอังคาร аўт---к а______ а-т-р-к ------- аўторак 0
a-to-ak a______ a-t-r-k ------- autorak
วันพุธ с--ада с_____ с-р-д- ------ серада 0
se-ada s_____ s-r-d- ------ serada
วันพฤหัสบดี чац--р ч_____ ч-ц-е- ------ чацвер 0
c-a--v-r c_______ c-a-s-e- -------- chatsver
วันศุกร์ пятн--а п______ п-т-і-а ------- пятніца 0
pya-----a p________ p-a-n-t-a --------- pyatnіtsa
วันเสาร์ с-бота с_____ с-б-т- ------ субота 0
s-b-ta s_____ s-b-t- ------ subota
วันอาทิตย์ нядз--я н______ н-д-е-я ------- нядзеля 0
n--dzel-a n________ n-a-z-l-a --------- nyadzelya
สัปดาห์ / อาทิตย์ т--з--ь т______ т-д-е-ь ------- тыдзень 0
tyd-e-’ t______ t-d-e-’ ------- tydzen’
ตั้งแต่วันจันทร์ถึงวันอาทิตย์ з па--дз-лк- д--------і з п_________ д_ н______ з п-н-д-е-к- д- н-д-е-і ----------------------- з панядзелка да нядзелі 0
z---n--dzel-a da---a-z--і z p__________ d_ n_______ z p-n-a-z-l-a d- n-a-z-l- ------------------------- z panyadzelka da nyadzelі
วันที่หนึ่งคือวันจันทร์ П-ршы -з--- –-панядз-л--. П____ д____ – п__________ П-р-ы д-е-ь – п-н-д-е-а-. ------------------------- Першы дзень – панядзелак. 0
Per-h----e-- - -----dze-ak. P_____ d____ – p___________ P-r-h- d-e-’ – p-n-a-z-l-k- --------------------------- Pershy dzen’ – panyadzelak.
วันที่สองคือวันอังคาร Д-уг- -з-нь –-а---р--. Д____ д____ – а_______ Д-у-і д-е-ь – а-т-р-к- ---------------------- Другі дзень – аўторак. 0
Dr-gі --e-’ – a-tor-k. D____ d____ – a_______ D-u-і d-e-’ – a-t-r-k- ---------------------- Drugі dzen’ – autorak.
วันที่สามคือวันพุธ Тр--і---е-----------. Т____ д____ – с______ Т-э-і д-е-ь – с-р-д-. --------------------- Трэці дзень – серада. 0
T----- d--n’ --se----. T_____ d____ – s______ T-e-s- d-e-’ – s-r-d-. ---------------------- Tretsі dzen’ – serada.
วันทีสี่คือวันพฤหัสบดี Чацв--т- -з-нь-- ---вер. Ч_______ д____ – ч______ Ч-ц-ё-т- д-е-ь – ч-ц-е-. ------------------------ Чацвёрты дзень – чацвер. 0
Chats-e--y-dze-’ - cha-sv--. C_________ d____ – c________ C-a-s-e-t- d-e-’ – c-a-s-e-. ---------------------------- Chatsverty dzen’ – chatsver.
วันที่ห้าคือวันศุกร์ П--- д-ен--–--я--іца. П___ д____ – п_______ П-т- д-е-ь – п-т-і-а- --------------------- Пяты дзень – пятніца. 0
Pyat- --en--–--y-tnі-sa. P____ d____ – p_________ P-a-y d-e-’ – p-a-n-t-a- ------------------------ Pyaty dzen’ – pyatnіtsa.
วันที่หกคือวันเสาร์ Шо-ты дз--ь – су--т-. Ш____ д____ – с______ Ш-с-ы д-е-ь – с-б-т-. --------------------- Шосты дзень – субота. 0
Shost- dze-- --subot-. S_____ d____ – s______ S-o-t- d-e-’ – s-b-t-. ---------------------- Shosty dzen’ – subota.
วันที่เจ็ดคือวันอาทิตย์ С--ы --ень---н-дзе--. С___ д____ – н_______ С-м- д-е-ь – н-д-е-я- --------------------- Сёмы дзень – нядзеля. 0
Se-y-d-en’ –-ny-----ya. S___ d____ – n_________ S-m- d-e-’ – n-a-z-l-a- ----------------------- Semy dzen’ – nyadzelya.
หนึ่งสัปดาห์มีเจ็ดวัน У т-дн--с-- д---. У т____ с__ д____ У т-д-і с-м д-ё-. ----------------- У тыдні сем дзён. 0
U t---і-s---dzen. U t____ s__ d____ U t-d-і s-m d-e-. ----------------- U tydnі sem dzen.
เราทำงานเพียงห้าวัน М- п-а-уем т-лькі-пяць-дзён. М_ п______ т_____ п___ д____ М- п-а-у-м т-л-к- п-ц- д-ё-. ---------------------------- Мы працуем толькі пяць дзён. 0
My pra-s-em -o-’k- --ats--dze-. M_ p_______ t_____ p_____ d____ M- p-a-s-e- t-l-k- p-a-s- d-e-. ------------------------------- My pratsuem tol’kі pyats’ dzen.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -