คู่มือสนทนา

th กิจกรรม   »   be Род заняткаў

13 [สิบสาม]

กิจกรรม

กิจกรรม

13 [трынаццаць]

13 [trynatstsats’]

Род заняткаў

Rod zanyatkau

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย เบลารุส เล่น มากกว่า
มาร์ธ่าทำอะไร? Чы--займа-цц--Мар--? Ч__ з________ М_____ Ч-м з-й-а-ц-а М-р-а- -------------------- Чым займаецца Марта? 0
Ch-- z--ma---tsa --rta? C___ z__________ M_____ C-y- z-y-a-t-t-a M-r-a- ----------------------- Chym zaymaetstsa Marta?
เธอทำงานในสำนักงาน Яна --ацуе---о--с-. Я__ п_____ ў о_____ Я-а п-а-у- ў о-і-е- ------------------- Яна працуе ў офісе. 0
Yan- prat--- u o-іs-. Y___ p______ u o_____ Y-n- p-a-s-e u o-і-e- --------------------- Yana pratsue u ofіse.
เธอทำงานด้วยคอมพิวเตอร์ Я-- ---ц-е--а-к-мп-ют----. Я__ п_____ з_ к___________ Я-а п-а-у- з- к-м-’-т-р-м- -------------------------- Яна працуе за камп’ютэрам. 0
Y--a-pr--sue -- ka----u-er--. Y___ p______ z_ k____________ Y-n- p-a-s-e z- k-m-’-u-e-a-. ----------------------------- Yana pratsue za kamp’yuteram.
มาร์ธ่าอยู่ที่ไหน? Д-е Ма-та? Д__ М_____ Д-е М-р-а- ---------- Дзе Марта? 0
D-e-Ma---? D__ M_____ D-e M-r-a- ---------- Dze Marta?
ที่โรงหนัง У-к-н-. У к____ У к-н-. ------- У кіно. 0
U kі-o. U k____ U k-n-. ------- U kіno.
เธอกำลังดูหนัง Ян--гл-дз--- -і-ьм. Я__ г_______ ф_____ Я-а г-я-з-ц- ф-л-м- ------------------- Яна глядзіць фільм. 0
Y-na gly--zіt-’-fі--m. Y___ g_________ f_____ Y-n- g-y-d-і-s- f-l-m- ---------------------- Yana glyadzіts’ fіl’m.
ปีเตอร์ทำอะไร? Ч---з-йма-цца----э-? Ч__ з________ П_____ Ч-м з-й-а-ц-а П-т-р- -------------------- Чым займаецца Петэр? 0
C-ym -----e-st----e-er? C___ z__________ P_____ C-y- z-y-a-t-t-a P-t-r- ----------------------- Chym zaymaetstsa Peter?
เขากำลังศึกษาที่มหาวิทยาลัย Ё- ----ц---в- ун--ерс----е. Ё_ в______ в_ у____________ Ё- в-ч-ц-а в- у-і-е-с-т-ц-. --------------------------- Ён вучыцца ва універсітэце. 0
E- v--hy-stsa va u--v-----e-s-. E_ v_________ v_ u_____________ E- v-c-y-s-s- v- u-і-e-s-t-t-e- ------------------------------- En vuchytstsa va unіversіtetse.
เขากำลังเรียนภาษา Ён--ы-уча---о-ы. Ё_ в______ м____ Ё- в-в-ч-е м-в-. ---------------- Ён вывучае мовы. 0
E--v---c----m-vy. E_ v_______ m____ E- v-v-c-a- m-v-. ----------------- En vyvuchae movy.
ปีเตอร์อยู่ไหน? Д-е -е-эр? Д__ П_____ Д-е П-т-р- ---------- Дзе Петэр? 0
D-- Pe-e-? D__ P_____ D-e P-t-r- ---------- Dze Peter?
ที่ร้านกาแฟ У -авярні. У к_______ У к-в-р-і- ---------- У кавярні. 0
U -a-ya-n-. U k________ U k-v-a-n-. ----------- U kavyarnі.
เขากำลังดื่มกาแฟ Ё----е-к-в-. Ё_ п__ к____ Ё- п-е к-в-. ------------ Ён п’е каву. 0
En--------u. E_ p__ k____ E- p-e k-v-. ------------ En p’e kavu.
พวกเขาชอบไปไหน? К--- яны -ю-яц---ад-іц-? К___ я__ л_____ х_______ К-д- я-ы л-б-ц- х-д-і-ь- ------------------------ Куды яны любяць хадзіць? 0
K-dy-y--y--yuby--s- ---d----’? K___ y___ l________ k_________ K-d- y-n- l-u-y-t-’ k-a-z-t-’- ------------------------------ Kudy yany lyubyats’ khadzіts’?
ไปดูคอนเสิร์ต Н--к-нцэ-т. Н_ к_______ Н- к-н-э-т- ----------- На канцэрт. 0
Na-kant--rt. N_ k________ N- k-n-s-r-. ------------ Na kantsert.
พวกเขาชอบฟังดนตรี Я---лю-я-- сл----ь-му--к-. Я__ л_____ с______ м______ Я-ы л-б-ц- с-у-а-ь м-з-к-. -------------------------- Яны любяць слухаць музыку. 0
Y--- l---y-ts- s-u--a-s’ muz-k-. Y___ l________ s________ m______ Y-n- l-u-y-t-’ s-u-h-t-’ m-z-k-. -------------------------------- Yany lyubyats’ slukhats’ muzyku.
พวกเขาไม่ชอบไปไหน? К-д- --ы -е -юб--ь --дз-ц-? К___ я__ н_ л_____ х_______ К-д- я-ы н- л-б-ц- х-д-і-ь- --------------------------- Куды яны не любяць хадзіць? 0
Ku-y ya-y n----ub-ats’--h-dzі-s-? K___ y___ n_ l________ k_________ K-d- y-n- n- l-u-y-t-’ k-a-z-t-’- --------------------------------- Kudy yany ne lyubyats’ khadzіts’?
ไปดิสโก้ Н--дыск-т--у. Н_ д_________ Н- д-с-а-э-у- ------------- На дыскатэку. 0
N--dy---t--u. N_ d_________ N- d-s-a-e-u- ------------- Na dyskateku.
พวกเขาไม่ชอบเต้นรำ І--н----д-баец-а та--ав-ц-. І_ н_ п_________ т_________ І- н- п-д-б-е-ц- т-н-а-а-ь- --------------------------- Ім не падабаецца танцаваць. 0
Іm--e -ad--aets-s---a-t-avats-. І_ n_ p___________ t___________ І- n- p-d-b-e-s-s- t-n-s-v-t-’- ------------------------------- Іm ne padabaetstsa tantsavats’.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -