คู่มือสนทนา

th กิจกรรมระหว่างการพักร้อน   »   be Заняткі на адпачынку

48 [สี่สิบแปด]

กิจกรรมระหว่างการพักร้อน

กิจกรรมระหว่างการพักร้อน

48 [сорак восем]

48 [sorak vosem]

Заняткі на адпачынку

[Zanyatkі na adpachynku]

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย เบลารุส เล่น มากกว่า
หาดทรายสะอาดไหม? П-я---ы---? П--- ч----- П-я- ч-с-ы- ----------- Пляж чысты? 0
P--az---h-s--? P----- c------ P-y-z- c-y-t-? -------------- Plyazh chysty?
เล่นน้ำที่นั่นได้ไหม? Т-- м-жн- -уп----? Т-- м---- к------- Т-м м-ж-а к-п-ц-а- ------------------ Там можна купацца? 0
Ta--m--hna--u-----sa? T-- m----- k--------- T-m m-z-n- k-p-t-t-a- --------------------- Tam mozhna kupatstsa?
เล่นน้ำที่นั่นอันตรายไม่ใช่หรือ? Ц---яспечна т-м --па-ц-? Ц- б------- т-- к------- Ц- б-с-е-н- т-м к-п-ц-а- ------------------------ Ці бяспечна там купацца? 0
Ts- byasp-c-na-------p-t----? T-- b--------- t-- k--------- T-і b-a-p-c-n- t-m k-p-t-t-a- ----------------------------- Tsі byaspechna tam kupatstsa?
ขอเช่าร่มกันแดดที่นี่ได้ไหมครับ / คะ? Ц- --жна ту- у--ць -а-р-к-т----а-о- а--со-ц-? Ц- м---- т-- у---- н------- п------ а- с----- Ц- м-ж-а т-т у-я-ь н-п-а-а- п-р-с-н а- с-н-а- --------------------------------------------- Ці можна тут узяць напракат парасон ад сонца? 0
T-і -ozhna---- -zya--- na---kat-pa-a-on -d s-n-s-? T-- m----- t-- u------ n------- p------ a- s------ T-і m-z-n- t-t u-y-t-’ n-p-a-a- p-r-s-n a- s-n-s-? -------------------------------------------------- Tsі mozhna tut uzyats’ naprakat parason ad sontsa?
ขอเช่าเตียงผ้าใบที่นี่ได้ไหมครับ / คะ? Ці м--на т----з--ь-нап--кат ---л-н-? Ц- м---- т-- у---- н------- ш------- Ц- м-ж-а т-т у-я-ь н-п-а-а- ш-з-о-г- ------------------------------------ Ці можна тут узяць напракат шэзлонг? 0
Ts- m-z-n- --t---yats’---pr-k---sh--l---? T-- m----- t-- u------ n------- s-------- T-і m-z-n- t-t u-y-t-’ n-p-a-a- s-e-l-n-? ----------------------------------------- Tsі mozhna tut uzyats’ naprakat shezlong?
ขอเช่าเรือที่นี่ได้ไหมครับ / คะ? Ц--м-жн- т-------ь --п--к-т-л-дку? Ц- м---- т-- у---- н------- л----- Ц- м-ж-а т-т у-я-ь н-п-а-а- л-д-у- ---------------------------------- Ці можна тут узяць напракат лодку? 0
Ts--m-zh----u- uzyats’ -ap---a- --d-u? T-- m----- t-- u------ n------- l----- T-і m-z-n- t-t u-y-t-’ n-p-a-a- l-d-u- -------------------------------------- Tsі mozhna tut uzyats’ naprakat lodku?
ผม / ดิฉัน อยากเล่นกระดานโต้คลื่น Я---а-----а--ан-ўся-/ ---я---я сёр--н--м. Я б а------ з------ / з------- с--------- Я б а-в-т-а з-н-ў-я / з-н-л-с- с-р-і-г-м- ----------------------------------------- Я б ахвотна заняўся / занялася сёрфінгам. 0
Ya-b-a-h-otna za--a--y- - --n-al-s-a-ser-і-g-m. Y- b a------- z-------- / z--------- s--------- Y- b a-h-o-n- z-n-a-s-a / z-n-a-a-y- s-r-і-g-m- ----------------------------------------------- Ya b akhvotna zanyausya / zanyalasya serfіngam.
ผม / ดิฉัน อยากดำน้ำ Я-б -х-о--- п-ныр-- /--ан--ала. Я б а------ п------ / п-------- Я б а-в-т-а п-н-р-ў / п-н-р-л-. ------------------------------- Я б ахвотна паныраў / панырала. 0
Y--- -k-v-t-- -a--ra- --pan--a-a. Y- b a------- p------ / p-------- Y- b a-h-o-n- p-n-r-u / p-n-r-l-. --------------------------------- Ya b akhvotna panyrau / panyrala.
ผม / ดิฉัน อยากเล่นสกีน้ำ Я б-а-в---а пакат--ся-/--ак-та-а----а ---н-х лыж-х. Я б а------ п-------- / п--------- н- в----- л----- Я б а-в-т-а п-к-т-ў-я / п-к-т-л-с- н- в-д-ы- л-ж-х- --------------------------------------------------- Я б ахвотна пакатаўся / пакаталася на водных лыжах. 0
Y- ----h----a---k----sy--/ -a-a--l-s-a na -o-n-k- ----akh. Y- b a------- p--------- / p---------- n- v------ l------- Y- b a-h-o-n- p-k-t-u-y- / p-k-t-l-s-a n- v-d-y-h l-z-a-h- ---------------------------------------------------------- Ya b akhvotna pakatausya / pakatalasya na vodnykh lyzhakh.
ขอเช่ากระดานโต้คลื่นได้ไหมครับ / คะ? Ці--о-----зяць --прак-т -ошк---ля-с-рф----? Ц- м---- ў---- н------- д---- д-- с-------- Ц- м-ж-а ў-я-ь н-п-а-а- д-ш-у д-я с-р-і-г-? ------------------------------------------- Ці можна ўзяць напракат дошку для сёрфінгу? 0
T----ozh-a------s- n-p----t-dosh-u dly- -er-і-gu? T-- m----- u------ n------- d----- d--- s-------- T-і m-z-n- u-y-t-’ n-p-a-a- d-s-k- d-y- s-r-і-g-? ------------------------------------------------- Tsі mozhna uzyats’ naprakat doshku dlya serfіngu?
ขอเช่าอุปกรณ์ดำน้ำได้ไหมครับ / คะ? Ці -ож-- ўз--ь-н--ра-ат-р-ш-ун-- --- па-в-д--г-----в-ння? Ц- м---- ў---- н------- р------- д-- п--------- п-------- Ц- м-ж-а ў-я-ь н-п-а-а- р-ш-у-а- д-я п-д-о-н-г- п-а-а-н-? --------------------------------------------------------- Ці можна ўзяць напракат рыштунак для падводнага плавання? 0
T-і m--h-- -zy--s’-n--r--at---s-tuna- -l-a -adv----ga-p----n-y-? T-- m----- u------ n------- r-------- d--- p--------- p--------- T-і m-z-n- u-y-t-’ n-p-a-a- r-s-t-n-k d-y- p-d-o-n-g- p-a-a-n-a- ---------------------------------------------------------------- Tsі mozhna uzyats’ naprakat ryshtunak dlya padvodnaga plavannya?
ขอเช่าสกีน้ำได้ไหมครับ / คะ? Ц- м-жн--ўзяць--а---кат-вод--я ---ы? Ц- м---- ў---- н------- в----- л---- Ц- м-ж-а ў-я-ь н-п-а-а- в-д-ы- л-ж-? ------------------------------------ Ці можна ўзяць напракат водныя лыжы? 0
T-і mo-hna -zy-ts’ na---k-t-v----y--l-z--? T-- m----- u------ n------- v------ l----- T-і m-z-n- u-y-t-’ n-p-a-a- v-d-y-a l-z-y- ------------------------------------------ Tsі mozhna uzyats’ naprakat vodnyya lyzhy?
ผม / ดิฉัน เพิ่งเริ่มหัด Я-то---і-п----ко---. Я т----- п---------- Я т-л-к- п-ч-т-о-е-. -------------------- Я толькі пачатковец. 0
Ya---l-kі---c-atko-ets. Y- t----- p------------ Y- t-l-k- p-c-a-k-v-t-. ----------------------- Ya tol’kі pachatkovets.
ผม / ดิฉัน พอเล่นได้ У-м--е ся-эдні ўзров-н-. У м--- с------ ў-------- У м-н- с-р-д-і ў-р-в-н-. ------------------------ У мяне сярэдні ўзровень. 0
U m-ane s-a-ednі-uzr-----. U m---- s------- u-------- U m-a-e s-a-e-n- u-r-v-n-. -------------------------- U myane syarednі uzroven’.
ผม / ดิฉัน เล่นได้ดีมาก Я ў---тым-уж--р-зб--аюс-. Я ў г---- у-- р---------- Я ў г-т-м у-о р-з-і-а-с-. ------------------------- Я ў гэтым ужо разбіраюся. 0
Ya - get-- --ho ra--і-ay-s-a. Y- u g---- u--- r------------ Y- u g-t-m u-h- r-z-і-a-u-y-. ----------------------------- Ya u getym uzho razbіrayusya.
สกีลิฟท์อยู่ที่ไหน? Дз- нах---іц-а-па---мн------ л--н----? Д-- н--------- п-------- д-- л-------- Д-е н-х-д-і-ц- п-д-ё-н-к д-я л-ж-і-а-? -------------------------------------- Дзе находзіцца пад’ёмнік для лыжнікаў? 0
D-----k--dz-t-----p-d-emnіk dl-a-l--h-іka-? D-- n------------ p-------- d--- l--------- D-e n-k-o-z-t-t-a p-d-e-n-k d-y- l-z-n-k-u- ------------------------------------------- Dze nakhodzіtstsa pad’emnіk dlya lyzhnіkau?
คุณ มีสกีมาด้วยหรือเปล่า? Ц- ---- - -яб- --с---й--ыж-? Ц- ё--- у ц--- з с---- л---- Ц- ё-ц- у ц-б- з с-б-й л-ж-? ---------------------------- Ці ёсць у цябе з сабой лыжы? 0
Tsі yo--s’ u--syabe-- -abo- l--hy? T-- y----- u t----- z s---- l----- T-і y-s-s- u t-y-b- z s-b-y l-z-y- ---------------------------------- Tsі yosts’ u tsyabe z saboy lyzhy?
คุณ มีรองเท้าสกีมาด้วยใช่ไหม? Ці ёсц- - -ябе-з----о------- -бут--? Ц- ё--- у ц--- з с---- л---- а------ Ц- ё-ц- у ц-б- з с-б-й л-ж-ы а-у-а-? ------------------------------------ Ці ёсць у цябе з сабой лыжны абутак? 0
Ts- -----’-u -s-a-e z-s-b-- l-zh-y-ab----? T-- y----- u t----- z s---- l----- a------ T-і y-s-s- u t-y-b- z s-b-y l-z-n- a-u-a-? ------------------------------------------ Tsі yosts’ u tsyabe z saboy lyzhny abutak?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -