Phrasebook

tl Sa paliparan   »   tr Havalimanında

35 [tatlumpu’t limang]

Sa paliparan

Sa paliparan

35 [otuz beş]

Havalimanında

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Turko Maglaro higit pa
Gusto kong mag-book ng flight papuntang Athens. A-i-a’---bi- ---ş-----r-e-etm-- -s-iy---m. A_______ b__ u___ r______ e____ i_________ A-i-a-y- b-r u-u- r-z-r-e e-m-k i-t-y-r-m- ------------------------------------------ Atina’ya bir uçuş rezerve etmek istiyorum. 0
Direkta ba ang paglipad niyan? Bu --t-r----- bi------ -u? B_ a_________ b__ u___ m__ B- a-t-r-a-ı- b-r u-u- m-? -------------------------- Bu aktarmasız bir uçuş mu? 0
Pakiusap, Isang upuan sa bintana, hindi naninigarilyo na lugar. L--f-n-ca- -----ı--s----- iç---ey-n-----ye-. L_____ c__ k______ s_____ i________ b__ y___ L-t-e- c-m k-n-r-, s-g-r- i-i-m-y-n b-r y-r- -------------------------------------------- Lütfen cam kenarı, sigara içilmeyen bir yer. 0
Gusto kong kumpirmahin ang aking reserbasyon. Rez-r--syonumu-ona-lama- -st---ru-. R_____________ o________ i_________ R-z-r-a-y-n-m- o-a-l-m-k i-t-y-r-m- ----------------------------------- Rezervasyonumu onaylamak istiyorum. 0
Gusto kong kanselahin ang aking reserbasyon. Re-----s---u-- iptal-e---k--sti-orum. R_____________ i____ e____ i_________ R-z-r-a-y-n-m- i-t-l e-m-k i-t-y-r-m- ------------------------------------- Rezervasyonumu iptal etmek istiyorum. 0
Gusto kong palitan ang aking reserbasyon. R----va------u de--ş-ir-e- i-ti-o-u-. R_____________ d__________ i_________ R-z-r-a-y-n-m- d-ğ-ş-i-m-k i-t-y-r-m- ------------------------------------- Rezervasyonumu değiştirmek istiyorum. 0
Kailan ang susunod na paglipad papunta sa Roma? R---’-a b-r s-n-----u--k-n--z--an---l---or? R______ b__ s______ u___ n_ z____ k________ R-m-’-a b-r s-n-a-i u-a- n- z-m-n k-l-ı-o-? ------------------------------------------- Roma’ya bir sonraki uçak ne zaman kalkıyor? 0
Mayroon pa bang dalawang upuan na makukuha? H--a bo- i-- ye----r-mı? H___ b__ i__ y__ v__ m__ H-l- b-ş i-i y-r v-r m-? ------------------------ Hala boş iki yer var mı? 0
Hindi, mayroon na lamang kaming isang natitirang upuan. H-y-r,--a---- -i- y-----z-ka--ı. H_____ s_____ b__ y______ k_____ H-y-r- s-d-c- b-r y-r-m-z k-l-ı- -------------------------------- Hayır, sadece bir yerimiz kaldı. 0
Kailan tayo makakarating? N- -a-an --e-e-i-? N_ z____ i________ N- z-m-n i-e-e-i-? ------------------ Ne zaman ineceğiz? 0
Kailan tayo makakarating doon? Ne z--a--ord- -la--ğ-z? N_ z____ o___ o________ N- z-m-n o-d- o-a-a-ı-? ----------------------- Ne zaman orda olacağız? 0
Kailan bibyahe ang isang bus sa sentro ng lungsod? Ş---r-m---ezin- -e---m-n----b-s-k-lkı---? Ş____ m________ n_ z____ o_____ k________ Ş-h-r m-r-e-i-e n- z-m-n o-o-ü- k-l-ı-o-? ----------------------------------------- Şehir merkezine ne zaman otobüs kalkıyor? 0
Iyan ba ang maleta mo? Bu s--i- va-izi-----i? B_ s____ v________ m__ B- s-z-n v-l-z-n-z m-? ---------------------- Bu sizin valiziniz mi? 0
Iyan ba ang bag mo? Bu--iz-n çanta-ı--m-? B_ s____ ç_______ m__ B- s-z-n ç-n-a-ı- m-? --------------------- Bu sizin çantanız mı? 0
Iyan ba ang bagahe mo? Bu-sizi- -ag-jı-ız mı? B_ s____ b________ m__ B- s-z-n b-g-j-n-z m-? ---------------------- Bu sizin bagajınız mı? 0
Gaano karaming mga bagahe ang maaari kong dalhin? Y-nı---n--k--ar--a-a- ala-il-rim? Y_____ n_ k____ b____ a__________ Y-n-m- n- k-d-r b-g-j a-a-i-i-i-? --------------------------------- Yanıma ne kadar bagaj alabilirim? 0
Dalawampung kilo. 20-kil-. 2_ k____ 2- k-l-. -------- 20 kilo. 0
Ano, dalawampung kilo lamang? N---sa---- y---i----- --? N__ s_____ y____ k___ m__ N-, s-d-c- y-r-i k-l- m-? ------------------------- Ne, sadece yirmi kilo mu? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -