መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ምስራሕ   »   en Working

55 [ሓምሳንሓሙሽተን]

ምስራሕ

ምስራሕ

55 [fifty-five]

Working

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ እንግሊዝኛ (UK) ተፃወት ቡዙሕ
ሞያኹም እንታይ እዩ? W--t--o --u -o for - -i-i-g? What do you do for a living? W-a- d- y-u d- f-r a l-v-n-? ---------------------------- What do you do for a living? 0
ሰብኣየይ ሞይኡ ሓኪም እዩ ። My h---and ---- d---or. My husband is a doctor. M- h-s-a-d i- a d-c-o-. ----------------------- My husband is a doctor. 0
ኣነ ክሳብ ፍርቂ መዓልቲ ከም ነርስ(ሓጋዚት ሓኪም) እሰርሕ። I --r- a- a n-r-- -a-t-t---. I work as a nurse part-time. I w-r- a- a n-r-e p-r---i-e- ---------------------------- I work as a nurse part-time. 0
ኣብ ቀረባ ጥሮታ ክንቕበል ኢና። We -il- -o-----c-iv- --- p---ion. We will soon receive our pension. W- w-l- s-o- r-c-i-e o-r p-n-i-n- --------------------------------- We will soon receive our pension. 0
ግን እቲ ቀረጽ ላዕሊ እዩ። But----e--a-- h-gh. But taxes are high. B-t t-x-s a-e h-g-. ------------------- But taxes are high. 0
ከም ኡውን ኢንሹራንስ ክቡር እዩ። An---eal----nsur---e i--ex-ens-v-. And health insurance is expensive. A-d h-a-t- i-s-r-n-e i- e-p-n-i-e- ---------------------------------- And health insurance is expensive. 0
እንታይ ኢኻ ክትከውን ትደሊ? W-at-w-ul- -ou l-k- -- be-o-e--o-- -ay? What would you like to become some day? W-a- w-u-d y-u l-k- t- b-c-m- s-m- d-y- --------------------------------------- What would you like to become some day? 0
ኣነ አንጂኒር ክኸውን እደልየ። I-would l-ke t--b---m--an---gi-e--. I would like to become an engineer. I w-u-d l-k- t- b-c-m- a- e-g-n-e-. ----------------------------------- I would like to become an engineer. 0
ኣብ ዩኒቨርስቲ ክመሃር እየ ዝደልየ። I -a----o--o-t---ol-eg-. I want to go to college. I w-n- t- g- t- c-l-e-e- ------------------------ I want to go to college. 0
ኣነ ፕራክቲካንት(ተጀማሪ ኣብ ትካል) እየ። I am --------n. I am an intern. I a- a- i-t-r-. --------------- I am an intern. 0
ብዙሕ እቶት የብለይን። I -- n-t --rn-much. I do not earn much. I d- n-t e-r- m-c-. ------------------- I do not earn much. 0
ኣነ ፕራክቲኩም ኣብ ወጻኢ ክገብር‘የ። I a- ----g--------rns--p-ab-oa-. I am doing an internship abroad. I a- d-i-g a- i-t-r-s-i- a-r-a-. -------------------------------- I am doing an internship abroad. 0
እዚ ሓላፋይ እዩ። T-at-is my bo--. That is my boss. T-a- i- m- b-s-. ---------------- That is my boss. 0
ብሩኻት ምሳርሕቲ ኣለአዉኒ ። I h-ve--i-e-co---a--e-. I have nice colleagues. I h-v- n-c- c-l-e-g-e-. ----------------------- I have nice colleagues. 0
ፋዱስ ኩሉ ግዜ ናብ ካንቲነ(ንእሽቶ ቤት-መግቢ) ኢና ንኸይድ ። We al-ays -o--o-t-- --fe-er-- -- -o-n. We always go to the cafeteria at noon. W- a-w-y- g- t- t-e c-f-t-r-a a- n-o-. -------------------------------------- We always go to the cafeteria at noon. 0
ኣነ ስራሕ እደሊ ኣሎኹ። I a--l--king fo--a j-b. I am looking for a job. I a- l-o-i-g f-r a j-b- ----------------------- I am looking for a job. 0
ኣነ ንሓደ ዓመት ስራሕ-ኣልቦ ኮይነ። I--a----l----y b-en-un---l-y-d for a--ea-. I have already been unemployed for a year. I h-v- a-r-a-y b-e- u-e-p-o-e- f-r a y-a-. ------------------------------------------ I have already been unemployed for a year. 0
ኣብዚ ሃገር‘ዚ ስራሕ ኣልቦንነት በዚሑ። T-ere -re t---m-ny un-m--o-e---e------n--his--ountr-. There are too many unemployed people in this country. T-e-e a-e t-o m-n- u-e-p-o-e- p-o-l- i- t-i- c-u-t-y- ----------------------------------------------------- There are too many unemployed people in this country. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -