መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ፍሩታታትን ኣስቬዛን   »   mk Овошје и храна

15 [ዓሰርተሓሙሽተ]

ፍሩታታትን ኣስቬዛን

ፍሩታታትን ኣስቬዛን

15 [петнаесет]

15 [pyetnayesyet]

Овошје и храна

[Ovoshјye i khrana]

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ መቄዶንያዊ እዩ። ተፃወት ቡዙሕ
ኣነ ሓደ ፍራውለ ኣሎኒ። Ј-- им---е-н----г-да. Јас имам една јагода. Ј-с и-а- е-н- ј-г-д-. --------------------- Јас имам една јагода. 0
Јa- -ma- ----a ----o--. Јas imam yedna јaguoda. Ј-s i-a- y-d-a ј-g-o-a- ----------------------- Јas imam yedna јaguoda.
ኣነ ሓንቲ ኪቪን ሓደ መሎንን ኣሎኒ። Ј-с имам едно----- и--дна -у-е-и--. Јас имам едно киви и една лубеница. Ј-с и-а- е-н- к-в- и е-н- л-б-н-ц-. ----------------------------------- Јас имам едно киви и една лубеница. 0
Ј---i-am-y-d----iv------d-a ---bye-it--. Јas imam yedno kivi i yedna loobyenitza. Ј-s i-a- y-d-o k-v- i y-d-a l-o-y-n-t-a- ---------------------------------------- Јas imam yedno kivi i yedna loobyenitza.
ኣነ ሓደ ኣራንጅን ሓንቲ ግረፕ-ፍሩትን ኣሎኒ። Ј-с им-- -д-н ---т---- и-еде--гр-ј-ф---. Јас имам еден портокал и еден грејпфрут. Ј-с и-а- е-е- п-р-о-а- и е-е- г-е-п-р-т- ---------------------------------------- Јас имам еден портокал и еден грејпфрут. 0
Ј-- ---m---dye- -o-toka--i-yed--n--ur--ј--r-ot. Јas imam yedyen portokal i yedyen guryeјpfroot. Ј-s i-a- y-d-e- p-r-o-a- i y-d-e- g-r-e-p-r-o-. ----------------------------------------------- Јas imam yedyen portokal i yedyen guryeјpfroot.
ኣነ ሓደ ቱፋሕን ሓደ ማንጎን ኣለኒ። Ја- им-м--д-о -аб-л-о и е-н- -а-го. Јас имам едно јаболко и едно манго. Ј-с и-а- е-н- ј-б-л-о и е-н- м-н-о- ----------------------------------- Јас имам едно јаболко и едно манго. 0
Ј----m-- y--n--јab--k--- y-d-------uo. Јas imam yedno јabolko i yedno manguo. Ј-s i-a- y-d-o ј-b-l-o i y-d-o m-n-u-. -------------------------------------- Јas imam yedno јabolko i yedno manguo.
ኣነ ሓደ ባናናን ሓደ ኣናናስን ኣሎኒ። Јас имам-е-н- бан-н- - еден--н----. Јас имам една банана и еден ананас. Ј-с и-а- е-н- б-н-н- и е-е- а-а-а-. ----------------------------------- Јас имам една банана и еден ананас. 0
Ј---i-am -e-n--b-nan- i y-dyen -na---. Јas imam yedna banana i yedyen ananas. Ј-s i-a- y-d-a b-n-n- i y-d-e- a-a-a-. -------------------------------------- Јas imam yedna banana i yedyen ananas.
ኣነ ሓደ ሳላጣ-ፍሩታ እገብር። Ј-с--р--а- о-о-на -а----. Јас правам овошна салата. Ј-с п-а-а- о-о-н- с-л-т-. ------------------------- Јас правам овошна салата. 0
Јa- -r-va- -v--h-a-s-lat-. Јas pravam ovoshna salata. Ј-s p-a-a- o-o-h-a s-l-t-. -------------------------- Јas pravam ovoshna salata.
ኣነ ሓደ ቶስት እየ ዝበልዕ። Ј-- ј---м т-с-. Јас јадам тост. Ј-с ј-д-м т-с-. --------------- Јас јадам тост. 0
Ј-s----a---os-. Јas јadam tost. Ј-s ј-d-m t-s-. --------------- Јas јadam tost.
ኣነ ሓደ ቶስት ምስ ጠስሚ እበልዕ። Јас --д----о-т -о пут-р. Јас јадам тост со путер. Ј-с ј-д-м т-с- с- п-т-р- ------------------------ Јас јадам тост со путер. 0
Јas--a--- --s---o -o-tyer. Јas јadam tost so pootyer. Ј-s ј-d-m t-s- s- p-o-y-r- -------------------------- Јas јadam tost so pootyer.
ኣነ ሓደ ቶስት ምስ ጠስምን ማርማላድን እበልዕ። Јас -ад-- т-ст -- пу--р-- -а--алад. Јас јадам тост со путер и мармалад. Ј-с ј-д-м т-с- с- п-т-р и м-р-а-а-. ----------------------------------- Јас јадам тост со путер и мармалад. 0
Ј-s ј--a--t-st-s--poot----i -ar----d. Јas јadam tost so pootyer i marmalad. Ј-s ј-d-m t-s- s- p-o-y-r i m-r-a-a-. ------------------------------------- Јas јadam tost so pootyer i marmalad.
ኣነ ሓደ ሰንድዊጅ (ፓኒኖ) እበልዕ። Ја--јад-----ндв--. Јас јадам сендвич. Ј-с ј-д-м с-н-в-ч- ------------------ Јас јадам сендвич. 0
Ј-s--adam-s-en-v-ch. Јas јadam syendvich. Ј-s ј-d-m s-e-d-i-h- -------------------- Јas јadam syendvich.
ኣነ ሓደ ሰንድዊጅ ምስ ማርጋሪን እበልዕ። Јас-ја-ам ---дв-ч с-----г---н. Јас јадам сендвич со маргарин. Ј-с ј-д-м с-н-в-ч с- м-р-а-и-. ------------------------------ Јас јадам сендвич со маргарин. 0
Јas -ad---sye---ich-so-mar-ua-in. Јas јadam syendvich so marguarin. Ј-s ј-d-m s-e-d-i-h s- m-r-u-r-n- --------------------------------- Јas јadam syendvich so marguarin.
ኣነ ሓደ ሰንድዊጅ ምስ ማርጋሪንን ጸብሒ-ኣቡንን እበሎዕ። Ја----да--с-н-в-- -о ма-г---н-и домат-. Јас јадам сендвич со маргарин и домати. Ј-с ј-д-м с-н-в-ч с- м-р-а-и- и д-м-т-. --------------------------------------- Јас јадам сендвич со маргарин и домати. 0
Јa----dam s--ndv--h -- -a-g-ar-n --d-mati. Јas јadam syendvich so marguarin i domati. Ј-s ј-d-m s-e-d-i-h s- m-r-u-r-n i d-m-t-. ------------------------------------------ Јas јadam syendvich so marguarin i domati.
ንሕና ባንን ሩዝን የድልየና። Ни -реб- -е--------. Ни треба леб и ориз. Н- т-е-а л-б и о-и-. -------------------- Ни треба леб и ориз. 0
Ni --y-b----eb i or--. Ni tryeba lyeb i oriz. N- t-y-b- l-e- i o-i-. ---------------------- Ni tryeba lyeb i oriz.
ንሕና ዓሳን ስጋን የድልየና። Н- тр-ба-ри---и-с--к. Ни треба риба и стек. Н- т-е-а р-б- и с-е-. --------------------- Ни треба риба и стек. 0
Ni tr-e-- r--a-- -t--k. Ni tryeba riba i styek. N- t-y-b- r-b- i s-y-k- ----------------------- Ni tryeba riba i styek.
ንሕና ፒሳን ስፓገትን የድልየና። Н- ---б--пи-- - ш-а-е--. Ни треба пица и шпагети. Н- т-е-а п-ц- и ш-а-е-и- ------------------------ Ни треба пица и шпагети. 0
Ni-t-y-ba --tza i --pa-u-e--. Ni tryeba pitza i shpaguyeti. N- t-y-b- p-t-a i s-p-g-y-t-. ----------------------------- Ni tryeba pitza i shpaguyeti.
እንታይ ኣሎ ጌና ዘድልየና? Ш---у-те--и---е--? Што уште ни треба? Ш-о у-т- н- т-е-а- ------------------ Што уште ни треба? 0
S-t- o-s---e--i t-y---? Shto ooshtye ni tryeba? S-t- o-s-t-e n- t-y-b-? ----------------------- Shto ooshtye ni tryeba?
ንሕና ካሮትን ጸብሒ-ኣቡንን ንመረቕ የድልየና። Ни--ре---т --рк-ви и -ом--и-за -----а. Ни требаат моркови и домати за супата. Н- т-е-а-т м-р-о-и и д-м-т- з- с-п-т-. -------------------------------------- Ни требаат моркови и домати за супата. 0
N- -r-eba---mo---v- i d--at--z--soopa-a. Ni tryebaat morkovi i domati za soopata. N- t-y-b-a- m-r-o-i i d-m-t- z- s-o-a-a- ---------------------------------------- Ni tryebaat morkovi i domati za soopata.
ሱፐርማርክት ኣበይ ድዩ ዘሎ? К--- и-----пе-ма-ке-? Каде има супермаркет? К-д- и-а с-п-р-а-к-т- --------------------- Каде има супермаркет? 0
K---e i-- s-o---r--rk-et? Kadye ima soopyermarkyet? K-d-e i-a s-o-y-r-a-k-e-? ------------------------- Kadye ima soopyermarkyet?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -