Phrasebook

tl At the airport   »   sl Na letališču

35 [tatlumpu’t limang]

At the airport

At the airport

35 [petintrideset]

Na letališču

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Eslobenyan Maglaro higit pa
Gusto kong mag-book ng flight papuntang Athens. Ra-(a)-b--r--e---r-l-a)-l---v--t-n-. Rad(a) bi rezerviral(a) let v Atene. R-d-a- b- r-z-r-i-a-(-) l-t v A-e-e- ------------------------------------ Rad(a) bi rezerviral(a) let v Atene. 0
Direkta ba ang paglipad niyan? Al- -e-to----o-r-den le-? Ali je to neposreden let? A-i j- t- n-p-s-e-e- l-t- ------------------------- Ali je to neposreden let? 0
Pakiusap, Isang upuan sa bintana, hindi naninigarilyo na lugar. Pr-si- ----- p-i -kn-- v-----l-u--- ne-a--lce. Prosim sedež pri oknu, v oddelku za nekadilce. P-o-i- s-d-ž p-i o-n-, v o-d-l-u z- n-k-d-l-e- ---------------------------------------------- Prosim sedež pri oknu, v oddelku za nekadilce. 0
Gusto kong kumpirmahin ang aking reserbasyon. Rad(a- ----otr-il-a--svoj- re-e--acij-. Rad(a) bi potrdil(a) svojo rezervacijo. R-d-a- b- p-t-d-l-a- s-o-o r-z-r-a-i-o- --------------------------------------- Rad(a) bi potrdil(a) svojo rezervacijo. 0
Gusto kong kanselahin ang aking reserbasyon. Ra--a) b- pre--ic----- sv-j- r---r-a---o. Rad(a) bi preklical(a) svojo rezervacijo. R-d-a- b- p-e-l-c-l-a- s-o-o r-z-r-a-i-o- ----------------------------------------- Rad(a) bi preklical(a) svojo rezervacijo. 0
Gusto kong palitan ang aking reserbasyon. R--(-) -i--p--men----)-s--jo----er-a-ij-. Rad(a) bi spremenil(a) svojo rezervacijo. R-d-a- b- s-r-m-n-l-a- s-o-o r-z-r-a-i-o- ----------------------------------------- Rad(a) bi spremenil(a) svojo rezervacijo. 0
Kailan ang susunod na paglipad papunta sa Roma? K-aj--dle-i -a-le--j----t-l--- --m? Kdaj odleti naslednje letalo v Rim? K-a- o-l-t- n-s-e-n-e l-t-l- v R-m- ----------------------------------- Kdaj odleti naslednje letalo v Rim? 0
Mayroon pa bang dalawang upuan na makukuha? St---e p--sta--v- me-t-? Sta še prosta dva mesta? S-a š- p-o-t- d-a m-s-a- ------------------------ Sta še prosta dva mesta? 0
Hindi, mayroon na lamang kaming isang natitirang upuan. Ne- imam- le-š- -n- -ros-o-me-t-. Ne, imamo le še eno prosto mesto. N-, i-a-o l- š- e-o p-o-t- m-s-o- --------------------------------- Ne, imamo le še eno prosto mesto. 0
Kailan tayo makakarating? Kd-- pr-s---e--? Kdaj pristanemo? K-a- p-i-t-n-m-? ---------------- Kdaj pristanemo? 0
Kailan tayo makakarating doon? K--j b-m- t-m? Kdaj bomo tam? K-a- b-m- t-m- -------------- Kdaj bomo tam? 0
Kailan bibyahe ang isang bus sa sentro ng lungsod? K--j-pe-j- -ak-en a-t-bus-----nte- m--t-? Kdaj pelje kakšen avtobus v center mesta? K-a- p-l-e k-k-e- a-t-b-s v c-n-e- m-s-a- ----------------------------------------- Kdaj pelje kakšen avtobus v center mesta? 0
Iyan ba ang maleta mo? Je -o --š-k--če-? Je to vaš kovček? J- t- v-š k-v-e-? ----------------- Je to vaš kovček? 0
Iyan ba ang bag mo? J--to-v----t---a? Je to vaša torba? J- t- v-š- t-r-a- ----------------- Je to vaša torba? 0
Iyan ba ang bagahe mo? J-----va-a -rt-jag-? Je to vaša prtljaga? J- t- v-š- p-t-j-g-? -------------------- Je to vaša prtljaga? 0
Gaano karaming mga bagahe ang maaari kong dalhin? K---k--prt-ja-e--a-k- -----m - sa--? Koliko prtljage lahko vzamem s sabo? K-l-k- p-t-j-g- l-h-o v-a-e- s s-b-? ------------------------------------ Koliko prtljage lahko vzamem s sabo? 0
Dalawampung kilo. Dv--s-- k-log-----. Dvajset kilogramov. D-a-s-t k-l-g-a-o-. ------------------- Dvajset kilogramov. 0
Ano, dalawampung kilo lamang? K-j,--am- --aj-et k--------v? Kaj, samo dvajset kilogramov? K-j- s-m- d-a-s-t k-l-g-a-o-? ----------------------------- Kaj, samo dvajset kilogramov? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -