Phrasebook

tl At the airport   »   da I lufthavnen

35 [tatlumpu’t limang]

At the airport

At the airport

35 [femogtredive]

I lufthavnen

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Denmark Maglaro higit pa
Gusto kong mag-book ng flight papuntang Athens. J-g---l ge-n- b--t-l----n tu- -il -th--. J-- v-- g---- b------- e- t-- t-- A----- J-g v-l g-r-e b-s-i-l- e- t-r t-l A-h-n- ---------------------------------------- Jeg vil gerne bestille en tur til Athen. 0
Direkta ba ang paglipad niyan? E- de- e- ----k-e--ly-n-ng? E- d-- e- d------ f-------- E- d-t e- d-r-k-e f-y-n-n-? --------------------------- Er det en direkte flyvning? 0
Pakiusap, Isang upuan sa bintana, hindi naninigarilyo na lugar. En p-ads -----ind---- -kkery---, t-k. E- p---- v-- v------- i--------- t--- E- p-a-s v-d v-n-u-t- i-k-r-g-r- t-k- ------------------------------------- En plads ved vinduet, ikkeryger, tak. 0
Gusto kong kumpirmahin ang aking reserbasyon. Je- v-- g--n--b-k--f-e------e-erv--ion. J-- v-- g---- b------- m-- r----------- J-g v-l g-r-e b-k-æ-t- m-n r-s-r-a-i-n- --------------------------------------- Jeg vil gerne bekræfte min reservation. 0
Gusto kong kanselahin ang aking reserbasyon. Je--v-l ----e -fl-s--mi- re-e-va-ion. J-- v-- g---- a----- m-- r----------- J-g v-l g-r-e a-l-s- m-n r-s-r-a-i-n- ------------------------------------- Jeg vil gerne aflyse min reservation. 0
Gusto kong palitan ang aking reserbasyon. Jeg-v-l ----e --dre--in r-serv-t-on. J-- v-- g---- æ---- m-- r----------- J-g v-l g-r-e æ-d-e m-n r-s-r-a-i-n- ------------------------------------ Jeg vil gerne ændre min reservation. 0
Kailan ang susunod na paglipad papunta sa Roma? Hvo-når gå--d----æs-- ----ti- ---? H------ g-- d-- n---- f-- t-- R--- H-o-n-r g-r d-t n-s-e f-y t-l R-m- ---------------------------------- Hvornår går det næste fly til Rom? 0
Mayroon pa bang dalawang upuan na makukuha? E- d-r-s-a--g to-----ge pl--s--? E- d-- s----- t- l----- p------- E- d-r s-a-i- t- l-d-g- p-a-s-r- -------------------------------- Er der stadig to ledige pladser? 0
Hindi, mayroon na lamang kaming isang natitirang upuan. N--,-v- -a---un-e-----ig-p-a-s til-age. N--- v- h-- k-- e- l---- p---- t------- N-j- v- h-r k-n e- l-d-g p-a-s t-l-a-e- --------------------------------------- Nej, vi har kun en ledig plads tilbage. 0
Kailan tayo makakarating? Hv--n---l-n-e- -i? H------ l----- v-- H-o-n-r l-n-e- v-? ------------------ Hvornår lander vi? 0
Kailan tayo makakarating doon? Hv-rnå- er-v- d--? H------ e- v- d--- H-o-n-r e- v- d-r- ------------------ Hvornår er vi der? 0
Kailan bibyahe ang isang bus sa sentro ng lungsod? Hvo---- --- d-r -- -us---- c----u-? H------ g-- d-- e- b-- t-- c------- H-o-n-r g-r d-r e- b-s t-l c-n-r-m- ----------------------------------- Hvornår går der en bus til centrum? 0
Iyan ba ang maleta mo? Er-det-di- -u--e--? E- d-- d-- k------- E- d-t d-n k-f-e-t- ------------------- Er det din kuffert? 0
Iyan ba ang bag mo? E- d-t---n ta---? E- d-- d-- t----- E- d-t d-n t-s-e- ----------------- Er det din taske? 0
Iyan ba ang bagahe mo? Er-d------ ba-ag-? E- d-- d-- b------ E- d-t d-n b-g-g-? ------------------ Er det din bagage? 0
Gaano karaming mga bagahe ang maaari kong dalhin? Hv---meg-t -ag-g- ---j-g---g--m-d? H--- m---- b----- m- j-- t--- m--- H-o- m-g-t b-g-g- m- j-g t-g- m-d- ---------------------------------- Hvor meget bagage må jeg tage med? 0
Dalawampung kilo. T--e-k---. T--- k---- T-v- k-l-. ---------- Tyve kilo. 0
Ano, dalawampung kilo lamang? Hv--- -un-t--- kilo? H---- K-- t--- k---- H-a-? K-n t-v- k-l-? -------------------- Hvad? Kun tyve kilo? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -