መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ፍሩታታትን ኣስቬዛን   »   sr Воће и животне намирнице

15 [ዓሰርተሓሙሽተ]

ፍሩታታትን ኣስቬዛን

ፍሩታታትን ኣስቬዛን

15 [петнаест]

15 [petnaest]

Воће и животне намирнице

[Voće i životne namirnice]

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ሰርብያዊ እዩ። ተፃወት ቡዙሕ
ኣነ ሓደ ፍራውለ ኣሎኒ። Ј-------јаг--у. Ј- и--- ј------ Ј- и-а- ј-г-д-. --------------- Ја имам јагоду. 0
Ja ima--jagodu. J- i--- j------ J- i-a- j-g-d-. --------------- Ja imam jagodu.
ኣነ ሓንቲ ኪቪን ሓደ መሎንን ኣሎኒ። Ј- имам------и--у-е-и-у. Ј- и--- к--- и л-------- Ј- и-а- к-в- и л-б-н-ц-. ------------------------ Ја имам киви и лубеницу. 0
J--i--m k----i -u--nic-. J- i--- k--- i l-------- J- i-a- k-v- i l-b-n-c-. ------------------------ Ja imam kivi i lubenicu.
ኣነ ሓደ ኣራንጅን ሓንቲ ግረፕ-ፍሩትን ኣሎኒ። Ја--м---помо-а------гр--п--у-. Ј- и--- п-------- и г--------- Ј- и-а- п-м-р-н-у и г-е-п-р-т- ------------------------------ Ја имам поморанџу и грејпфрут. 0
J--i------mora-d-u-- gr--pfr-t. J- i--- p--------- i g--------- J- i-a- p-m-r-n-ž- i g-e-p-r-t- ------------------------------- Ja imam pomorandžu i grejpfrut.
ኣነ ሓደ ቱፋሕን ሓደ ማንጎን ኣለኒ። Ј- -ма---а--ку-и је--- м-н--. Ј- и--- ј----- и ј---- м----- Ј- и-а- ј-б-к- и ј-д-н м-н-о- ----------------------------- Ја имам јабуку и један манго. 0
J- imam-j------i jeda--ma-g-. J- i--- j----- i j---- m----- J- i-a- j-b-k- i j-d-n m-n-o- ----------------------------- Ja imam jabuku i jedan mango.
ኣነ ሓደ ባናናን ሓደ ኣናናስን ኣሎኒ። Ја и--- ба-а-- и-ана-а-. Ј- и--- б----- и а------ Ј- и-а- б-н-н- и а-а-а-. ------------------------ Ја имам банану и ананас. 0
Ja-i--m--a--n------an--. J- i--- b----- i a------ J- i-a- b-n-n- i a-a-a-. ------------------------ Ja imam bananu i ananas.
ኣነ ሓደ ሳላጣ-ፍሩታ እገብር። Ј-----ви--во--у-са-а-у. Ј- п----- в---- с------ Ј- п-а-и- в-ћ-у с-л-т-. ----------------------- Ја правим воћну салату. 0
J--p-a-im---c----s-l--u. J- p----- v----- s------ J- p-a-i- v-c-n- s-l-t-. ------------------------ Ja pravim voćnu salatu.
ኣነ ሓደ ቶስት እየ ዝበልዕ። Ја јед-м-т-ст. Ј- ј---- т---- Ј- ј-д-м т-с-. -------------- Ја једем тост. 0
J- j-d-m-tost. J- j---- t---- J- j-d-m t-s-. -------------- Ja jedem tost.
ኣነ ሓደ ቶስት ምስ ጠስሚ እበልዕ። Ј--ј-д-м---с- --п--е-о-. Ј- ј---- т--- с п------- Ј- ј-д-м т-с- с п-т-р-м- ------------------------ Ја једем тост с путером. 0
Ja-j---m tos--s puter--. J- j---- t--- s p------- J- j-d-m t-s- s p-t-r-m- ------------------------ Ja jedem tost s puterom.
ኣነ ሓደ ቶስት ምስ ጠስምን ማርማላድን እበልዕ። Ј--ј-дем-т--- -----ером---ма--е-а-о-. Ј- ј---- т--- с п------ и м---------- Ј- ј-д-м т-с- с п-т-р-м и м-р-е-а-о-. ------------------------------------- Ја једем тост с путером и мармеладом. 0
J--jedem--os- s putero-----ar--l--om. J- j---- t--- s p------ i m---------- J- j-d-m t-s- s p-t-r-m i m-r-e-a-o-. ------------------------------------- Ja jedem tost s puterom i marmeladom.
ኣነ ሓደ ሰንድዊጅ (ፓኒኖ) እበልዕ። Ј- ј-де- -е--в--. Ј- ј---- с------- Ј- ј-д-м с-н-в-ч- ----------------- Ја једем сендвич. 0
Ja -ede--sendvič. J- j---- s------- J- j-d-m s-n-v-č- ----------------- Ja jedem sendvič.
ኣነ ሓደ ሰንድዊጅ ምስ ማርጋሪን እበልዕ። Ј-----е--с-н--ич-с---рг---ном. Ј- ј---- с------ с м---------- Ј- ј-д-м с-н-в-ч с м-р-а-и-о-. ------------------------------ Ја једем сендвич с маргарином. 0
Ja --d-m -e--v-č-s margarino-. J- j---- s------ s m---------- J- j-d-m s-n-v-č s m-r-a-i-o-. ------------------------------ Ja jedem sendvič s margarinom.
ኣነ ሓደ ሰንድዊጅ ምስ ማርጋሪንን ጸብሒ-ኣቡንን እበሎዕ። Ја----е--сен-ви----ма-г-р-----и-па-ад-јзом. Ј- ј---- с------ с м--------- и п---------- Ј- ј-д-м с-н-в-ч с м-р-а-и-о- и п-р-д-ј-о-. ------------------------------------------- Ја једем сендвич с маргарином и парадајзом. 0
Ja jed-m-se-d----- -------no- i--a--d-jz--. J- j---- s------ s m--------- i p---------- J- j-d-m s-n-v-č s m-r-a-i-o- i p-r-d-j-o-. ------------------------------------------- Ja jedem sendvič s margarinom i paradajzom.
ንሕና ባንን ሩዝን የድልየና። М- --е------------ ---и-ча. М- т------ х---- и п------- М- т-е-а-о х-е-a и п-р-н-а- --------------------------- Ми требамо хлебa и пиринча. 0
Mi -r---mo --eba i--i-in--. M- t------ h---- i p------- M- t-e-a-o h-e-a i p-r-n-a- --------------------------- Mi trebamo hleba i pirinča.
ንሕና ዓሳን ስጋን የድልየና። Ми -реб-----ибу и -т---ве. М- т------ р--- и с------- М- т-е-а-о р-б- и с-е-о-е- -------------------------- Ми требамо рибу и стекове. 0
M--t-eb-m- ri-u i-ste-o-e. M- t------ r--- i s------- M- t-e-a-o r-b- i s-e-o-e- -------------------------- Mi trebamo ribu i stekove.
ንሕና ፒሳን ስፓገትን የድልየና። Ми т-е-а-о--и-у - -па-ет-. М- т------ п--- и ш------- М- т-е-а-о п-ц- и ш-а-е-е- -------------------------- Ми требамо пицу и шпагете. 0
Mi ---b-m- ---u-i-šp---te. M- t------ p--- i š------- M- t-e-a-o p-c- i š-a-e-e- -------------------------- Mi trebamo picu i špagete.
እንታይ ኣሎ ጌና ዘድልየና? Ш-- --ш-т--ба-о? Ш-- ј-- т------- Ш-а ј-ш т-е-а-о- ---------------- Шта још требамо? 0
Š-a j------b-mo? Š-- j-- t------- Š-a j-š t-e-a-o- ---------------- Šta još trebamo?
ንሕና ካሮትን ጸብሒ-ኣቡንን ንመረቕ የድልየና። Ми---е-а--------р----- -а---ајз ---су--. М- т------ ш-------- и п------- з- с---- М- т-е-а-о ш-р-а-е-у и п-р-д-ј- з- с-п-. ---------------------------------------- Ми требамо шаргарепу и парадајз за супу. 0
Mi--re-amo š--garepu-------d-j- -a ---u. M- t------ š-------- i p------- z- s---- M- t-e-a-o š-r-a-e-u i p-r-d-j- z- s-p-. ---------------------------------------- Mi trebamo šargarepu i paradajz za supu.
ሱፐርማርክት ኣበይ ድዩ ዘሎ? Гд- -е-су--рма---т? Г-- ј- с----------- Г-е ј- с-п-р-а-к-т- ------------------- Где је супермаркет? 0
Gde -- -up--m--ket? G-- j- s----------- G-e j- s-p-r-a-k-t- ------------------- Gde je supermarket?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -