คู่มือสนทนา

th วัน   »   be Дні тыдня

9 [เก้า]

วัน

วัน

9 [дзевяць]

9 [dzevyats’]

Дні тыдня

Dnі tydnya

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย เบลารุส เล่น มากกว่า
วันจันทร์ п--ядзе-ак п_________ п-н-д-е-а- ---------- панядзелак 0
p-n-a----ak p__________ p-n-a-z-l-k ----------- panyadzelak
วันอังคาร а-т-рак а______ а-т-р-к ------- аўторак 0
aut---k a______ a-t-r-k ------- autorak
วันพุธ се---а с_____ с-р-д- ------ серада 0
ser--a s_____ s-r-d- ------ serada
วันพฤหัสบดี чац-ер ч_____ ч-ц-е- ------ чацвер 0
cha--ver c_______ c-a-s-e- -------- chatsver
วันศุกร์ пя--іца п______ п-т-і-а ------- пятніца 0
py--nіt-a p________ p-a-n-t-a --------- pyatnіtsa
วันเสาร์ с-бо-а с_____ с-б-т- ------ субота 0
s--o-a s_____ s-b-t- ------ subota
วันอาทิตย์ няд--ля н______ н-д-е-я ------- нядзеля 0
ny-----ya n________ n-a-z-l-a --------- nyadzelya
สัปดาห์ / อาทิตย์ т-д--нь т______ т-д-е-ь ------- тыдзень 0
tydze-’ t______ t-d-e-’ ------- tydzen’
ตั้งแต่วันจันทร์ถึงวันอาทิตย์ з---няд-ел-а--а няд---і з п_________ д_ н______ з п-н-д-е-к- д- н-д-е-і ----------------------- з панядзелка да нядзелі 0
z -a-ya-ze--- -a -----e-і z p__________ d_ n_______ z p-n-a-z-l-a d- n-a-z-l- ------------------------- z panyadzelka da nyadzelі
วันที่หนึ่งคือวันจันทร์ П---ы-д---ь –-па-------к. П____ д____ – п__________ П-р-ы д-е-ь – п-н-д-е-а-. ------------------------- Першы дзень – панядзелак. 0
P-rs---dz--’ – pan-a--e---. P_____ d____ – p___________ P-r-h- d-e-’ – p-n-a-z-l-k- --------------------------- Pershy dzen’ – panyadzelak.
วันที่สองคือวันอังคาร Д-угі---е-ь-–-----рак. Д____ д____ – а_______ Д-у-і д-е-ь – а-т-р-к- ---------------------- Другі дзень – аўторак. 0
Dru-і dz--- – auto--k. D____ d____ – a_______ D-u-і d-e-’ – a-t-r-k- ---------------------- Drugі dzen’ – autorak.
วันที่สามคือวันพุธ Тр-ц- --е-ь - ------. Т____ д____ – с______ Т-э-і д-е-ь – с-р-д-. --------------------- Трэці дзень – серада. 0
T-ets- d-en’ - -e---a. T_____ d____ – s______ T-e-s- d-e-’ – s-r-d-. ---------------------- Tretsі dzen’ – serada.
วันทีสี่คือวันพฤหัสบดี Ч-цв-рты--зень----а---р. Ч_______ д____ – ч______ Ч-ц-ё-т- д-е-ь – ч-ц-е-. ------------------------ Чацвёрты дзень – чацвер. 0
C-a---e-ty -zen--–---------. C_________ d____ – c________ C-a-s-e-t- d-e-’ – c-a-s-e-. ---------------------------- Chatsverty dzen’ – chatsver.
วันที่ห้าคือวันศุกร์ П-ты-д-ен- ----т----. П___ д____ – п_______ П-т- д-е-ь – п-т-і-а- --------------------- Пяты дзень – пятніца. 0
P---y-d-e-- –---a-n----. P____ d____ – p_________ P-a-y d-e-’ – p-a-n-t-a- ------------------------ Pyaty dzen’ – pyatnіtsa.
วันที่หกคือวันเสาร์ Шо--ы д--н--- с-б-та. Ш____ д____ – с______ Ш-с-ы д-е-ь – с-б-т-. --------------------- Шосты дзень – субота. 0
S-ost--dz--- ----b-ta. S_____ d____ – s______ S-o-t- d-e-’ – s-b-t-. ---------------------- Shosty dzen’ – subota.
วันที่เจ็ดคือวันอาทิตย์ С-------н- –--я---ля. С___ д____ – н_______ С-м- д-е-ь – н-д-е-я- --------------------- Сёмы дзень – нядзеля. 0
Semy-d--n’-- ny-d-el-a. S___ d____ – n_________ S-m- d-e-’ – n-a-z-l-a- ----------------------- Semy dzen’ – nyadzelya.
หนึ่งสัปดาห์มีเจ็ดวัน У-т-д---сем-дзё-. У т____ с__ д____ У т-д-і с-м д-ё-. ----------------- У тыдні сем дзён. 0
U-ty-n- -e---zen. U t____ s__ d____ U t-d-і s-m d-e-. ----------------- U tydnі sem dzen.
เราทำงานเพียงห้าวัน Мы-------- -оль-і-п--- дзё-. М_ п______ т_____ п___ д____ М- п-а-у-м т-л-к- п-ц- д-ё-. ---------------------------- Мы працуем толькі пяць дзён. 0
My--rat-------l’---p--ts’ dz--. M_ p_______ t_____ p_____ d____ M- p-a-s-e- t-l-k- p-a-s- d-e-. ------------------------------- My pratsuem tol’kі pyats’ dzen.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -