Phrasebook

tl At the airport   »   mr विमानतळावर

35 [tatlumpu’t limang]

At the airport

At the airport

३५ [पस्तीस]

35 [Pastīsa]

विमानतळावर

[vimānataḷāvara]

Tagalog Marathi Maglaro higit pa
Gusto kong mag-book ng flight papuntang Athens. मल- अ--------- व------- त---- आ------ क----- आ--. मला अथेन्ससाठी विमानाचे तिकीट आरक्षित करायचे आहे. 0
m--- a----------- v------- t----- ā------- k------- ā--. ma-- a----------- v------- t----- ā------- k------- ā--. malā athēnsasāṭhī vimānācē tikīṭa ārakṣita karāyacē āhē. m-l- a-h-n-a-ā-h- v-m-n-c- t-k-ṭ- ā-a-ṣ-t- k-r-y-c- ā-ē. -------------------------------------------------------.
Direkta ba ang paglipad niyan? वि--- थ-- अ------- ज--- क-? विमान थेट अथेन्सला जाते का? 0
V----- t---- a-------- j--- k-? Vi---- t---- a-------- j--- k-? Vimāna thēṭa athēnsalā jātē kā? V-m-n- t-ē-a a-h-n-a-ā j-t- k-? ------------------------------?
Pakiusap, Isang upuan sa bintana, hindi naninigarilyo na lugar. कृ--- ए- ख--------- स--- ध------- न------. कृपया एक खिडकीजवळचे सीट, धुम्रपान निषिद्ध. 0
K-̥p--- ē-- k-------------- s---, d--------- n----'d--. Kr----- ē-- k-------------- s---- d--------- n--------. Kr̥payā ēka khiḍakījavaḷacē sīṭa, dhumrapāna niṣid'dha. K-̥p-y- ē-a k-i-a-ī-a-a-a-ē s-ṭ-, d-u-r-p-n- n-ṣ-d'd-a. --̥-----------------------------,-----------------'---.
Gusto kong kumpirmahin ang aking reserbasyon. मल- म--- आ----- न------ क----- आ--. मला माझे आरक्षण निश्चित करायचे आहे. 0
M--- m---- ā------- n------ k------- ā--. Ma-- m---- ā------- n------ k------- ā--. Malā mājhē ārakṣaṇa niścita karāyacē āhē. M-l- m-j-ē ā-a-ṣ-ṇ- n-ś-i-a k-r-y-c- ā-ē. ----------------------------------------.
Gusto kong kanselahin ang aking reserbasyon. मल- म--- आ----- र--- क----- आ--. मला माझे आरक्षण रद्द करायचे आहे. 0
M--- m---- ā------- r---- k------- ā--. Ma-- m---- ā------- r---- k------- ā--. Malā mājhē ārakṣaṇa radda karāyacē āhē. M-l- m-j-ē ā-a-ṣ-ṇ- r-d-a k-r-y-c- ā-ē. --------------------------------------.
Gusto kong palitan ang aking reserbasyon. मल- म--- आ----- ब------ आ--. मला माझे आरक्षण बदलायचे आहे. 0
M--- m---- ā------- b--------- ā--. Ma-- m---- ā------- b--------- ā--. Malā mājhē ārakṣaṇa badalāyacē āhē. M-l- m-j-ē ā-a-ṣ-ṇ- b-d-l-y-c- ā-ē. ----------------------------------.
Kailan ang susunod na paglipad papunta sa Roma? रो----- प---- व---- क-- आ--? रोमसाठी पुढचे विमान कधी आहे? 0
R-------- p------ v----- k---- ā--? Rō------- p------ v----- k---- ā--? Rōmasāṭhī puḍhacē vimāna kadhī āhē? R-m-s-ṭ-ī p-ḍ-a-ē v-m-n- k-d-ī ā-ē? ----------------------------------?
Mayroon pa bang dalawang upuan na makukuha? दो- स-- उ----- आ--- क-? दोन सीट उपलब्ध आहेत का? 0
D--- s--- u-------- ā---- k-? Dō-- s--- u-------- ā---- k-? Dōna sīṭa upalabdha āhēta kā? D-n- s-ṭ- u-a-a-d-a ā-ē-a k-? ----------------------------?
Hindi, mayroon na lamang kaming isang natitirang upuan. ना--- आ-------- फ--- ए- स-- उ----- आ--. नाही, आमच्याजवळ फक्त एक सीट उपलब्ध आहे. 0
N---, ā----------- p----- ē-- s--- u-------- ā--. Nā--- ā----------- p----- ē-- s--- u-------- ā--. Nāhī, āmacyājavaḷa phakta ēka sīṭa upalabdha āhē. N-h-, ā-a-y-j-v-ḷ- p-a-t- ē-a s-ṭ- u-a-a-d-a ā-ē. ----,-------------------------------------------.
Kailan tayo makakarating? आप-- व---- क--- व---- उ-----? आपले विमान किती वाजता उतरणार? 0
Ā---- v----- k--- v----- u--------? Āp--- v----- k--- v----- u--------? Āpalē vimāna kitī vājatā utaraṇāra? Ā-a-ē v-m-n- k-t- v-j-t- u-a-a-ā-a? ----------------------------------?
Kailan tayo makakarating doon? आप- त--- क-- प-------? आपण तिथे कधी पोहोचणार? 0
Ā---- t---- k---- p---------? Āp--- t---- k---- p---------? Āpaṇa tithē kadhī pōhōcaṇāra? Ā-a-a t-t-ē k-d-ī p-h-c-ṇ-r-? ----------------------------?
Kailan bibyahe ang isang bus sa sentro ng lungsod? शह--- ब- क-- ज---? शहरात बस कधी जाते? 0
Ś------- b--- k---- j---? Śa------ b--- k---- j---? Śaharāta basa kadhī jātē? Ś-h-r-t- b-s- k-d-ī j-t-? ------------------------?
Iyan ba ang maleta mo? ही स----- आ--- आ-- क-? ही सुटकेस आपली आहे का? 0
H- s------- ā---- ā-- k-? Hī s------- ā---- ā-- k-? Hī suṭakēsa āpalī āhē kā? H- s-ṭ-k-s- ā-a-ī ā-ē k-? ------------------------?
Iyan ba ang bag mo? ही ब-- आ--- आ-- क-? ही बॅग आपली आहे का? 0
H- b--- ā---- ā-- k-? Hī b--- ā---- ā-- k-? Hī bĕga āpalī āhē kā? H- b-g- ā-a-ī ā-ē k-? --------------------?
Iyan ba ang bagahe mo? हे स---- आ--- आ-- क-? हे सामान आपले आहे का? 0
H- s----- ā---- ā-- k-? Hē s----- ā---- ā-- k-? Hē sāmāna āpalē āhē kā? H- s-m-n- ā-a-ē ā-ē k-? ----------------------?
Gaano karaming mga bagahe ang maaari kong dalhin? मी म--------- क--- स---- घ-- श---? / श---? मी माझ्यासोबत किती सामान घेऊ शकतो? / शकते? 0
M- m----------- k--- s----- g--'ū ś-----? / Ś-----? Mī m----------- k--- s----- g---- ś-----? / Ś-----? Mī mājhyāsōbata kitī sāmāna ghē'ū śakatō? / Śakatē? M- m-j-y-s-b-t- k-t- s-m-n- g-ē'ū ś-k-t-? / Ś-k-t-? -------------------------------'--------?-/-------?
Dalawampung kilo. वी- क---. वीस किलो. 0
V--- k---. Vī-- k---. Vīsa kilō. V-s- k-l-. ---------.
Ano, dalawampung kilo lamang? का-- फ--- व-- क---! काय! फक्त वीस किलो! 0
K---! P----- v--- k---! Kā--- P----- v--- k---! Kāya! Phakta vīsa kilō! K-y-! P-a-t- v-s- k-l-! ----!-----------------!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -