คู่มือสนทนา

th ชอบ / อยาก   »   be нечага хацець

70 [เจ็ดสิบ]

ชอบ / อยาก

ชอบ / อยาก

70 [семдзесят]

70 [semdzesyat]

нечага хацець

nechaga khatsets’

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย เบลารุส เล่น มากกว่า
คุณอยากสูบบุหรี่ไหม? Х----- к-рыц-? Х_____ к______ Х-ч-ц- к-р-ц-? -------------- Хочаце курыць? 0
K---h---- -ur-ts’? K________ k_______ K-o-h-t-e k-r-t-’- ------------------ Khochatse kuryts’?
คุณอยากเต้นรำไหม? Х-ч--- -а-а-ца-ац-? Х_____ п___________ Х-ч-ц- п-т-н-а-а-ь- ------------------- Хочаце патанцаваць? 0
Khoc-a-se ---an-savats-? K________ p_____________ K-o-h-t-e p-t-n-s-v-t-’- ------------------------ Khochatse patantsavats’?
คุณอยากไปเดินเล่นไหม? Х--а---пр---л--ц-? Х_____ п__________ Х-ч-ц- п-а-у-я-ц-? ------------------ Хочаце прагуляцца? 0
K-o-ha-s- pr--u-ya-st-a? K________ p_____________ K-o-h-t-e p-a-u-y-t-t-a- ------------------------ Khochatse pragulyatstsa?
ผม / ดิฉัน อยากจะสูบบุหรี่ Я х-чу-куры-ь. Я х___ к______ Я х-ч- к-р-ц-. -------------- Я хачу курыць. 0
Y- k----- --ry--’. Y_ k_____ k_______ Y- k-a-h- k-r-t-’- ------------------ Ya khachu kuryts’.
คุณอยากได้บุหรี่สักมวนไหม? Хочаш--ы-а----? Х____ ц________ Х-ч-ш ц-г-р-т-? --------------- Хочаш цыгарэту? 0
K---h-s---s--a--tu? K_______ t_________ K-o-h-s- t-y-a-e-u- ------------------- Khochash tsygaretu?
เขาอยากได้ไฟแช็ก Ё--хоч---рык-р-ць. Ё_ х___ п_________ Ё- х-ч- п-ы-у-ы-ь- ------------------ Ён хоча прыкурыць. 0
En--h-cha-pryk--y-s’. E_ k_____ p__________ E- k-o-h- p-y-u-y-s-. --------------------- En khocha prykuryts’.
ผม / ดิฉัน อยากดื่มอะไรหน่อย Я-хац-ў-б- /--ац-л- бы чаг--не-у--ь -ап-ц-. Я х____ б_ / х_____ б_ ч___________ п______ Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- ч-г---е-у-з- п-п-ц-. ------------------------------------------- Я хацеў бы / хацела бы чаго-небудзь папіць. 0
Ya--ha-se- -- / k-----l---y-c--g--neb-d-- --pіts-. Y_ k______ b_ / k_______ b_ c____________ p_______ Y- k-a-s-u b- / k-a-s-l- b- c-a-o-n-b-d-’ p-p-t-’- -------------------------------------------------- Ya khatseu by / khatsela by chago-nebudz’ papіts’.
ผม / ดิฉัน อยากทานอะไรหน่อย Я -а-е- ---/-х-цел- -ы-ча---неб---- па--ці. Я х____ б_ / х_____ б_ ч___________ п______ Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- ч-г---е-у-з- п-е-ц-. ------------------------------------------- Я хацеў бы / хацела бы чаго-небудзь паесці. 0
Ya-k-at-----y-- ---t-el--by -h-g----b--z- --e-t--. Y_ k______ b_ / k_______ b_ c____________ p_______ Y- k-a-s-u b- / k-a-s-l- b- c-a-o-n-b-d-’ p-e-t-і- -------------------------------------------------- Ya khatseu by / khatsela by chago-nebudz’ paestsі.
ผม / ดิฉัน อยากพักผ่อนหน่อย Я хац-- ---- х--е-а-б----охі------ы--. Я х____ б_ / х_____ б_ т____ а________ Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- т-о-і а-п-ч-ц-. -------------------------------------- Я хацеў бы / хацела бы трохі адпачыць. 0
Ya----t--u-b--/---a--e-a--y-trokh------ch--s’. Y_ k______ b_ / k_______ b_ t_____ a__________ Y- k-a-s-u b- / k-a-s-l- b- t-o-h- a-p-c-y-s-. ---------------------------------------------- Ya khatseu by / khatsela by trokhі adpachyts’.
ผม / ดิฉัน อยากถามอะไรคุณหน่อย Я хацеў ------а--л---ы --шт- ў-Ва- сп-та-ь. Я х____ б_ / х_____ б_ н____ ў В__ с_______ Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- н-ш-а ў В-с с-ы-а-ь- ------------------------------------------- Я хацеў бы / хацела бы нешта ў Вас спытаць. 0
Y--kh-t-eu-b- / k-a-se------n-s-t- --V-s--py-a-s’. Y_ k______ b_ / k_______ b_ n_____ u V__ s________ Y- k-a-s-u b- / k-a-s-l- b- n-s-t- u V-s s-y-a-s-. -------------------------------------------------- Ya khatseu by / khatsela by neshta u Vas spytats’.
ผม / ดิฉัน อยากขอร้องอะไรคุณหน่อย Я--ац-ў-б--- --ц--- -ы -ас-а- чы----- п-п-ас-ц-. Я х____ б_ / х_____ б_ В__ а_ ч______ п_________ Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- В-с а- ч-м-ь-і п-п-а-і-ь- ------------------------------------------------ Я хацеў бы / хацела бы Вас аб чымсьці папрасіць. 0
Y---ha-s-u----- -h-ts-l- ----a- a- c-ym--t-- -ap-asіts-. Y_ k______ b_ / k_______ b_ V__ a_ c________ p__________ Y- k-a-s-u b- / k-a-s-l- b- V-s a- c-y-s-t-і p-p-a-і-s-. -------------------------------------------------------- Ya khatseu by / khatsela by Vas ab chyms’tsі paprasіts’.
ผม / ดิฉัน อยากจะเลี้ยงคุณ Я--а-е- -ы-- х-цел- -ы Вас-на ш-ос-ці----р-сіц-. Я х____ б_ / х_____ б_ В__ н_ ш______ з_________ Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- В-с н- ш-о-ь-і з-п-а-і-ь- ------------------------------------------------ Я хацеў бы / хацела бы Вас на штосьці запрасіць. 0
Ya k-ats-u -y - k-at---a -y Va--na-shto--tsі-za--a--t--. Y_ k______ b_ / k_______ b_ V__ n_ s________ z__________ Y- k-a-s-u b- / k-a-s-l- b- V-s n- s-t-s-t-і z-p-a-і-s-. -------------------------------------------------------- Ya khatseu by / khatsela by Vas na shtos’tsі zaprasіts’.
คุณจะรับอะไรดี ครับ / คะ? Ш-о--- -а-ае-е? Ш__ В_ ж_______ Ш-о В- ж-д-е-е- --------------- Што Вы жадаеце? 0
S-t- ---z-ad-e---? S___ V_ z_________ S-t- V- z-a-a-t-e- ------------------ Shto Vy zhadaetse?
คุณจะรับกาแฟไหม ครับ / คะ? Жа-ае-е---вы? Ж______ к____ Ж-д-е-е к-в-? ------------- Жадаеце кавы? 0
Z-----------v-? Z________ k____ Z-a-a-t-e k-v-? --------------- Zhadaetse kavy?
หรือว่าคุณจะรับชาดี ครับ / คะ? Аб- В-м -е--- г----ты? А__ В__ л____ г_______ А-о В-м л-п-й г-р-а-ы- ---------------------- Або Вам лепей гарбаты? 0
A-- -------ey-----aty? A__ V__ l____ g_______ A-o V-m l-p-y g-r-a-y- ---------------------- Abo Vam lepey garbaty?
เราอยากจะขับรถกลับบ้าน М--хоч---е-а-ь д---м-. М_ х____ е____ д______ М- х-ч-м е-а-ь д-д-м-. ---------------------- Мы хочам ехаць дадому. 0
M- kho---m--e-h-ts’-da-o--. M_ k______ y_______ d______ M- k-o-h-m y-k-a-s- d-d-m-. --------------------------- My khocham yekhats’ dadomu.
คุณ ต้องการรถแท็กซี่ไหม? В-м-п-трэ---- -а-с-? В__ п________ т_____ В-м п-т-э-н-е т-к-і- -------------------- Вам патрэбнае таксі? 0
Va- pa---bna-----sі? V__ p________ t_____ V-m p-t-e-n-e t-k-і- -------------------- Vam patrebnae taksі?
พวกเขาอยากโทรศัพท์ Я-- --чу---п-т--е---а---ь. Я__ х_____ п______________ Я-ы х-ч-ц- п-т-л-ф-н-в-ц-. -------------------------- Яны хочуць патэлефанаваць. 0
Y-ny----c----’ -a-e-ef--a-a---. Y___ k________ p_______________ Y-n- k-o-h-t-’ p-t-l-f-n-v-t-’- ------------------------------- Yany khochuts’ patelefanavats’.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -