መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ፍሩታታትን ኣስቬዛን   »   es Frutas y alimentos

15 [ዓሰርተሓሙሽተ]

ፍሩታታትን ኣስቬዛን

ፍሩታታትን ኣስቬዛን

15 [quince]

Frutas y alimentos

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ስጳኛ ተፃወት ቡዙሕ
ኣነ ሓደ ፍራውለ ኣሎኒ። Y- te-go---a---es-. Y- t---- u-- f----- Y- t-n-o u-a f-e-a- ------------------- Yo tengo una fresa.
ኣነ ሓንቲ ኪቪን ሓደ መሎንን ኣሎኒ። Yo-t-ng--u--k-wi---un -e-ón. Y- t---- u- k--- y u- m----- Y- t-n-o u- k-w- y u- m-l-n- ---------------------------- Yo tengo un kiwi y un melón.
ኣነ ሓደ ኣራንጅን ሓንቲ ግረፕ-ፍሩትን ኣሎኒ። Yo-t-ngo-u-a--a-a-j--y--- -omel--/---- tor-n---(---). Y- t---- u-- n------ y u- p----- / u-- t------ (----- Y- t-n-o u-a n-r-n-a y u- p-m-l- / u-a t-r-n-a (-m-)- ----------------------------------------------------- Yo tengo una naranja y un pomelo / una toronja (am.).
ኣነ ሓደ ቱፋሕን ሓደ ማንጎን ኣለኒ። Y- --------a manz--- --un--a--o. Y- t---- u-- m------ y u- m----- Y- t-n-o u-a m-n-a-a y u- m-n-o- -------------------------------- Yo tengo una manzana y un mango.
ኣነ ሓደ ባናናን ሓደ ኣናናስን ኣሎኒ። Y--te-g- -n pláta-o - -n- -iñ- / -n--banana-y-un-a-a--s---m.-. Y- t---- u- p------ y u-- p--- / u-- b----- y u- a----- (----- Y- t-n-o u- p-á-a-o y u-a p-ñ- / u-a b-n-n- y u- a-a-á- (-m-)- -------------------------------------------------------------- Yo tengo un plátano y una piña / una banana y un ananás (am.).
ኣነ ሓደ ሳላጣ-ፍሩታ እገብር። Yo--s--y-ha--en-o -na--n--la-- -e --u-as. Y- e---- h------- u-- e------- d- f------ Y- e-t-y h-c-e-d- u-a e-s-l-d- d- f-u-a-. ----------------------------------------- Yo estoy haciendo una ensalada de frutas.
ኣነ ሓደ ቶስት እየ ዝበልዕ። Yo-e-to--com--n-- -n- -o---d- /--- pa- to---do--am.-. Y- e---- c------- u-- t------ / u- p-- t------ (----- Y- e-t-y c-m-e-d- u-a t-s-a-a / u- p-n t-s-a-o (-m-)- ----------------------------------------------------- Yo estoy comiendo una tostada / un pan tostado (am.).
ኣነ ሓደ ቶስት ምስ ጠስሚ እበልዕ። Yo-e-t-- ---ien-o un--tos-a-a-/-----an----t-d- (--.) --- m-n-e-uil--. Y- e---- c------- u-- t------ / u- p-- t------ (---- c-- m----------- Y- e-t-y c-m-e-d- u-a t-s-a-a / u- p-n t-s-a-o (-m-) c-n m-n-e-u-l-a- --------------------------------------------------------------------- Yo estoy comiendo una tostada / un pan tostado (am.) con mantequilla.
ኣነ ሓደ ቶስት ምስ ጠስምን ማርማላድን እበልዕ። Yo e--oy---m-en-o--n-----t-da---un p-n t----do-(-m-- con -a-t---il---y -er-e-a-a. Y- e---- c------- u-- t------ / u- p-- t------ (---- c-- m---------- y m--------- Y- e-t-y c-m-e-d- u-a t-s-a-a / u- p-n t-s-a-o (-m-) c-n m-n-e-u-l-a y m-r-e-a-a- --------------------------------------------------------------------------------- Yo estoy comiendo una tostada / un pan tostado (am.) con mantequilla y mermelada.
ኣነ ሓደ ሰንድዊጅ (ፓኒኖ) እበልዕ። Y--e--oy--om--ndo -n-sandwi-h-- --pa-ed--o----.). Y- e---- c------- u- s------- / e--------- (----- Y- e-t-y c-m-e-d- u- s-n-w-c- / e-p-r-d-d- (-m-)- ------------------------------------------------- Yo estoy comiendo un sandwich / emparedado (am.).
ኣነ ሓደ ሰንድዊጅ ምስ ማርጋሪን እበልዕ። Y--e--oy--om---do -- san-w-c- /-em-ar-d-do -am.) --n ----arin-. Y- e---- c------- u- s------- / e--------- (---- c-- m--------- Y- e-t-y c-m-e-d- u- s-n-w-c- / e-p-r-d-d- (-m-) c-n m-r-a-i-a- --------------------------------------------------------------- Yo estoy comiendo un sandwich / emparedado (am.) con margarina.
ኣነ ሓደ ሰንድዊጅ ምስ ማርጋሪንን ጸብሒ-ኣቡንን እበሎዕ። Y- -s--y co-i-ndo -n --n--i-- --empare--do-(--.)--o--m----ri-a-y-to-a--. Y- e---- c------- u- s------- / e--------- (---- c-- m-------- y t------ Y- e-t-y c-m-e-d- u- s-n-w-c- / e-p-r-d-d- (-m-) c-n m-r-a-i-a y t-m-t-. ------------------------------------------------------------------------ Yo estoy comiendo un sandwich / emparedado (am.) con margarina y tomate.
ንሕና ባንን ሩዝን የድልየና። N-sot-os --n-s--ras-ne-es--a--s -a- y-a-ro-. N------- / n------- n---------- p-- y a----- N-s-t-o- / n-s-t-a- n-c-s-t-m-s p-n y a-r-z- -------------------------------------------- Nosotros / nosotras necesitamos pan y arroz.
ንሕና ዓሳን ስጋን የድልየና። N-----os --nos----- nece-itam---p-s--d- y -i-t-cs. N------- / n------- n---------- p------ y b------- N-s-t-o- / n-s-t-a- n-c-s-t-m-s p-s-a-o y b-s-e-s- -------------------------------------------------- Nosotros / nosotras necesitamos pescado y bistecs.
ንሕና ፒሳን ስፓገትን የድልየና። No---ros -------r-s -e--sitamo- --z-- - -----ueti. N------- / n------- n---------- p---- y e--------- N-s-t-o- / n-s-t-a- n-c-s-t-m-s p-z-a y e-p-g-e-i- -------------------------------------------------- Nosotros / nosotras necesitamos pizza y espagueti.
እንታይ ኣሎ ጌና ዘድልየና? ¿-ué más-n--e-i-a---? ¿--- m-- n----------- ¿-u- m-s n-c-s-t-m-s- --------------------- ¿Qué más necesitamos?
ንሕና ካሮትን ጸብሒ-ኣቡንን ንመረቕ የድልየና። N-sot-os-/ nos--ra--n--es---m-s-z-na-oria- y -o--tes --ra-l- --p-. N------- / n------- n---------- z--------- y t------ p--- l- s---- N-s-t-o- / n-s-t-a- n-c-s-t-m-s z-n-h-r-a- y t-m-t-s p-r- l- s-p-. ------------------------------------------------------------------ Nosotros / nosotras necesitamos zanahorias y tomates para la sopa.
ሱፐርማርክት ኣበይ ድዩ ዘሎ? ¿D-n-- -a- ---------e---d-? ¿----- h-- u- s------------ ¿-ó-d- h-y u- s-p-r-e-c-d-? --------------------------- ¿Dónde hay un supermercado?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -