คุณเรียนภาษาสเปนมาจากไหน ครับ / คะ?
Г---сте --уч--- -п---ки?
Г__ с__ н______ ш_______
Г-е с-е н-у-и-и ш-а-с-и-
------------------------
Где сте научили шпански?
0
G-- -----auči-i -pa-ski?
G__ s__ n______ š_______
G-e s-e n-u-i-i š-a-s-i-
------------------------
Gde ste naučili španski?
คุณเรียนภาษาสเปนมาจากไหน ครับ / คะ?
Где сте научили шпански?
Gde ste naučili španski?
คุณพูดภาษาโปรตุเกสได้ด้วยไหม ครับ / คะ?
Зна-е-ли-- ---ту-а----?
З____ л_ и п___________
З-а-е л- и п-р-у-а-с-и-
-----------------------
Знате ли и португалски?
0
Zn--e--- i-----ugalsk-?
Z____ l_ i p___________
Z-a-e l- i p-r-u-a-s-i-
-----------------------
Znate li i portugalski?
คุณพูดภาษาโปรตุเกสได้ด้วยไหม ครับ / คะ?
Знате ли и португалски?
Znate li i portugalski?
ครับ / คะ และ ผม / ดิฉัน ก็พูดภาษาอิตาเลียนได้ด้วย
Да- - т--о-е-з-а- - -е----и-ал-ја--ки.
Д__ а т_____ з___ и н____ и___________
Д-, а т-к-ђ- з-а- и н-ш-о и-а-и-а-с-и-
--------------------------------------
Да, а такође знам и нешто италијански.
0
D-,-----kođ---n-m i--eš-- -ta---a----.
D__ a t_____ z___ i n____ i___________
D-, a t-k-đ- z-a- i n-š-o i-a-i-a-s-i-
--------------------------------------
Da, a takođe znam i nešto italijanski.
ครับ / คะ และ ผม / ดิฉัน ก็พูดภาษาอิตาเลียนได้ด้วย
Да, а такође знам и нешто италијански.
Da, a takođe znam i nešto italijanski.
ผม / ดิฉัน คิดว่าคุณพูดได้เก่งมาก
Мис-им--- -ов-р-т--в--м--доб--.
М_____ д_ г_______ в____ д_____
М-с-и- д- г-в-р-т- в-о-а д-б-о-
-------------------------------
Мислим да говорите веома добро.
0
M-------a---v---t---e-m- d-b-o.
M_____ d_ g_______ v____ d_____
M-s-i- d- g-v-r-t- v-o-a d-b-o-
-------------------------------
Mislim da govorite veoma dobro.
ผม / ดิฉัน คิดว่าคุณพูดได้เก่งมาก
Мислим да говорите веома добро.
Mislim da govorite veoma dobro.
ภาษาค่อนข้างคล้ายกันมาก
Ти -ез-ци -- п-----н- -л-чни.
Т_ ј_____ с_ п_______ с______
Т- ј-з-ц- с- п-и-и-н- с-и-н-.
-----------------------------
Ти језици су прилично слични.
0
T- je-----s------i-n----ič-i.
T_ j_____ s_ p_______ s______
T- j-z-c- s- p-i-i-n- s-i-n-.
-----------------------------
Ti jezici su prilično slični.
ภาษาค่อนข้างคล้ายกันมาก
Ти језици су прилично слични.
Ti jezici su prilično slični.
ผม / ดิฉัน เข้าใจภาษาได้ดี
М-г- -- -обро да р-з-мем.
М___ и_ д____ д_ р_______
М-г- и- д-б-о д- р-з-м-м-
-------------------------
Могу их добро да разумем.
0
M-gu -- d-bro-d- r--um--.
M___ i_ d____ d_ r_______
M-g- i- d-b-o d- r-z-m-m-
-------------------------
Mogu ih dobro da razumem.
ผม / ดิฉัน เข้าใจภาษาได้ดี
Могу их добро да разумем.
Mogu ih dobro da razumem.
แต่การพูดและการเขียนมันยาก
Ал- --вор--и - п-сати--е-те---.
А__ г_______ и п_____ ј_ т_____
А-и г-в-р-т- и п-с-т- ј- т-ш-о-
-------------------------------
Али говорити и писати је тешко.
0
Ali g-v-r-t- i--is-t- ---teš--.
A__ g_______ i p_____ j_ t_____
A-i g-v-r-t- i p-s-t- j- t-š-o-
-------------------------------
Ali govoriti i pisati je teško.
แต่การพูดและการเขียนมันยาก
Али говорити и писати је тешко.
Ali govoriti i pisati je teško.
ผม / ดิฉัน ยังพูดและเขียนผิดอีกมาก
Ј-ш---ави- --о-- греш-ка.
Ј__ п_____ м____ г_______
Ј-ш п-а-и- м-о-о г-е-а-а-
-------------------------
Још правим много грешака.
0
Jo- -rav---m--go---eša--.
J__ p_____ m____ g_______
J-š p-a-i- m-o-o g-e-a-a-
-------------------------
Još pravim mnogo grešaka.
ผม / ดิฉัน ยังพูดและเขียนผิดอีกมาก
Још правим много грешака.
Još pravim mnogo grešaka.
โปรดช่วยแก้ให้ ผม / ดิฉัน ทุกครั้งด้วยนะคะ / ครับ
И-п---ит--ме -о----у---.
И________ м_ м____ у____
И-п-а-и-е м- м-л-м у-е-.
------------------------
Исправите ме молим увек.
0
I-p---it--me-mo--m-u-e-.
I________ m_ m____ u____
I-p-a-i-e m- m-l-m u-e-.
------------------------
Ispravite me molim uvek.
โปรดช่วยแก้ให้ ผม / ดิฉัน ทุกครั้งด้วยนะคะ / ครับ
Исправите ме молим увек.
Ispravite me molim uvek.
การออกเสียงของคุณดีมาก
Ва--и-г-во- -е-с---и----ба-.
В__ и______ ј_ с_____ д_____
В-ш и-г-в-р ј- с-с-и- д-б-р-
----------------------------
Ваш изговор је сасвим добар.
0
Va- i---v-- je ---vi--do--r.
V__ i______ j_ s_____ d_____
V-š i-g-v-r j- s-s-i- d-b-r-
----------------------------
Vaš izgovor je sasvim dobar.
การออกเสียงของคุณดีมาก
Ваш изговор је сасвим добар.
Vaš izgovor je sasvim dobar.
คุณมีสำเนียงนิดหน่อย
Имате--ал- --це---.
И____ м___ а_______
И-а-е м-л- а-ц-н-т-
-------------------
Имате мали акценат.
0
Imat--m--- -----a-.
I____ m___ a_______
I-a-e m-l- a-c-n-t-
-------------------
Imate mali akcenat.
คุณมีสำเนียงนิดหน่อย
Имате мали акценат.
Imate mali akcenat.
คนฟังสามารถรู้ว่าคุณมาจากไหน
Пр--о-наје се -да-л- --ла--те.
П_________ с_ о_____ д________
П-е-о-н-ј- с- о-а-л- д-л-з-т-.
------------------------------
Препознаје се одакле долазите.
0
Pr--o--aje-se----kle---l--ite.
P_________ s_ o_____ d________
P-e-o-n-j- s- o-a-l- d-l-z-t-.
------------------------------
Prepoznaje se odakle dolazite.
คนฟังสามารถรู้ว่าคุณมาจากไหน
Препознаје се одакле долазите.
Prepoznaje se odakle dolazite.
ภาษาแม่ของคุณคือภาษาอะไร ครับ / คะ?
Ко---ј--В-ш--ате-њ--ј--ик?
К___ ј_ В__ м______ ј_____
К-ј- ј- В-ш м-т-р-и ј-з-к-
--------------------------
Који је Ваш матерњи језик?
0
Koji j--Va- -at----i jez-k?
K___ j_ V__ m_______ j_____
K-j- j- V-š m-t-r-j- j-z-k-
---------------------------
Koji je Vaš maternji jezik?
ภาษาแม่ของคุณคือภาษาอะไร ครับ / คะ?
Који је Ваш матерњи језик?
Koji je Vaš maternji jezik?
คุณเรียนเข้าคอร์สเรียนภาษาหรือเปล่า ครับ / คะ?
Идете -- на-ку-- је--ка?
И____ л_ н_ к___ ј______
И-е-е л- н- к-р- ј-з-к-?
------------------------
Идете ли на курс језика?
0
Idete l- na --------i--?
I____ l_ n_ k___ j______
I-e-e l- n- k-r- j-z-k-?
------------------------
Idete li na kurs jezika?
คุณเรียนเข้าคอร์สเรียนภาษาหรือเปล่า ครับ / คะ?
Идете ли на курс језика?
Idete li na kurs jezika?
คุณใช้หนังสือเรียนเล่มไหน ครับ / คะ?
Ко----џ--ни- -о--стит-?
К___ у______ к_________
К-ј- у-б-н-к к-р-с-и-е-
-----------------------
Који уџбеник користите?
0
K--- u-žb--ik-ko---t-te?
K___ u_______ k_________
K-j- u-ž-e-i- k-r-s-i-e-
------------------------
Koji udžbenik koristite?
คุณใช้หนังสือเรียนเล่มไหน ครับ / คะ?
Који уџбеник користите?
Koji udžbenik koristite?
ตอนนี้ ผม / ดิฉัน จำชื่อไม่ได้ ครับ / คะ?
У---ом-момен-- н- зн-- ка-о-се ----.
У о___ м______ н_ з___ к___ с_ з____
У о-о- м-м-н-у н- з-а- к-к- с- з-в-.
------------------------------------
У овом моменту не знам како се зове.
0
U--v---mom---u-ne -n---k--o -e----e.
U o___ m______ n_ z___ k___ s_ z____
U o-o- m-m-n-u n- z-a- k-k- s- z-v-.
------------------------------------
U ovom momentu ne znam kako se zove.
ตอนนี้ ผม / ดิฉัน จำชื่อไม่ได้ ครับ / คะ?
У овом моменту не знам како се зове.
U ovom momentu ne znam kako se zove.
ผม / ดิฉัน นึกชื่อหนังสือไม่ออก ครับ / คะ
Не-мог- се---тит---а--ов-.
Н_ м___ с_ с_____ н_______
Н- м-г- с- с-т-т- н-с-о-а-
--------------------------
Не могу се сетити наслова.
0
N- -o----e -et--i----lo-a.
N_ m___ s_ s_____ n_______
N- m-g- s- s-t-t- n-s-o-a-
--------------------------
Ne mogu se setiti naslova.
ผม / ดิฉัน นึกชื่อหนังสือไม่ออก ครับ / คะ
Не могу се сетити наслова.
Ne mogu se setiti naslova.
ผม / ดิฉัน ลืมไปแล้ว ครับ / ค่ะ
З--ор--и--/ За-орави-----м --.
З________ / З_________ с__ т__
З-б-р-в-о / З-б-р-в-л- с-м т-.
------------------------------
Заборавио / Заборавила сам то.
0
Z--or--i- / Za-or--ila sam--o.
Z________ / Z_________ s__ t__
Z-b-r-v-o / Z-b-r-v-l- s-m t-.
------------------------------
Zaboravio / Zaboravila sam to.
ผม / ดิฉัน ลืมไปแล้ว ครับ / ค่ะ
Заборавио / Заборавила сам то.
Zaboravio / Zaboravila sam to.