መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ገለ (ገድነት)   »   en To have to do something / must

72 [ሰብዓንክልተን]

ገለ (ገድነት)

ገለ (ገድነት)

72 [seventy-two]

To have to do something / must

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ እንግሊዝኛ (UK) ተፃወት ቡዙሕ
ገድን m--t m___ m-s- ---- must 0
እቲ ደብዳበ ገድን ክሰዶ ኣለኒ። I mus- po-- the ---ter. I m___ p___ t__ l______ I m-s- p-s- t-e l-t-e-. ----------------------- I must post the letter. 0
እቲ ሆተል ግድን ክኸፍሎ ኣለኒ። I-m--t--ay th- ---e-. I m___ p__ t__ h_____ I m-s- p-y t-e h-t-l- --------------------- I must pay the hotel. 0
ግድን ንግሆ ክትትስእ ኣለካ። Y------t--e- ---e-rl-. Y__ m___ g__ u_ e_____ Y-u m-s- g-t u- e-r-y- ---------------------- You must get up early. 0
ብዙሕ ክትሰርሕ ኣለካ። Yo---u-t-w--- - lo-. Y__ m___ w___ a l___ Y-u m-s- w-r- a l-t- -------------------- You must work a lot. 0
ሰዓትካ ከተኽብር ኣለካ። You-mus- ---p--ct---. Y__ m___ b_ p________ Y-u m-s- b- p-n-t-a-. --------------------- You must be punctual. 0
ንሱ ነዳዲ ክመልእ ኣለዎ። He-m--- -ue- /-ge---e--ol---ge---a- (a-.). H_ m___ f___ / g__ p_____ / g__ g__ (_____ H- m-s- f-e- / g-t p-t-o- / g-t g-s (-m-)- ------------------------------------------ He must fuel / get petrol / get gas (am.). 0
ንሱ ንታ መኪና ከዕርያ ኣለዎ። H--m-s--r-p-ir-the -a-. H_ m___ r_____ t__ c___ H- m-s- r-p-i- t-e c-r- ----------------------- He must repair the car. 0
ንሱ ነታ መኪና ክሓጽባ ኣለዎ። He -us- was----e----. H_ m___ w___ t__ c___ H- m-s- w-s- t-e c-r- --------------------- He must wash the car. 0
ንሳ ኣስቬዛ ክትገዝእ ኣለዋ። S---mu----ho-. S__ m___ s____ S-e m-s- s-o-. -------------- She must shop. 0
ንሳ ነቲ መንበሪ ክፍሊ ከተጽሪዮ ኣለዋ። S---mus--cle-n-t-e---ar-me--. S__ m___ c____ t__ a_________ S-e m-s- c-e-n t-e a-a-t-e-t- ----------------------------- She must clean the apartment. 0
ክዳውንቲ ክትሓጽቦ ኣለዋ። Sh- must---sh-the-----hes. S__ m___ w___ t__ c_______ S-e m-s- w-s- t-e c-o-h-s- -------------------------- She must wash the clothes. 0
ሕጂ ናብ ቤት ትምህርቲ ክንከይድ ኣለና። W--must go -- -c---l--t -nc-. W_ m___ g_ t_ s_____ a_ o____ W- m-s- g- t- s-h-o- a- o-c-. ----------------------------- We must go to school at once. 0
ሕጂ ግድን ናብ ስራሕ ክንከይድ ኣለና። W- -us--go t- w--- at-o-c-. W_ m___ g_ t_ w___ a_ o____ W- m-s- g- t- w-r- a- o-c-. --------------------------- We must go to work at once. 0
ንሕና ግድን ናብ ሓኪም ክንከይድ ኣለና። We ---t-g---- --- d---o---t -nc-. W_ m___ g_ t_ t__ d_____ a_ o____ W- m-s- g- t- t-e d-c-o- a- o-c-. --------------------------------- We must go to the doctor at once. 0
ንስኻትኩም ኣውቶቡስ ክትጽበዩ ኣለኩም። You---s---a-t -or --e --s. Y__ m___ w___ f__ t__ b___ Y-u m-s- w-i- f-r t-e b-s- -------------------------- You must wait for the bus. 0
ንስኻትኩም ባቡር ክትጽበዩ ኣለኩም። You-m-s---a-- --- -he--ra-n. Y__ m___ w___ f__ t__ t_____ Y-u m-s- w-i- f-r t-e t-a-n- ---------------------------- You must wait for the train. 0
ንስኻትኩም ታክሲ ክትጽበዩ ኣለኩም። Y-u--u-- wa---for-t-e--ax-. Y__ m___ w___ f__ t__ t____ Y-u m-s- w-i- f-r t-e t-x-. --------------------------- You must wait for the taxi. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -