คุณเรียนภาษาสเปนมาจากไหน ครับ / คะ?
Дз- -ы выв-чалі--с-а--к-----ву?
Д-- В- в------- і-------- м----
Д-е В- в-в-ч-л- і-п-н-к-ю м-в-?
-------------------------------
Дзе Вы вывучалі іспанскую мову?
0
Dze -y---v-c-a-і --pan-k-----ovu?
D-- V- v-------- і--------- m----
D-e V- v-v-c-a-і і-p-n-k-y- m-v-?
---------------------------------
Dze Vy vyvuchalі іspanskuyu movu?
คุณเรียนภาษาสเปนมาจากไหน ครับ / คะ?
Дзе Вы вывучалі іспанскую мову?
Dze Vy vyvuchalі іspanskuyu movu?
คุณพูดภาษาโปรตุเกสได้ด้วยไหม ครับ / คะ?
Вы та-сам- ---о-а-ц--па----а---ка-?
В- т------ в-------- п-------------
В- т-к-а-а в-л-д-е-е п-р-у-а-ь-к-й-
-----------------------------------
Вы таксама валодаеце партугальскай?
0
V--ta-s--a -al-da-tse p----ga---kay?
V- t------ v--------- p-------------
V- t-k-a-a v-l-d-e-s- p-r-u-a-’-k-y-
------------------------------------
Vy taksama valodaetse partugal’skay?
คุณพูดภาษาโปรตุเกสได้ด้วยไหม ครับ / คะ?
Вы таксама валодаеце партугальскай?
Vy taksama valodaetse partugal’skay?
ครับ / คะ และ ผม / ดิฉัน ก็พูดภาษาอิตาเลียนได้ด้วย
Та-,-я--э я тр-шк- -а-одаю---а---нс---.
Т--- я--- я т----- в------ і-----------
Т-к- я-ч- я т-о-к- в-л-д-ю і-а-ь-н-к-й-
---------------------------------------
Так, яшчэ я трошкі валодаю італьянскай.
0
Ta---yas-che-y---r-sh-- --lod--u--ta------k-y.
T--- y------ y- t------ v------- і------------
T-k- y-s-c-e y- t-o-h-і v-l-d-y- і-a-’-a-s-a-.
----------------------------------------------
Tak, yashche ya troshkі valodayu іtal’yanskay.
ครับ / คะ และ ผม / ดิฉัน ก็พูดภาษาอิตาเลียนได้ด้วย
Так, яшчэ я трошкі валодаю італьянскай.
Tak, yashche ya troshkі valodayu іtal’yanskay.
ผม / ดิฉัน คิดว่าคุณพูดได้เก่งมาก
Я л--у,-В---ел-м----б-а ра---ўля-ц-.
Я л---- В- в----- д---- р-----------
Я л-ч-, В- в-л-м- д-б-а р-з-а-л-е-е-
------------------------------------
Я лічу, Вы вельмі добра размаўляеце.
0
Ya -іch-,-Vy v-l----do-ra -a-m-ul---e--e.
Y- l----- V- v----- d---- r--------------
Y- l-c-u- V- v-l-m- d-b-a r-z-a-l-a-e-s-.
-----------------------------------------
Ya lіchu, Vy vel’mі dobra razmaulyayetse.
ผม / ดิฉัน คิดว่าคุณพูดได้เก่งมาก
Я лічу, Вы вельмі добра размаўляеце.
Ya lіchu, Vy vel’mі dobra razmaulyayetse.
ภาษาค่อนข้างคล้ายกันมาก
М--- давол- па--б-ы-.
М--- д----- п--------
М-в- д-в-л- п-д-б-ы-.
---------------------
Мовы даволі падобныя.
0
M--y davolі---d-bn-y-.
M--- d----- p---------
M-v- d-v-l- p-d-b-y-a-
----------------------
Movy davolі padobnyya.
ภาษาค่อนข้างคล้ายกันมาก
Мовы даволі падобныя.
Movy davolі padobnyya.
ผม / ดิฉัน เข้าใจภาษาได้ดี
Я -ас---б-а--аз--е-.
Я В-- д---- р-------
Я В-с д-б-а р-з-м-ю-
--------------------
Я Вас добра разумею.
0
Ya-V-- -ob-- r--um-yu.
Y- V-- d---- r--------
Y- V-s d-b-a r-z-m-y-.
----------------------
Ya Vas dobra razumeyu.
ผม / ดิฉัน เข้าใจภาษาได้ดี
Я Вас добра разумею.
Ya Vas dobra razumeyu.
แต่การพูดและการเขียนมันยาก
Але-разма---ц--і --с-ць-– ц-ж-а.
А-- р--------- і п----- – ц-----
А-е р-з-а-л-ц- і п-с-ц- – ц-ж-а-
--------------------------------
Але размаўляць і пісаць – цяжка.
0
A-e-r--m-u----s- і----ats----t-------.
A-- r----------- і p------ – t--------
A-e r-z-a-l-a-s- і p-s-t-’ – t-y-z-k-.
--------------------------------------
Ale razmaulyats’ і pіsats’ – tsyazhka.
แต่การพูดและการเขียนมันยาก
Але размаўляць і пісаць – цяжка.
Ale razmaulyats’ і pіsats’ – tsyazhka.
ผม / ดิฉัน ยังพูดและเขียนผิดอีกมาก
Я р--л---ш-э--ма------л-к.
Я р---- я--- ш--- п-------
Я р-б-ю я-ч- ш-а- п-м-л-к-
--------------------------
Я раблю яшчэ шмат памылак.
0
Ya -a-l----a---h- --ma- p-m--ak.
Y- r----- y------ s---- p-------
Y- r-b-y- y-s-c-e s-m-t p-m-l-k-
--------------------------------
Ya rablyu yashche shmat pamylak.
ผม / ดิฉัน ยังพูดและเขียนผิดอีกมาก
Я раблю яшчэ шмат памылак.
Ya rablyu yashche shmat pamylak.
โปรดช่วยแก้ให้ ผม / ดิฉัน ทุกครั้งด้วยนะคะ / ครับ
Ка-- л-ска, -а---ў-я-ц---яне-з---ды!
К--- л----- п---------- м--- з------
К-л- л-с-а- п-п-а-л-й-е м-н- з-ў-д-!
------------------------------------
Калі ласка, папраўляйце мяне заўжды!
0
Kalі l--k---pa--------tse--ya-e--au--dy!
K--- l----- p------------ m---- z-------
K-l- l-s-a- p-p-a-l-a-t-e m-a-e z-u-h-y-
----------------------------------------
Kalі laska, papraulyaytse myane zauzhdy!
โปรดช่วยแก้ให้ ผม / ดิฉัน ทุกครั้งด้วยนะคะ / ครับ
Калі ласка, папраўляйце мяне заўжды!
Kalі laska, papraulyaytse myane zauzhdy!
การออกเสียงของคุณดีมาก
У -----алк-- добр-е-в-маўл-н-е.
У В-- ц----- д----- в----------
У В-с ц-л-а- д-б-а- в-м-ў-е-н-.
-------------------------------
У Вас цалкам добрае вымаўленне.
0
U-Vas tsalka- dob--e-vy-----n-e.
U V-- t------ d----- v----------
U V-s t-a-k-m d-b-a- v-m-u-e-n-.
--------------------------------
U Vas tsalkam dobrae vymaulenne.
การออกเสียงของคุณดีมาก
У Вас цалкам добрае вымаўленне.
U Vas tsalkam dobrae vymaulenne.
คุณมีสำเนียงนิดหน่อย
У В----ув-ц--н--ял-кі акцэ--.
У В-- ч----- н------- а------
У В-с ч-в-ц- н-в-л-к- а-ц-н-.
-----------------------------
У Вас чуваць невялікі акцэнт.
0
U-V-- ------s’ n-v-a-і-і-a-ts-nt.
U V-- c------- n-------- a-------
U V-s c-u-a-s- n-v-a-і-і a-t-e-t-
---------------------------------
U Vas chuvats’ nevyalіkі aktsent.
คุณมีสำเนียงนิดหน่อย
У Вас чуваць невялікі акцэнт.
U Vas chuvats’ nevyalіkі aktsent.
คนฟังสามารถรู้ว่าคุณมาจากไหน
Мо-на па-на-ь,-а-куль--ы пр-е--л-.
М---- п------- а----- В- п--------
М-ж-а п-з-а-ь- а-к-л- В- п-ы-х-л-.
----------------------------------
Можна пазнаць, адкуль Вы прыехалі.
0
M---n--pa-n--s’- a----- -y p-ye--a-і.
M----- p-------- a----- V- p---------
M-z-n- p-z-a-s-, a-k-l- V- p-y-k-a-і-
-------------------------------------
Mozhna paznats’, adkul’ Vy pryekhalі.
คนฟังสามารถรู้ว่าคุณมาจากไหน
Можна пазнаць, адкуль Вы прыехалі.
Mozhna paznats’, adkul’ Vy pryekhalі.
ภาษาแม่ของคุณคือภาษาอะไร ครับ / คะ?
Як-я Ва---ро-на---о-а?
Я--- В--- р----- м----
Я-а- В-ш- р-д-а- м-в-?
----------------------
Якая Ваша родная мова?
0
Y-ka-a--as-- --d-a-a ---a?
Y----- V---- r------ m----
Y-k-y- V-s-a r-d-a-a m-v-?
--------------------------
Yakaya Vasha rodnaya mova?
ภาษาแม่ของคุณคือภาษาอะไร ครับ / คะ?
Якая Ваша родная мова?
Yakaya Vasha rodnaya mova?
คุณเรียนเข้าคอร์สเรียนภาษาหรือเปล่า ครับ / คะ?
Вы------д-іц--моў-ыя --рсы?
В- п--------- м----- к-----
В- п-а-о-з-ц- м-ў-ы- к-р-ы-
---------------------------
Вы праходзіце моўныя курсы?
0
Vy--r--hod--tse m-un--- -ur--?
V- p----------- m------ k-----
V- p-a-h-d-і-s- m-u-y-a k-r-y-
------------------------------
Vy prakhodzіtse mounyya kursy?
คุณเรียนเข้าคอร์สเรียนภาษาหรือเปล่า ครับ / คะ?
Вы праходзіце моўныя курсы?
Vy prakhodzіtse mounyya kursy?
คุณใช้หนังสือเรียนเล่มไหน ครับ / คะ?
З як-- ---р-чнікам--ы -рацу---?
З я--- п---------- В- п--------
З я-і- п-д-у-н-к-м В- п-а-у-ц-?
-------------------------------
З якім падручнікам Вы працуеце?
0
Z -ak-m ----uc--------- -r-t-uet-e?
Z y---- p----------- V- p----------
Z y-k-m p-d-u-h-і-a- V- p-a-s-e-s-?
-----------------------------------
Z yakіm padruchnіkam Vy pratsuetse?
คุณใช้หนังสือเรียนเล่มไหน ครับ / คะ?
З якім падручнікам Вы працуеце?
Z yakіm padruchnіkam Vy pratsuetse?
ตอนนี้ ผม / ดิฉัน จำชื่อไม่ได้ ครับ / คะ?
Ця--р - не ---у--з--д---,---------з--аецц-.
Ц---- я н- м--- ў-------- я- ё- н----------
Ц-п-р я н- м-г- ў-г-д-ц-, я- ё- н-з-в-е-ц-.
-------------------------------------------
Цяпер я не магу ўзгадаць, як ён называецца.
0
T--ape- ya--e --gu -zgad----,--ak yo- -az--a--s-s-.
T------ y- n- m--- u--------- y-- y-- n------------
T-y-p-r y- n- m-g- u-g-d-t-’- y-k y-n n-z-v-e-s-s-.
---------------------------------------------------
Tsyaper ya ne magu uzgadats’, yak yon nazyvaetstsa.
ตอนนี้ ผม / ดิฉัน จำชื่อไม่ได้ ครับ / คะ?
Цяпер я не магу ўзгадаць, як ён называецца.
Tsyaper ya ne magu uzgadats’, yak yon nazyvaetstsa.
ผม / ดิฉัน นึกชื่อหนังสือไม่ออก ครับ / คะ
Я-------у--згад--ь---з-- п--р--ні--.
Я н- м--- ў------- н---- п----------
Я н- м-г- ў-г-д-ц- н-з-у п-д-у-н-к-.
------------------------------------
Я не магу ўзгадаць назву падручніка.
0
Y--n--ma-u u-----t---na--u--ad--c-nі-a.
Y- n- m--- u-------- n---- p-----------
Y- n- m-g- u-g-d-t-’ n-z-u p-d-u-h-і-a-
---------------------------------------
Ya ne magu uzgadats’ nazvu padruchnіka.
ผม / ดิฉัน นึกชื่อหนังสือไม่ออก ครับ / คะ
Я не магу ўзгадаць назву падручніка.
Ya ne magu uzgadats’ nazvu padruchnіka.
ผม / ดิฉัน ลืมไปแล้ว ครับ / ค่ะ
Я -е за-ы-.
Я я- з-----
Я я- з-б-ў-
-----------
Я яе забыў.
0
Y- ya---z---u.
Y- y--- z-----
Y- y-y- z-b-u-
--------------
Ya yaye zabyu.
ผม / ดิฉัน ลืมไปแล้ว ครับ / ค่ะ
Я яе забыў.
Ya yaye zabyu.