ኣነ ሓደ ፍራውለ ኣሎኒ። |
እ--እን-- ---።
እ- እ--- አ---
እ- እ-ጆ- አ-ኝ-
------------
እኔ እንጆሬ አለኝ።
0
i-ē-i-i------l----.
i-- i------ ā------
i-ē i-i-o-ē ā-e-y-.
-------------------
inē inijorē ālenyi.
|
ኣነ ሓደ ፍራውለ ኣሎኒ።
እኔ እንጆሬ አለኝ።
inē inijorē ālenyi.
|
ኣነ ሓንቲ ኪቪን ሓደ መሎንን ኣሎኒ። |
እ- -ዊ-እና -ሎ- አ-ኝ።
እ- ኪ- እ- ሜ-- አ---
እ- ኪ- እ- ሜ-ን አ-ኝ-
-----------------
እኔ ኪዊ እና ሜሎን አለኝ።
0
i-ē k-w------mēloni āle-y-.
i-- k--- i-- m----- ā------
i-ē k-w- i-a m-l-n- ā-e-y-.
---------------------------
inē kīwī ina mēloni ālenyi.
|
ኣነ ሓንቲ ኪቪን ሓደ መሎንን ኣሎኒ።
እኔ ኪዊ እና ሜሎን አለኝ።
inē kīwī ina mēloni ālenyi.
|
ኣነ ሓደ ኣራንጅን ሓንቲ ግረፕ-ፍሩትን ኣሎኒ። |
እ-----ካን -- ወ-- ---።
እ- ብ---- እ- ወ-- አ---
እ- ብ-ቱ-ን እ- ወ-ን አ-ኝ-
--------------------
እኔ ብርቱካን እና ወይን አለኝ።
0
inē --ri--ka-i-i-a w-y--i--le--i.
i-- b--------- i-- w----- ā------
i-ē b-r-t-k-n- i-a w-y-n- ā-e-y-.
---------------------------------
inē biritukani ina weyini ālenyi.
|
ኣነ ሓደ ኣራንጅን ሓንቲ ግረፕ-ፍሩትን ኣሎኒ።
እኔ ብርቱካን እና ወይን አለኝ።
inē biritukani ina weyini ālenyi.
|
ኣነ ሓደ ቱፋሕን ሓደ ማንጎን ኣለኒ። |
እ--ፖ---- ማን- አ--።
እ- ፖ- እ- ማ-- አ---
እ- ፖ- እ- ማ-ጎ አ-ኝ-
-----------------
እኔ ፖም እና ማንጎ አለኝ።
0
i-ē -o----na-m-nigo --en-i.
i-- p--- i-- m----- ā------
i-ē p-m- i-a m-n-g- ā-e-y-.
---------------------------
inē pomi ina manigo ālenyi.
|
ኣነ ሓደ ቱፋሕን ሓደ ማንጎን ኣለኒ።
እኔ ፖም እና ማንጎ አለኝ።
inē pomi ina manigo ālenyi.
|
ኣነ ሓደ ባናናን ሓደ ኣናናስን ኣሎኒ። |
እ- ሙ- እና አ-------።
እ- ሙ- እ- አ--- አ---
እ- ሙ- እ- አ-ና- አ-ኝ-
------------------
እኔ ሙዝ እና አናናስ አለኝ።
0
inē muz- ina-āna-a-i--l-n-i.
i-- m--- i-- ā------ ā------
i-ē m-z- i-a ā-a-a-i ā-e-y-.
----------------------------
inē muzi ina ānanasi ālenyi.
|
ኣነ ሓደ ባናናን ሓደ ኣናናስን ኣሎኒ።
እኔ ሙዝ እና አናናስ አለኝ።
inē muzi ina ānanasi ālenyi.
|
ኣነ ሓደ ሳላጣ-ፍሩታ እገብር። |
እ---ፍራፍ- -ላጣ-እሰራ-ው።
እ- የ---- ሰ-- እ-----
እ- የ-ራ-ሬ ሰ-ጣ እ-ራ-ው-
-------------------
እኔ የፍራፍሬ ሰላጣ እሰራለው።
0
i-- y--i---irē sel-t-a ---r-le-i.
i-- y--------- s------ i---------
i-ē y-f-r-f-r- s-l-t-a i-e-a-e-i-
---------------------------------
inē yefirafirē selat’a iseralewi.
|
ኣነ ሓደ ሳላጣ-ፍሩታ እገብር።
እኔ የፍራፍሬ ሰላጣ እሰራለው።
inē yefirafirē selat’a iseralewi.
|
ኣነ ሓደ ቶስት እየ ዝበልዕ። |
እ-----በሰ-ዳ- እ---- -ው።
እ- የ---- ዳ- እ---- ነ--
እ- የ-ጠ-ሰ ዳ- እ-በ-ው ነ-።
---------------------
እኔ የተጠበሰ ዳቦ እየበላው ነው።
0
inē-y------b----da----ye--l-w- --w-.
i-- y---------- d--- i-------- n----
i-ē y-t-t-e-e-e d-b- i-e-e-a-i n-w-.
------------------------------------
inē yetet’ebese dabo iyebelawi newi.
|
ኣነ ሓደ ቶስት እየ ዝበልዕ።
እኔ የተጠበሰ ዳቦ እየበላው ነው።
inē yetet’ebese dabo iyebelawi newi.
|
ኣነ ሓደ ቶስት ምስ ጠስሚ እበልዕ። |
እኔ---ጠ-ሰ-ዳቦ-በ-ቤ---በ-- -ው።
እ- የ---- ዳ- በ-- እ---- ነ--
እ- የ-ጠ-ሰ ዳ- በ-ቤ እ-በ-ው ነ-።
-------------------------
እኔ የተጠበሰ ዳቦ በቅቤ እየበላው ነው።
0
in- yetet-eb--e -a----e-’i-- i--belaw--n-w-.
i-- y---------- d--- b------ i-------- n----
i-ē y-t-t-e-e-e d-b- b-k-i-ē i-e-e-a-i n-w-.
--------------------------------------------
inē yetet’ebese dabo bek’ibē iyebelawi newi.
|
ኣነ ሓደ ቶስት ምስ ጠስሚ እበልዕ።
እኔ የተጠበሰ ዳቦ በቅቤ እየበላው ነው።
inē yetet’ebese dabo bek’ibē iyebelawi newi.
|
ኣነ ሓደ ቶስት ምስ ጠስምን ማርማላድን እበልዕ። |
እ--የ--በ--ዳ- በ-- ----ማርማላ- እየ-ላ--ነ-።
እ- የ---- ዳ- በ-- እ- በ----- እ---- ነ--
እ- የ-ጠ-ሰ ዳ- በ-ቤ እ- በ-ር-ላ- እ-በ-ው ነ-።
-----------------------------------
እኔ የተጠበሰ ዳቦ በቅቤ እና በማርማላታ እየበላው ነው።
0
i-ē y--e-’eb-s--d-bo---k’--ē ----bem-r-m--a-- iy-b-lawi-----.
i-- y---------- d--- b------ i-- b----------- i-------- n----
i-ē y-t-t-e-e-e d-b- b-k-i-ē i-a b-m-r-m-l-t- i-e-e-a-i n-w-.
-------------------------------------------------------------
inē yetet’ebese dabo bek’ibē ina bemarimalata iyebelawi newi.
|
ኣነ ሓደ ቶስት ምስ ጠስምን ማርማላድን እበልዕ።
እኔ የተጠበሰ ዳቦ በቅቤ እና በማርማላታ እየበላው ነው።
inē yetet’ebese dabo bek’ibē ina bemarimalata iyebelawi newi.
|
ኣነ ሓደ ሰንድዊጅ (ፓኒኖ) እበልዕ። |
እ------- እየ----ነ-።
እ- ሳ---- እ---- ነ--
እ- ሳ-ድ-ች እ-በ-ው ነ-።
------------------
እኔ ሳንድዊች እየበላው ነው።
0
i-ē --n--i--ch- iy--e--w--n-wi.
i-- s---------- i-------- n----
i-ē s-n-d-w-c-i i-e-e-a-i n-w-.
-------------------------------
inē sanidiwīchi iyebelawi newi.
|
ኣነ ሓደ ሰንድዊጅ (ፓኒኖ) እበልዕ።
እኔ ሳንድዊች እየበላው ነው።
inē sanidiwīchi iyebelawi newi.
|
ኣነ ሓደ ሰንድዊጅ ምስ ማርጋሪን እበልዕ። |
እኔ-ሳን-ዊ- -ዳ- -ቤ እ---ው -ው።
እ- ሳ---- በ-- ቅ- እ---- ነ--
እ- ሳ-ድ-ች በ-ቦ ቅ- እ-በ-ው ነ-።
-------------------------
እኔ ሳንድዊች በዳቦ ቅቤ እየበላው ነው።
0
in- s--idiw--hi beda---k’--ē--y--ela-i-ne--.
i-- s---------- b----- k---- i-------- n----
i-ē s-n-d-w-c-i b-d-b- k-i-ē i-e-e-a-i n-w-.
--------------------------------------------
inē sanidiwīchi bedabo k’ibē iyebelawi newi.
|
ኣነ ሓደ ሰንድዊጅ ምስ ማርጋሪን እበልዕ።
እኔ ሳንድዊች በዳቦ ቅቤ እየበላው ነው።
inē sanidiwīchi bedabo k’ibē iyebelawi newi.
|
ኣነ ሓደ ሰንድዊጅ ምስ ማርጋሪንን ጸብሒ-ኣቡንን እበሎዕ። |
እኔ ሳን-ዊች በዳ--ቅ- እና -ቲማ-ም -የበ-ው ነ-።
እ- ሳ---- በ-- ቅ- እ- በ---- እ---- ነ--
እ- ሳ-ድ-ች በ-ቦ ቅ- እ- በ-ማ-ም እ-በ-ው ነ-።
----------------------------------
እኔ ሳንድዊች በዳቦ ቅቤ እና በቲማቲም እየበላው ነው።
0
i-- s-nidiwīch- --dabo k’-bē-i-a b--īm-tī-- -ye-e---- --w-.
i-- s---------- b----- k---- i-- b--------- i-------- n----
i-ē s-n-d-w-c-i b-d-b- k-i-ē i-a b-t-m-t-m- i-e-e-a-i n-w-.
-----------------------------------------------------------
inē sanidiwīchi bedabo k’ibē ina betīmatīmi iyebelawi newi.
|
ኣነ ሓደ ሰንድዊጅ ምስ ማርጋሪንን ጸብሒ-ኣቡንን እበሎዕ።
እኔ ሳንድዊች በዳቦ ቅቤ እና በቲማቲም እየበላው ነው።
inē sanidiwīchi bedabo k’ibē ina betīmatīmi iyebelawi newi.
|
ንሕና ባንን ሩዝን የድልየና። |
እ---ቦ እና እሩዝ እንፈ---ን።
እ- ዳ- እ- እ-- እ-------
እ- ዳ- እ- እ-ዝ እ-ፈ-ጋ-ን-
---------------------
እኛ ዳቦ እና እሩዝ እንፈልጋለን።
0
i-y--d-b---na ir--i--n-f--ig-l---.
i--- d--- i-- i---- i-------------
i-y- d-b- i-a i-u-i i-i-e-i-a-e-i-
----------------------------------
inya dabo ina iruzi inifeligaleni.
|
ንሕና ባንን ሩዝን የድልየና።
እኛ ዳቦ እና እሩዝ እንፈልጋለን።
inya dabo ina iruzi inifeligaleni.
|
ንሕና ዓሳን ስጋን የድልየና። |
እ- አ- እና ስቴክ-እንፈ---ን።
እ- አ- እ- ስ-- እ-------
እ- አ- እ- ስ-ክ እ-ፈ-ጋ-ን-
---------------------
እኛ አሳ እና ስቴክ እንፈልጋለን።
0
i--a -s- --------k--inif--i-al-ni.
i--- ā-- i-- s----- i-------------
i-y- ā-a i-a s-t-k- i-i-e-i-a-e-i-
----------------------------------
inya āsa ina sitēki inifeligaleni.
|
ንሕና ዓሳን ስጋን የድልየና።
እኛ አሳ እና ስቴክ እንፈልጋለን።
inya āsa ina sitēki inifeligaleni.
|
ንሕና ፒሳን ስፓገትን የድልየና። |
እኛ ፒ- ----ስታ---ፈ-ጋ--።
እ- ፒ- እ- ፓ-- እ-------
እ- ፒ- እ- ፓ-ታ እ-ፈ-ጋ-ን-
---------------------
እኛ ፒዛ እና ፓስታ እንፈልጋለን።
0
i--a-p-za--na--as-ta --if-li-al---.
i--- p--- i-- p----- i-------------
i-y- p-z- i-a p-s-t- i-i-e-i-a-e-i-
-----------------------------------
inya pīza ina pasita inifeligaleni.
|
ንሕና ፒሳን ስፓገትን የድልየና።
እኛ ፒዛ እና ፓስታ እንፈልጋለን።
inya pīza ina pasita inifeligaleni.
|
እንታይ ኣሎ ጌና ዘድልየና? |
ሌላ -ን-ተ-ማ--ያ-ፈ-ገና-?
ሌ- ም- ተ--- ያ-------
ሌ- ም- ተ-ማ- ያ-ፈ-ገ-ል-
-------------------
ሌላ ምን ተጨማሪ ያስፈልገናል?
0
l--- mini---c--------yasifelig-na-i?
l--- m--- t--------- y--------------
l-l- m-n- t-c-’-m-r- y-s-f-l-g-n-l-?
------------------------------------
lēla mini tech’emarī yasifeligenali?
|
እንታይ ኣሎ ጌና ዘድልየና?
ሌላ ምን ተጨማሪ ያስፈልገናል?
lēla mini tech’emarī yasifeligenali?
|
ንሕና ካሮትን ጸብሒ-ኣቡንን ንመረቕ የድልየና። |
እኛ ካ---እ- ቲማቲ----ርባ -ን-ል---።
እ- ካ-- እ- ቲ--- ለ--- እ-------
እ- ካ-ት እ- ቲ-ቲ- ለ-ር- እ-ፈ-ጋ-ን-
----------------------------
እኛ ካሮት እና ቲማቲም ለሾርባ እንፈልጋለን።
0
in---ka-o-i--na tīm-t-m--le-h--iba in----ig-l-n-.
i--- k----- i-- t------- l-------- i-------------
i-y- k-r-t- i-a t-m-t-m- l-s-o-i-a i-i-e-i-a-e-i-
-------------------------------------------------
inya karoti ina tīmatīmi leshoriba inifeligaleni.
|
ንሕና ካሮትን ጸብሒ-ኣቡንን ንመረቕ የድልየና።
እኛ ካሮት እና ቲማቲም ለሾርባ እንፈልጋለን።
inya karoti ina tīmatīmi leshoriba inifeligaleni.
|
ሱፐርማርክት ኣበይ ድዩ ዘሎ? |
ሱቁ የት ነ-?
ሱ- የ- ነ--
ሱ- የ- ነ-?
---------
ሱቁ የት ነው?
0
su--- ---i -ew-?
s---- y--- n----
s-k-u y-t- n-w-?
----------------
suk’u yeti newi?
|
ሱፐርማርክት ኣበይ ድዩ ዘሎ?
ሱቁ የት ነው?
suk’u yeti newi?
|