ኣነ ሓደ ፍራውለ ኣሎኒ። |
لدي ----فر---ة.
--- ح-- ف-------
-د- ح-ة ف-ا-ل-.-
-----------------
لدي حبة فراولة.
0
l--- -ab-- f-----l-ta.
l--- h---- f----------
l-i- h-b-t f-r-w-l-t-.
----------------------
ldiy habat farawilata.
|
ኣነ ሓደ ፍራውለ ኣሎኒ።
لدي حبة فراولة.
ldiy habat farawilata.
|
ኣነ ሓንቲ ኪቪን ሓደ መሎንን ኣሎኒ። |
-دي-حبة كي-ي----ام-.
--- ح-- ك--- و-------
-د- ح-ة ك-و- و-م-م-.-
----------------------
لدي حبة كيوي وشمامة.
0
l-------a----y--u------im---ta.
l--- h---- k------ w-----------
l-i- h-b-t k-y-i-n w-s-i-a-a-a-
-------------------------------
ldiy habat kayuiun washimamata.
|
ኣነ ሓንቲ ኪቪን ሓደ መሎንን ኣሎኒ።
لدي حبة كيوي وشمامة.
ldiy habat kayuiun washimamata.
|
ኣነ ሓደ ኣራንጅን ሓንቲ ግረፕ-ፍሩትን ኣሎኒ። |
لد--ب------ و-ب--ج--ب -----
--- ب------ و--- ج--- ف-----
-د- ب-ت-ا-ة و-ب- ج-ي- ف-و-.-
-----------------------------
لدي برتقالة وحبة جريب فروت.
0
l----i--a-a--t---habat ja--b -a---a.
l-- b--------- w------ j---- f------
l-i b-r-a-a-a- w-h-b-t j-r-b f-r-t-.
------------------------------------
ldi birtaqalat wahabat jarib faruta.
|
ኣነ ሓደ ኣራንጅን ሓንቲ ግረፕ-ፍሩትን ኣሎኒ።
لدي برتقالة وحبة جريب فروت.
ldi birtaqalat wahabat jarib faruta.
|
ኣነ ሓደ ቱፋሕን ሓደ ማንጎን ኣለኒ። |
-دي تف-ح---ح-ة--ا-ج--
--- ت---- و--- م------
-د- ت-ا-ة و-ب- م-ن-و-
-----------------------
لدي تفاحة وحبة مانجو.
0
l-i--tafaha- ---ubat-m-an--u.
l--- t------ w------ m-------
l-i- t-f-h-t w-h-b-t m-a-i-u-
-----------------------------
ldiy tafahat wahubat maaniju.
|
ኣነ ሓደ ቱፋሕን ሓደ ማንጎን ኣለኒ።
لدي تفاحة وحبة مانجو.
ldiy tafahat wahubat maaniju.
|
ኣነ ሓደ ባናናን ሓደ ኣናናስን ኣሎኒ። |
-دي-م----و-ب---ن--اس-
--- م--- و--- أ-------
-د- م-ز- و-ب- أ-ا-ا-.-
-----------------------
لدي موزة وحبة أناناس.
0
l-i m--z-- w-h-bat-'-----s.
l-- m----- w------ '-------
l-i m-w-a- w-h-b-t '-n-n-s-
---------------------------
ldi mawzat wahibat 'ananas.
|
ኣነ ሓደ ባናናን ሓደ ኣናናስን ኣሎኒ።
لدي موزة وحبة أناناس.
ldi mawzat wahibat 'ananas.
|
ኣነ ሓደ ሳላጣ-ፍሩታ እገብር። |
-ني أ------ط----اكه.
--- أ--- س--- ف------
-ن- أ-ض- س-ط- ف-ا-ه-
----------------------
إني أحضر سلطة فواكه.
0
'iini -ah-ir sul-at---f-----ha.
'---- '----- s------- f--------
'-i-i '-h-i- s-l-a-a- f-w-k-h-.
-------------------------------
'iini 'ahdir sultatan fawakaha.
|
ኣነ ሓደ ሳላጣ-ፍሩታ እገብር።
إني أحضر سلطة فواكه.
'iini 'ahdir sultatan fawakaha.
|
ኣነ ሓደ ቶስት እየ ዝበልዕ። |
-ن- آك----ز---م-م----
--- آ-- خ---- م-------
-ن- آ-ل خ-ز-ً م-م-ا-.-
-----------------------
إني آكل خبزاً محمصاً.
0
'--ni --ul-kh-za-- -h---a-.
'---- a--- k------ m-------
'-i-i a-u- k-b-a-n m-m-a-n-
---------------------------
'iini akul khbzaan mhmsaan.
|
ኣነ ሓደ ቶስት እየ ዝበልዕ።
إني آكل خبزاً محمصاً.
'iini akul khbzaan mhmsaan.
|
ኣነ ሓደ ቶስት ምስ ጠስሚ እበልዕ። |
آك---ب-------صاً-----ب---
آ-- خ---- م----- م- ز-----
آ-ل خ-ز-ً م-م-ا- م- ز-د-.-
----------------------------
آكل خبزاً محمصاً مع زبدة.
0
akil k---a-n mh----- -a--zabdat-.
a--- k------ m------ m-- z-------
a-i- k-b-a-n m-m-a-n m-e z-b-a-a-
---------------------------------
akil khbzaan mhmsaan mae zabdata.
|
ኣነ ሓደ ቶስት ምስ ጠስሚ እበልዕ።
آكل خبزاً محمصاً مع زبدة.
akil khbzaan mhmsaan mae zabdata.
|
ኣነ ሓደ ቶስት ምስ ጠስምን ማርማላድን እበልዕ። |
آ-- ---ا- م--صا--مع ز-----م--ى.
--- خ---- م----- م- ز--- و------
-ك- خ-ز-ً م-م-ا- م- ز-د- و-ر-ى-
---------------------------------
آكل خبزاً محمصاً مع زبدة ومربى.
0
a--lu-------- m-m---n m-e---bad-t-w-marbaa.
a---- k------ m------ m-- z------ w--------
a-i-u k-b-a-n m-m-a-n m-e z-b-d-t w-m-r-a-.
-------------------------------------------
akilu khbzaan mhmsaan mae zabadat wamarbaa.
|
ኣነ ሓደ ቶስት ምስ ጠስምን ማርማላድን እበልዕ።
آكل خبزاً محمصاً مع زبدة ومربى.
akilu khbzaan mhmsaan mae zabadat wamarbaa.
|
ኣነ ሓደ ሰንድዊጅ (ፓኒኖ) እበልዕ። |
آكل --دو--ة
--- س-------
-ك- س-د-ي-ة-
-------------
آكل سندويشة
0
a---- sandw-s--t
a---- s---------
a-i-u s-n-w-s-a-
----------------
akilu sandwishat
|
ኣነ ሓደ ሰንድዊጅ (ፓኒኖ) እበልዕ።
آكل سندويشة
akilu sandwishat
|
ኣነ ሓደ ሰንድዊጅ ምስ ማርጋሪን እበልዕ። |
-كل س--و------ مرغ-ي-.
--- س------ م- م-------
-ك- س-د-ي-ة م- م-غ-ي-.-
------------------------
آكل سندويشة مع مرغرين.
0
ak-l --n-d--s--t m-e -u--hari--.
a--- s---------- m-- m----------
a-i- s-n-d-i-h-t m-e m-r-h-r-n-.
--------------------------------
akil sinidwishat mae murgharina.
|
ኣነ ሓደ ሰንድዊጅ ምስ ማርጋሪን እበልዕ።
آكل سندويشة مع مرغرين.
akil sinidwishat mae murgharina.
|
ኣነ ሓደ ሰንድዊጅ ምስ ማርጋሪንን ጸብሒ-ኣቡንን እበሎዕ። |
--ل-س-دويشة--ع-مرغ-ين -بندورة-
--- س------ م- م----- و--------
-ك- س-د-ي-ة م- م-غ-ي- و-ن-و-ة-
--------------------------------
آكل سندويشة مع مرغرين وبندورة.
0
akil--an-----h-t mae -a-----i--wa--nd--ata.
a--- s---------- m-- m-------- w-----------
a-i- s-n-d-i-h-t m-e m-r-h-r-n w-b-n-u-a-a-
-------------------------------------------
akil sanidwishat mae margharin wabindurata.
|
ኣነ ሓደ ሰንድዊጅ ምስ ማርጋሪንን ጸብሒ-ኣቡንን እበሎዕ።
آكل سندويشة مع مرغرين وبندورة.
akil sanidwishat mae margharin wabindurata.
|
ንሕና ባንን ሩዝን የድልየና። |
--ن- ن---ج -بزاً -----ً-
---- ن---- خ---- و-------
-ن-ا ن-ت-ج خ-ز-ً و-ر-ا-.-
--------------------------
إننا نحتاج خبزاً وأرزاً.
0
'---an---ahta- k-bz--n -a-za-n.
'------ n----- k------ w-------
'-i-a-a n-h-a- k-b-a-n w-r-a-n-
-------------------------------
'iinana nahtaj khbzaan warzaan.
|
ንሕና ባንን ሩዝን የድልየና።
إننا نحتاج خبزاً وأرزاً.
'iinana nahtaj khbzaan warzaan.
|
ንሕና ዓሳን ስጋን የድልየና። |
--ن -حاج- لل-مك و----ح --لحم-
--- ب---- ل---- و----- ا------
-ح- ب-ا-ة ل-س-ك و-ر-ئ- ا-ل-م-
-------------------------------
نحن بحاجة للسمك وشرائح اللحم.
0
nha---ih-j-t -il--m-- -a-h-rayi- a-la---.
n--- b------ l------- w--------- a-------
n-a- b-h-j-t l-l-a-a- w-s-a-a-i- a-l-h-a-
-----------------------------------------
nhan bihajat lilsamak washarayih allahma.
|
ንሕና ዓሳን ስጋን የድልየና።
نحن بحاجة للسمك وشرائح اللحم.
nhan bihajat lilsamak washarayih allahma.
|
ንሕና ፒሳን ስፓገትን የድልየና። |
-حن-ب-اج--ل-يتزا وسب-غي---
--- ب---- ل----- و---------
-ح- ب-ا-ة ل-ي-ز- و-ب-غ-ت-.-
----------------------------
نحن بحاجة لبيتزا وسباغيتي.
0
nhan --h--a---i--ytaz--a----abaghi-t-.
n--- b------ l---------- w------------
n-a- b-h-j-t l-b-y-a-a-a w-s-b-g-i-t-.
--------------------------------------
nhan bihajat libaytazana wasabaghiati.
|
ንሕና ፒሳን ስፓገትን የድልየና።
نحن بحاجة لبيتزا وسباغيتي.
nhan bihajat libaytazana wasabaghiati.
|
እንታይ ኣሎ ጌና ዘድልየና? |
---- --ت-- أي----
---- ن---- أ------
-ا-ا ن-ت-ج أ-ض-ً-
-------------------
ماذا نحتاج أيضاً؟
0
m-----nah-aj ay--an?
m---- n----- a------
m-d-a n-h-a- a-d-a-?
--------------------
madha nahtaj aydaan?
|
እንታይ ኣሎ ጌና ዘድልየና?
ماذا نحتاج أيضاً؟
madha nahtaj aydaan?
|
ንሕና ካሮትን ጸብሒ-ኣቡንን ንመረቕ የድልየና። |
-ح- بحا-- ل----وبن--ر--ل-ح-اء.
--- ب---- ل--- و------ ل-------
-ح- ب-ا-ة ل-ز- و-ن-و-ة ل-ح-ا-.-
--------------------------------
نحن بحاجة لجزر وبندورة للحساء.
0
n-a--biha--t----azr w--ind-r-- li---a'.
n--- b------ l----- w--------- l-------
n-a- b-h-j-t l-j-z- w-b-n-u-a- l-l-s-'-
---------------------------------------
nhan bihajat lijazr wabindurat lilhsa'.
|
ንሕና ካሮትን ጸብሒ-ኣቡንን ንመረቕ የድልየና።
نحن بحاجة لجزر وبندورة للحساء.
nhan bihajat lijazr wabindurat lilhsa'.
|
ሱፐርማርክት ኣበይ ድዩ ዘሎ? |
--------ل-ت-- -ل-بي-؟
--- ه- ا----- ا-------
-ي- ه- ا-م-ج- ا-ك-ي-؟-
-----------------------
أين هو المتجر الكبير؟
0
'--- ----lm--aj-- -l-abir?
'--- h- a-------- a-------
'-y- h- a-m-t-j-r a-k-b-r-
--------------------------
'ayn hu almutajir alkabir?
|
ሱፐርማርክት ኣበይ ድዩ ዘሎ?
أين هو المتجر الكبير؟
'ayn hu almutajir alkabir?
|